Maytag W10057349A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Maytag W10057349A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Maytag W10057349A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Maytag W10057349A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Maytag W10057349A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Maytag W10057349A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Maytag W10057349A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Maytag W10057349A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Maytag W10057349A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Maytag W10057349A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Maytag W10057349A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Maytag en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Maytag W10057349A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Maytag W10057349A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Maytag W10057349A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ELECTRIC DRY ER USE & CARE GUIDE SÉC HEUSE ÉLECTRIQUE GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN FOR QUESTIONS ABOU T FEA TURES, OPERA TION/PERFORMANCE, P ARTS, A CCESSORIES O R SERVICE C ALL: 1.800.688.9900 IN C ANAD A, C ALL: 1.800.807.6777 SI TIENE PREGUNT AS RESPECT O A LAS CARA CTERÍSTIC AS, FUNCIONAMIENT O, RENDIMIENT O, PA RTES, ACCESORI[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY .............................. ............................ ............ 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................. ............ 4 Tools and Parts ......................................... .......................... 4 Optional Pedestal ............................................ ................... [...]

  • Página 3

    3 DR Y ER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]

  • Página 4

    4 INST ALLA TION INSTRUCTIONS T ools and Parts Gather the required tools and parts bef ore starting installation. Read and follo w the instructions provided with an y tools listed here. P arts supplied Remov e parts packages from dry er drum. Check that a ll parts are included. 4 Le veling legs NO TE: Do not use leveling legs if i n stalling the dr[...]

  • Página 5

    5 Location Requirements Y ou wi ll need  A location that allows for proper exhaust installation. See “V enting Requirements. ”  A separate 30-amp circuit.  If you are using a power supply cord, a grounded electrical outl et located within 2 ft (61 cm) of either side of the dry er . See “Electrical Requirements. ”  A sturdy floor[...]

  • Página 6

    6 Custom undercounter installation - Dr yer only *Required spacing Closet installation - Dr yer onl y * Required spacing ** F or side or bott om venting, 0" ( 0 cm) spacing is allowed. Recessed or closet installation - Dry er on pedestal * Required spacing ** F or side or bottom venting, 0" ( 0 cm) spacing is allowed. Recommended installa[...]

  • Página 7

    7 Recommended insta llation spacing f or re cessed or closet installation, with stacked washer and dr yer T he dimensions shown are for the recommended spacing. *Required spacing *Required spacing Mobile home - Addi tional installati on requir ements T his dryer is suitable for mobile home instal lati ons. T he installation must conform to the Manu[...]

  • Página 8

    8 If using a po wer supply cor d: Use a UL listed power supply cord kit marked for use with clothes dry ers. T he kit should contain:  A UL listed 30-amp power supply cord, rate d 120/24 0 volt minimum. T he cord should be type SRD or SRDT and be at least 4 ft (1.22 m) long. T he wires that connect to the dryer must end in ring terminals or spad[...]

  • Página 9

    9 Electrical Requirements - Canada Onl y It is your responsibility  T o contact a qualified electrical installer .  T o be sure that the electri cal connection is adequate an d in conformance with the Canadian Electrical Code, C22.1-latest editi on and all local codes. A copy of the abov e codes standard ma y be obtained from: Cana dian Stand[...]

  • Página 10

    10 Electrical Connection - U .S.A. Only 1. Disconnect power . 2. Remove the hold-down screw and terminal bloc k cover . 3. Install strain r elief. Style 1: P ower supply cor d strain r elief  Remov e the screws from a 3 / 4 " (1.9 cm) UL listed strain relie f (UL marking on strain relief). Put the tabs of t he two clamp sectio ns into the h[...]

  • Página 11

    11  Put power supply cord through the str ain relief . Be sure that the wire insulation on the power supply cord is insi de the strain reli ef. T he strain relief should ha ve a tight fit with the dry er cabinet and be in a horizont al position. Do not further tighten strain relief screws at this poin t. Style 2: Direct wir e strain r elief  [...]

  • Página 12

    12 4-wire connection: P ower su pply cor d IMPORT ANT : A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections. 1. Remove center silv er -colored terminal block screw . 2. Remove neutr al ground wire fr om external ground conductor screw . Connect neutral ground wire and the neutral wire ([...]

  • Página 13

    13 Strip 5" (12.7 cm) of outer covering from en d of cable, lea ving bare ground wire at 5" (12.7 cm). Cut 1 1 / 2 " (3.8 cm) from 3 remaining wires. St rip insulation bac k 1" (2.5 cm). Shape ends of wires into a hook shape. When connecting to the terminal block, place the hooked end of the wire under the screw of the terminal [...]

