Maytag W10165327A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Maytag W10165327A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Maytag W10165327A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Maytag W10165327A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Maytag W10165327A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Maytag W10165327A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Maytag W10165327A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Maytag W10165327A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Maytag W10165327A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Maytag W10165327A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Maytag W10165327A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Maytag en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Maytag W10165327A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Maytag W10165327A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Maytag W10165327A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    COMMER CIAL AUTOMATIC W ASHER INSTALLATION AND SE TUP INSTRUCTIONS LA VEUSE A UT O MA TIQUE GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN FOR QUES TIONS ABOUT FE A TURES, OPERA TION/P ER FORMANCE, P ARTS , ACC ESSORIES OR SE RVIC E C ALL : 1.800. 688.99 00 IN CAN ADA, C ALL: 1. 800.80 7.6777 AU C ANAD A, POUR DES QUESTIONS À PROPOS DES C ARACTÉRISTIQUE[...]

  • Página 2

    2 T ABL E OF CONTENTS WASHER SAFETY ...................................... ............................ .......................................... ...... .. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS............. .......................................... ............................ ........ 4 Tools and Parts ....................................... .............[...]

  • Página 3

    3 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]

  • Página 4

    4 INST ALLA TION REQUIR EMENTS T ools and P arts Gather the required tool s and parts b efore starting installation. T he parts supplied a re in the w asher drum . T ools needed for conn ecting th e wat er inle t hoses T ools needed for ins tallatio n IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS ■ Read all instructions before using the[...]

  • Página 5

    5 P arts supplied P arts supplied for PD Models: ■ Service door loc k cam P arts supplied PR Models: ■ Card reader bezel ■ Card reader wire harne ss ■ Screws (2 ) Altern ate P arts Y our installation ma y require add itional parts. If you ar e interested in purc hasing on e of the items listed here, call th e toll-free number o n the cov er[...]

  • Página 6

    6 Location R equirements Select ing the prop er locat ion for y our w asher im proves performan ce and m inimizes nois e and possib le washe r “walk.” Y our wash er can be insta lled under a custom co unter , or in a basement, la undry room, c loset, or rece ssed are a. See “Drain S ystem. ” Companion a ppliance lo cation requi rements shou[...]

  • Página 7

    7 Dr ain Sys tem T he w asher can be installed using the standpipe drain syste m (floor or wall), th e laundry tu b drai n system, o r the floor d rain syste m. Select the dra in hose insta llation met hod y ou need. See “T oo ls and P arts.” Standpip e drain system - wall or floor (views A & B) T he st andpipe dr ain requi res a minim um d[...]

  • Página 8

    8 ■ Do not g round to a g as pipe. ■ Chec k with a qu alified e lectrician if you are not sure the w asher is pro perly gro unded. ■ Do not h a ve a fuse in the neu tral or g round cir cuit. INSTALLATI ON INSTRUCTIONS Remo ve T r ansport System IMPORT ANT : P osition the w asher so tha t the rear of th e washe r is within approximate ly 3 ft [...]

  • Página 9

    9 Connect the Inlet Hoses Insert new fla t washer s (supplied) into each end of the inle t hoses. Fi rmly seat the w ashers in the coup lings. Connect the i nlet hoses to the wat er faucets Make sure the wa sher drum is em pty . 1. Attac h a hose to t he hot w ater fauce t. Screw o n coupling by han d until it is seated on th e was he r . 2. Attac [...]

  • Página 10

    10 Route the Dr ain Hose Prop er rout ing of the dr ain ho se pr otect s your floor from damage d ue to w ater leak age. Read and follo w these in structions. Remove drain hose from the washer Gently pul l the corru gated dr ain hose from the shipp ing clips. Laundr y tub dr ain or s tandpipe d ra in Connect the drain h ose form to the c orrugated [...]

  • Página 11

    11 Lev el the W asher Properly l eveling your w asher a v oids excessi ve noise and vibr ation. 1. Check the levelness of the washer by pl acing a level on t he top ed ge of t he washer , f irst side to si de, then front to back . If the washer is agains t a wall, m ove the washer o ut sligh tly b efore tippin g back. If the wash er is not leve l, [...]

