Maytag W10239302A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Maytag W10239302A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Maytag W10239302A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Maytag W10239302A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Maytag W10239302A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Maytag W10239302A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Maytag W10239302A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Maytag W10239302A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Maytag W10239302A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Maytag W10239302A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Maytag W10239302A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Maytag en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Maytag W10239302A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Maytag W10239302A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Maytag W10239302A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ELECTR ONIC DR YER Use & Care Guide F or questions about featur es, operation/performance, part s, accessories, or service, call: 1-800-688-9900 or visit ou r website at ... www .ma ytag.com In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit ou r website at ... www .ma ytag.ca Quick Start Guide/D ryer Use............pg. 5 T ABLE OF CONTENTS P age ASSISTA[...]

  • Página 2

    2 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please c heck “T roubleshooting. ” It ma y sav e you the cost of a service call. If you st ill need help, f ollow the instructions below . When calling, please know th e purc hase date and the complete model and serial number of your appli a n ce. T his information will h elp us [...]

  • Página 3

    3 DR Y ER SAFETY You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]

  • Página 4

    IMPORT ANT : The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFP A 54. The dryer must be electrically grounded in accor dance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFP A 70. WARNING: For your safety, the informati[...]

  • Página 5

    In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed by a qualied or licensed contractor, plumber, or gastter qualied or licensed by the State of Massachusetts. ■ If using a ball valve, it shall be a T-handle type. ■ A exible gas connector, when used, must not [...]

  • Página 6

    WARNIN G : To re d uce t he ri s k of re, elec t ric s hock, or injury t o per s on s , re ad t he IMPORTA N T S AFETY I NS TRUCTIO NS before oper at ing t hi s a ppli a nce. The following i s a gui d e t o u s ing your d ryer. Ple as e refer t o s pecic s ec t ion s of t hi s m a nu a l for more d e ta ile d inform at ion. NOTE: Thi s U s e [...]

  • Página 7

    7 Dr ying and Cycle T ips Select the correct cycle and dryness lev el or temperature for your load. If a Sensor Cycle is runnin g, the displa y shows the estimated cycle time when your dry er is automatically sensing the dryness level of y our load. If a T imed Cycle is running, the displa y shows the exact number of minutes remaining in the c ycle[...]

  • Página 8

    T imed Cycles Load T ype T emperature Ti m e (Minutes) TIMED DRY Hea vyweight items, bulky items, b edspreads, work clothes High 40 T OUCHUP (on some models) Help to smooth out wrinkles Regular 15 QUIC K D RY Small loads High 25 8 Manual Preset Cycle Settings NO TES: ■ A light next to each feature will glow yello w when the feature is selected. T[...]

  • Página 9

    9 Damp Dry Signal T he Damp Dry Signal ma y be selected to alert you that your clothes are approximately 80% dry . T his is useful when y ou want to remove lightweight items in a mixed load to av oid overdryi ng or remove partially dry items that ma y need ironing. T he D AMP DR Y SIGNAL is useful when drying bedsheets/linens in a mixed load. When [...]

  • Página 10

    10 Changing Cycles, Options, and Modifiers Y ou can change Sensor Cycles, T imed Cycles, Modifiers, and Options anytime before pressing ST ART -P AUSE. NO TE: T hree short tones sound if an una vailable combination is selected. T he last selection will not be accepted. Changing Cycles after pressing ST ART -P A USE 1. Press ST ART -PA USE once. T h[...]

  • Página 11

    11 T his chart sho ws examples of items that can be rack dried and the suggested cycle, temper ature setting and drying time. Actual drying time will depend on the amount of moisture items hold. Rack Dr y Setting Te m p . Ti m e * (Minut es) W ool Sweaters Block to shape and la y flat on the drying r ack. Ti m e d Dry Low 60 Stuffed toys or pillo w[...]

  • Página 12

    12 Remo ving Accumulated Lint Fr om Insi de the Dry er Cabin et Lint should be removed every 2 year s, or more often, depending o n dryer usage. Cleaning shou ld be done by a qualified person. Fr om the E xhaust V en t Lint should be removed every 2 year s, or more often, depending o n dryer usage. V acation, Stor age, and Moving Care Install and s[...]

  • Página 13

    13 TR OUBLESHOOTING First tr y the solutions sugge sted here or visit our website and refe rence FA Qs (Frequently Asked Questions) to possibly av oid the cost of a service call... In U.S.A. http://maytag.custhelp .com - In Canada www .ma ytag.ca Dr yer Oper ation Dry er will not run ■ Has a household fuse blown, or has a cir cuit breaker tripped[...]

  • Página 14

    14 Dr yer Results Clothes are not drying satisf actorily , drying times are too long, or load is too hot ■ Is the lint screen clogged with lint? Lint screen should be cleaned before each load. W ARNIN G Fire Hazar d Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow these instructions can result in [...]

  • Página 15

    15 MA YT A G ® LA UNDRY W ARRANTY LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of purchase, w hen this major applia nce is operated and maintained according to instructions attac hed to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Mayt ag”) wil l pay for fact ory specified parts and r[...]