  • Página 14

    14 3-wire connection: P ower su pply cor d Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. 1. Loosen or remov e center silver -colored terminal block screw . 2. Connect neutral wire (white or center w ire) of power supply cord to the center , silver - colored terminal screw of the terminal block. T ighten screw . 3[...]

  • Página 15

    15 2. Place the hooked end of the neutral wire (w hite or center wire) of direct wire cable under the center screw of terminal block (hook facing right). Squeeze hooked end together . T ighten screw . 3. Place the hooked ends of the other direct wir e cable wires under the outer terminal bloc k screws (hooks facing ri ght). Squeeze hooked ends toge[...]

  • Página 16

    16 V enting Requirements WA R N I N G : T o reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. IMPORT ANT : Observe all governing codes and ordinances. T he dryer exhaust must not be connected into any gas vent, c himney , w all, ceiling or a concealed space of a building. If using an existing vent system  Clean lint from the entire[...]

  • Página 17

    17 Exhaust Recommended hood styles are shown here. T he angled hood style (shown here) is acceptable.  An exhaust hood should cap the vent to keep r odents and insects from entering the home.  Exhaust hood must be at least 12" (3 0.5 cm) from the ground or any object that may be in the path of the exhaust (s uch as flowers, roc ks or bus[...]

  • Página 18

    18 Alternate installations for close c lear ances V enting systems come in many v arieties. Select the type best for your installation. T wo close- clearance installations are shown. Refe r to the manufacturer’ s instructions. NO TE: Th e following kits for close clearance altern ate installations ar e av ailable for pur chase. Please see the “[...]

  • Página 19

    19 V ent system chart NOTE: Side and bottom exhaust instal lati ons hav e a 90º turn inside the dryer . T o determine maximum exhaust length, add one 90º turn to the chart. Install V ent System 1. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood. 2. Connect vent to exhaust hood. V ent must fit inside e[...]

  • Página 20

    20 Connect V ent 1. Using a 4" (10.2 cm) clamp, co nnect v ent to exhaust outlet in dryer . If connecting to existing vent, make sure the vent is clean. T he dryer vent m ust fit over the dr yer exhaust outlet and inside the exhaust hood. Check that the vent is secured to exha ust hood with a 4" (10.2 cm) clamp. 2. Move dryer into its fin[...]

  • Página 21

    21 D RYE R U S E Starting Y our Dr yer WA R N I N G : T o reduce the risk of fire, electric shoc k, or injury to persons, read the IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS be fore operating this appliance. T his manual cov ers several diff erent models. Y o ur dryer ma y not hav e all of the cycles and features described. T he following is a guide to startin[...]

  • Página 22

    22  Select SENSOR CYCLES DR YNESS to adjust how dry you want the load to be. As the cycle runs, the control senses the dryn ess of the load and adjusts the time automatically for the select ed Sensor Cycles Dryness. NO TE: Most loads ma y be dried using Normal . Normal is the energy preferred dry ness level and will use the least energy . T he d[...]

  • Página 23

    23 When using Air Only  Check that co verings are securely stitc hed.  Shake and fluff pillows by hand periodic ally during the cycle.  Dry item completely . F oam rubber pi llows are slow to dry . NOTE: Sensor Cycles are not av ailable when using the Air Only setting. Stopping Y our Dr yer T o stop y our dry er at any tim e Press POWER/C [...]

  • Página 24

    24 Status Indicator Y ou may follow the progress of your dryer wi th the drying Status indicator lights. Sensing Light When a cycle is first turned on, the Sensing light glows unt il a wet item is detected.  In a Sensor Cycle, if a wet item has not been detecte d within 10 minutes, the Sensing light will turn off and the dry er will shut down . [...]

  • Página 25

    25 Sensor Cycle Settings *Estimated T ime with Sensor Cycles Dryness (N ormal) setting. T ime will v ary depending on load type and load size. T ime d Cycles Use T imed Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temper ature. When a T imed Cycle is selected, th e Estimated T ime Remaining displa y shows the actual time remaining[...]

  • Página 26

    26 Cycle Signal T he End of Cycle Signal produces an audibl e sound wh en the drying cy cle is finished. Promptly r emoving clothes a t the end of the c ycle reduces wrinkling. Press SIGNAL ON/OF F . T he light on the control will glow y ellow when the Cycle Signal is on. NO TE: When the WRINKLE PREVENT feature is selected and the End of Cycle Sign[...]