  • Página 12

    12 SETUP INSTRU CTIONS T his washer can hold up to a 16 lb (7 kg ) load of l aundry . 1. PD Models: I nsert coins u ntil “SELECT CYC LE” flashes in disp lay . PR Mode ls: A debit card is re quired r ather than coins. In Enh anced Debit mod e, the card balanc e will also disp lay w hen a debit car d is inserted into the reader . 2. Door mu st be[...]

  • Página 13

    13 Contro l Setup Pr ocedures IMPORT ANT : Read all instru ctions before ope rating . PD Mode ls: Insert acces s door key , turn, and lift to remo ve ac cess door . PR Models: Once the de bit card reader is install ed (accordin g to the reader manu facturing instructions), the setup mode can b e entered b y inserting a manu al setup card (supplied [...]

  • Página 14

    14 Options to use if S PECIAL P RICING is selected. When exiting se tup co de “9.”, it mu st show current d ay of week. 800 8 ADDITION AL RINSE OPTION 00 Ar T his option is either SELECT ED “ON” o r NO T SELECTE D “OFF .” Not Se lecte d “OFF .” Selecte d “ON. ” Press DE LIC A TES & KNITS keyp ad once for this selec tion. Pre[...]

  • Página 15

    15 A.00 A. V AUL T VIEWING O PTION 00 SC T his option is ei ther SELECT ED “ON” or NO T SELECTED “ OFF .” Not Se lected “O FF .” SC Select ed “ON. ” Press DE LIC A TES & KNITS k eypad once for th is selection. When selected, the money and/or c ycle counts will be v iew able (if c ounting i s selected) , whe n the coin bo x is re[...]

  • Página 16

    16 If c ycle coun ter (90C) is selected, the follo wing is true: If mone y co unter (1.0C or 1 .C0) is selec ted, the follo wing is true : END o f SETUP PRO CEDURES. EXIT FROM SE TUP MODE PD Mode ls: Reinstall access door . PR Model : Remo ve pow er , open con sole, reins ert plug into AA1, close c onsole, an d apply po wer . W as her Diagnostic Mo[...]

  • Página 17

    17 DIA GNOSTIC COD ES If the setup m ode is entered an d one of the fo llowin g has occurred, the appropri ate diagnostic code wi ll be in the d isplay . (F or differen t code consu lt service personn el) W ASHER HELP MODE T his mode is e ntered b y pressing the PERMANENT PRE SS keypad w hile in special pricin g option mo de 2.XX (or while dA S dis[...]

  • Página 18

    18 Begin proce dure 1. Open th e washer door and rem ove a ny clot hing or ite ms from the w asher . 2. Using th e AFFRESH ™ washer clea ner (Rec ommend ed): Add o ne AFFRE SH™ washer cl eaner table t to the washer dr um. If using li quid chlorin e bleach: Open t he dispen ser drawer an d immed iatel y add ²⁄₃ cup (160 mL ) of liquid chlor[...]

  • Página 19

    19 MA YT AG COMMER CIAL W ASHER , DR Y ER , STACKED DR Y ER/DR Y ER , COMMER CIAL STACK LAUNDR Y , AND MU LTI-LOAD COIN OPER ATED COMMER CIAL W ASHERS AND DR Y ERS W ARR ANTY LIMITE D W ARRANTY ON P ARTS F or the first five years fro m the date of p urc hase, w hen this co mm ercial a ppliance is in stalled, m aintained an d oper ated accord ing to[...]

  • Página 20

    20 DISC LAIMER OF IMPLIE D W ARRANTIES ; LIMIT A TIONS OF REMEDIE S CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSI VE REMED Y UNDER THIS LIMIT ED W ARRANTY SHALL BE P RODUC T REP AIR AS PROVIDED HERE IN. IMPLI ED W ARRANTI ES , INCLUDING W ARRA NTIES OF MERC HANT AB ILIT Y OR FI TNESS FO R A P ARTIC ULAR PURPOS E, ARE LI MITE D TO ONE YEAR OR THE SHO RTEST PERI [...]