  • Página 16

    16 ASSISTANCE OU SERVICE A v ant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vé rifier la section “Dépannage”. Cette v érification peut vous fair e économiser le coût d’une visite de service. Si vous a vez encore besoin d’aide, sui vez les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’ac hat et [...]

  • Página 17

    17 SÉCURITÉ DE LA SÉC HEUSE Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de bles[...]

  • Página 18

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTI SS EMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. ■ Ne pas placer[...]

  • Página 19

    AVERTI SS EMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas [...]

  • Página 20

    METTRE EN PAUSE OU REDÉMARRER Pou r m e ttr e en pau s e la s écheu s e à t ou t m o m en t – Ouvrir l a por t e ou a ppuyer une foi s s ur S TART • PAU S E (mi s e en m a rche/p a u s e). Pou r r edé m a rr e r la s écheu s e - Fermer l a por t e e t a ppuyer s ur le bou t on S TART • PAU S E (mi s e en m a rche/p a u s e) ju s qu'[...]

  • Página 21

    21 Conseils pour le séchage et les pr ogr ammes Choisir le programme, le degré de séchage et la température corrects pour la charge. Si un programme de détection est en cours, l'affich eur indique la durée estimée du programme au moment où la sécheuse détecte automatiquement le degré de séchage de la charge. Si un programme minuté[...]

  • Página 22

    Progr ammes de dé tection T ype de charge T empérature Dur ée* (Minutes) SANITIZE (assainissement) Serviettes, literie, vêtements d'en fants Élev ée 60 HEA VY DUTY (ti ssus robustes) Articles lourds, serviettes, jeans Élev ée 50 BULKY ITEMS (articles vo l u mi n eu x ) V estes, couettes, oreillers Regular (ordinaire) 55 NORMAL Mélange[...]

  • Página 23

    23 Air Dry (séc hage à l’air) Utiliser la température Air Dry (séc ha ge à l'air) pour les articles qui doiv ent être séchés sans chaleur , te ls que le caoutchouc, le plastique et les tissus sensibles à la chaleu r . Ce tableau donne des exemples d’articles pouv ant être séchés av ec Air Dry (séchage à l'air) ou Air Onl[...]

  • Página 24

    24 ■ Le degré de séchage d es programmes de détection peut être modifié uniquement a vec les pr ogrammes de détection. Cette caractéristique n'est pas sél ectionnable pour les pro grammes minutés, le programme Steam (v apeur) ou Sanitize (assainissement). ■ Le degré de séchage des programmes de détection n’est pas réglable p[...]

  • Página 25

    25 2. Choisir le nouveau modificateur et/ou la nouvelle option. 3. Appuyer san s relâcher sur ST ART/P A USE pour poursuivre le programme. Modifier les préréglages de niv eau de séchage des pr ogrammes de détecti on Si les charges des programmes de détection ne sont pas aussi sèches que désiré, il est possible de mod ifier les préréglage[...]

  • Página 26

    26 5. Sélectionner un programme de séchage minuté et une température (v oir tableau suiv an t). Les articles contenant de la mousse, du caoutc houc ou du plas tique doiv ent être séchés sur une corde à linge ou au moy en du réglage de température Air Dry (séchage à l’air). 6. L'utilisa teur doit sélectionner une durée de sécha[...]

  • Página 27

    27 Lav age 1. Enlever la c harpie du filtre en la roulant a vec les doigts. 2. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie a vec de l’eau c haude. 3. Mouiller une brosse en nylon a vec de l’eau chaude et du détergent liquide. F rotter le filtre à charpie a vec la brosse pour enlever l’accumulation de résidus. 4. Rincer le filtre à l’[...]

  • Página 28

    28 Instructions spécifiques pour les modèles V apeur T uy aux d’arrivé e d’eau Remplacer les tuyaux d’arri vée d’eau et les crépines de tuyaux après 5 ans d’utilisation afin de réduire le risque de défaillance des tuy aux. Inspecter périodiquement les tuy aux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coup ure et d?[...]

  • Página 29

    29 La sécheuse affiche un message c odé ■ “PF” (panne de courant), v érifier ce qui suit : Le programme de séchage a-t-il été interrompu par une panne de cour ant? Selon la durée de la panne de cour ant, il peut être possible de continuer le prog ramme en appuy ant simplement sur ST ART -PA USE (mise en marc he-p ause) sans relâcher [...]

  • Página 30

    30 ■ Le diamètre du conduit d'év acuat ion a-t-il la taille correcte? Utiliser un conduit de 4" (102 mm) de diamèt re. V oir les “I nstructions d’installation”. ■ La sécheuse se trouv e-t-elle dans une pièce où la températur e ambiante est inférieure à 45°F (7°C)? Le bon fonctionnement d es programmes de la séch euse[...]

  • Página 31

    31 GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appa reil ménager est utili sé et entretenu conformément aux instruct io ns jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corpor ati on ou Whirlp ool Canada LP (ci-après désignées ?[...]

  • Página 32

    W10239302A © 2009 Whirlpool Corporation. All rights rese rved. Tous droi ts réserv és. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpoo l, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A. , emploi sou s licence par Whirlpool Canada LP au Canada 2/09 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U[...]