  • Página 21

    21 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et [...]

  • Página 22

    22 EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et piè ces nécessaire s av ant de c ommencer l'instal lation. Le s pièces fourni es se trouvent d ans le tambo ur de la la veuse. Outils n écessaires au raccordement des tu y aux d'a rrivée d' eau Outils n écessaires à l'installa tion IMPORT ANTES[...]

  • Página 23

    23 Pièces fo urnies Pièces fo urnies pour les modèle s PD : ■ Came de verrouilage de la por te de service Pièces fo urnies pour les modèle s PR : ■ Bisea u de le cteur de carte ■ Attac he métallique de lecte ur de carte ■ Vis (2) Aut res pi èces Il se peut q ue l'installat ion nécessite d es piè ces supp lémentaires. P our ac[...]

  • Página 24

    24 Exigences d'emplacement Le c hoix d'un e mplacement app roprié pou r la la veuse en améliore le rendement et réduit a u minimum le bruit et le “ déplacemen t” possible de la la veuse. La la veu se peut êt re installée sous un co mptoir perso nnalisé, dans un sous-sol, une salle d e buande rie, un pla card ou un e ncastreme n[...]

  • Página 25

    25 Système de vidange La la veuse p eut être inst allée en utilisant le système de rejet à l'égout (au pla ncher ou mural) , le systè me de vi dange de l 'évier de buander ie ou le s ystème de vidange au planc her . Sélectio nner la métho de d'installation du tu ya u de vidange selon les besoins. V oir “Outillage et p i?[...]

  • Página 26

    26 ■ Ne pas utili ser une tuy auterie de gaz po ur le racc ordement à la terre. ■ En cas d e doute qua nt à la quali té de la l iaison à la terre de la lav euse, co nsulter un électric ien qualifié . ■ Ne pas insta ller un fusib le dans le conducteur neutre ou le conducte ur de liaiso n à la terre. INSTRU CTIONS D'INST ALLATI ON D[...]

  • Página 27

    27 4. Une fois q ue les 4 boulons ont ét é retirés, jete r les boulons e t les cales d'es pacement. Puis tirer le co rdon d'ali mentation élec trique à t rav e rs l'ou verture du panneau arrièr e et obturer le trou a vec l e bouch on fourni. 5. Obturer le s trous des bo ulons a vec les 4 bou chons pour les trous des boulon s de[...]

  • Página 28

    28 Ac heminement du tuy au de vidang e Le bon ache minement d u tuy au de vid ange prot ège vo s planc hers cont re les d ommages imputab les à une fuite d'eau. Lire et sui vre ces instruction s. Retir er le tuy au de vida nge de la lav euse T irer douc ement pour d égager le tuyau d'éva cuation (ma tériau ond ulé) des agr afes d&ap[...]

  • Página 29

    29 Réglage de l'aplomb de la lav euse Un bon aplo mb de la la veuse évite le bruit et le s vibrat ions excessif s. 1. Placer un ni veau sur le bord supérieur de la la veuse pour c ontrôler l'ap lomb, d'abord transv ersalement , puis dans le sen s a vant a rrière. Si la la veuse est p lacée cont re un mur , on doit l 'écar[...]

  • Página 30

    30 INSTRU CTIONS DE CONFIGU RA TION Cette la veuse peut c ontenir jusqu'à 16 lb (7 kg) de linge. 1. Modèle s PD : Insé rer des p ièces j usqu' à ce que " SELEC T CYCLE " (sél ectio nner le progra mme) clign ote sur l'af fichage. Modèl es PR : Une cart e de dé bit est exigé e à la pl ace d es pièce s. Au mode Déb[...]

  • Página 31

    31 Pr océdures de réglage des systèmes de commande IMPORT ANT : Lire l a totalité des instru ctions a v ant l'utilisation . Modè les PD /PS : I nsére r la cl é de la p orte d' accè s; tour ner e t soul ever pou r enle ver la po rte d'ac cès. Modèles P R : Après installat ion du lecte ur de ca rte de d ébit (conformém ent[...]

  • Página 32

    32 EXPLI CA TION D ES CO DES Options à utiliser si PRIX SPÉ CIAL est sélection né. 607 6 PRIX DE PROGRAMME O RDINAIRE 07 Ceci repr ésente le nom bre de pièces de 0,2 5 $ (pièce 1); rég lage dans la p lage 0-39. (V oir V ALEUR DE LA PI ÈCE 1). P our faire aug menter le c hiffre affi ché entr e 0 et 3 9, app uyer sur la t ouche PER MANEN T [...]

  • Página 33

    33 Sortie du c ode de config urat ion "9" : le jou r de la semai ne doit s'affic her . 9.10 9. JOUR POUR PRIX SPÉC IAL 10 Ceci représe nte le jour d e la semaine sél ectionnée, et la sélection d e la tarifica tion spéciale pour ce jour . Un chiff re suiv i de '0' indiqu e que cette option n 'est pas séle ctionn?[...]

  • Página 34

    34 Si le co mpteur de progr amme (90C) est sélectio nné, ce qui suit est vr ai : Si le co mpteur de monnaie (1.0 C ou 1.C0) est sélectionn é, ce qui suit est vr ai : FIN des PR OCÉDURES DE CONFIGU RA TION. POUR Q UITTER L E MODE DE P ARAMÉTRA GE Modèle P D : Réinstaller la porte d'accè s. Modèle P R : Interrompre l'alimentation [...]

  • Página 35

    35 Mode de diagnos tic de la lav eu se P our ac céder au "mode de diagnos tic de la l av euse", app uye r d'abord sur la touch e "Start Oper ating Setup" ( P aramétr age pour m ise en mar che). E nsuite app uyer sur la touche DELIC A TES & K NITS penda nt 1 secon de alors que l'un des code s de par amétra ge 1 ?[...]

  • Página 36

    36 NETTO Y AGE DE LA LA VEUSE Nettoy age du joint/sou fflet de la porte 1. Ouvrir la porte de la lav euse et retire r tout vêtemen t ou article de la la veuse. 2. Examiner le join t/soufflet de couleur noi re entre l'ouvert ure de la port e et le pani er pour déceler de s zones tac hées. T irer sur le joint/soufflet po ur examiner to utes l[...]

  • Página 37

    37 T oujou rs suivre la procédu re qui suit pou r préserver la fraîcheur de la laveuse ■ Utiliser un iquement un détergent HE Haute effic acité. ■ Laisser la porte lé gèrement ouv erte après c haque progra mme pour permettr e une meilleure ventila tion et le séc hage de l'intérieur d e la la veuse. ■ Netto yer lal a veuse cha q[...]

  • Página 38

    38 GAR A NTIE DE LA LA V EUSE COMMER CIALE, DE LA SÉCHEUSE, DE LA SÉC HEUSE/ SÉCHEUSE SUPERPOSÉE, DE L'ENSEMBLE DE BUANDERIE COMMER CIAL SUPERPOSÉ, ET DES LAV EUSES ET SÉCHEUSES COMMER CIALES MULTI-CHARGE PA Y ANTES MA YTAG GARAN TIE LIMIT ÉE SUR LES PIÈCE S P endant cinq an s à compt er de la dat e d'ach at, lorsque cet appa rei[...]

  • Página 39

    39 Si v ous a vez be soin de servic e, veuille z communi quer a vec votre distri buteur d'e nsemble de buanderie Ma ytag autorisé. Po ur loca lise r votre d istributeur d' ensemble de buanderi e Ma ytag autorisé, o u pour des deman des de rens eignements sur Internet, visitez le site W eb www .Maytag Commerci alLaundry .com. 9/07 Conser[...]

  • Página 40

    W10165327 A SP PN W1013209A © 2008 All rights r eserved. T ous droits réservés . MAYTAG and the “M” Symb ol are registered trademarks o f Maytag Limited in Canada. MAYTAG et le symbole “M” sont de s marques d éposées de M aytag Limited a u Canada. All oth er mark s are trademark s of Mayta g Corpor ation or its related com panies. Tout[...]