  • Página 27

    27 7. Press and hold ST ART/P AU SE button (about 1 second). NOTE: Chec k the lint screen and remove an y lint accumulated from items dried on the drying rack. T his chart sho ws examples of items that can be rac k dried and the suggested cycle, temperature setting and drying time. Actual drying time will depe nd on the amount of moisture items hol[...]

  • Página 28

    28 Cleaning the Dr y er Interior T o clean dry er drum 1. Make a paste with po wdered laundry detergent and very warm w ater . 2. Apply paste to a soft cloth. OR Apply a liquid, nonflammable househ old cleaner to the stained area and rub with a soft cloth until all excess d ye and stains are remov ed. 3. Wipe drum thoroughly with a damp cloth. 4. T[...]

  • Página 29

    29 TR OUBLESHOOTING First tr y the solutions sug gested here or visit our websi te and reference F AQs (F requentl y Asked Questions) to possibly avoid the cost of a se rvice call... In U.S.A. http://ma ytag.custhelp.com - In Canada w ww .maytag.ca Dr y er Oper ation Dry er will not run  Has a household fuse blown, or has a circuit br eaker trip[...]

  • Página 30

    30 Dr y er Results Clothes are not drying satisfactorily , dr ying times are too long, o r load is too hot  Is the lint screen clogged with lint? Lint screen should be cleaned before eac h load.  Is the exhaust vent or outside e xhaust hoo d clogged with lint, rest ricting air mov ement? Run the dryer for 5-10 minutes. Hold y our hand under t[...]

  • Página 31

    31 Stains on loa d or drum  W as dr yer fabric softener properly used? Add dryer fabric softener sheets at the beginn ing of the cycle. F abric softener sheets added to a partially dried load can stain your garments. Drum stains are caused by d yes in clothing (usu all y blue jeans). T his will not tr ansfer to other clothing. Loads are wrinkled[...]

  • Página 32

    32 MA YT A G ® MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of purc hase, when this major applia nce is operated and maintained according to instru ctions attached to or furnished with the pr oduct, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Ma ytag”) will pa y for factory specified pa r[...]

  • Página 33

    33 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et[...]

  • Página 34

    34 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires a vant de c ommencer l’installa tion. Lire et suivre les instructions fournies a v ec les outils indiqués ici. Pièces fournies Retirer les sachets de pièces du tambour de la sé cheuse. V érifier que toutes les pièces de la liste sont pr?[...]

  • Página 35

    35 Les installations pour maison mobile n écessitent un système d’évacuation en métal disponible à l’ac hat chez le mar chand c hez qui vous a vez ac heté votre séc heuse. P our plus de renseignements, veuillez consulter la section “ A ssista nce ou service”. Piédestal facultatif Installerez-vous la séc heuse sur un piédes tal? V [...]

  • Página 36

    36  P our l'installation dans un garage, v ous dev ez placer la sécheuse à au moins 18" (46 cm) au-dessus du sol. En cas d'utilisation d'un piéd estal, il faudra 18" (46 cm) jusqu'au fond de la sécheuse. Ne pas faire foncti onner la sécheuse là où la tem pérature est inférieure à 45ºF (7ºC). À des temp?[...]

  • Página 37

    37 Espacement recommandé pour l'installation dans un placard  P our installation dans un placard avec porte, on doit prévoir des ouv ertures minimums d’entrée d’air au sommet du placard. * Espacement requis ** P our une évacuation par le côté ou par le fond, un espacement de 0" (0 cm) est permis. Espacement recomman dé pour [...]

  • Página 38

    38  Alimenter l'appareil unique ment par un circuit monophas é de 120/240 volts C A seulement, 60 Hz à 4 fils, sur un circuit sé paré de 30 ampères, fusionné aux deux extrémi tés de la lign e. On recommande l’empl oi d’un fusibl e temporisé ou disjonct eur . On recommande également que cet appareil so it alimenté par un circu[...]

  • Página 39

    39  Utiliser un conduit d'évacuation en métal lour d de 4" (10,2 cm) et des brides de serrage. On peut se procurer les produits d’évacuation auprès du mar chand ou en téléphonant à Ma ytag Services. P our plus de renseignements, vo ir la sect ion “ Assistance ou service”. Conduit métallique rigide  P our un meilleur re[...]

  • Página 40

    40 Planification du système d’év acuation Choisir un ty pe de système d’év acuation Installation s d’év acu ation recommandé es Les installations typiqu es consistent à acheminer le conduit d’év acuation à l’arrière de la sécheuse. D’autres installations sont possibles. Installations d’év ac uation facultatives Cette séch[...]

  • Página 41

    41 Dispositions spéciales pour les in stallations dans une maison mobile Le système d'évac uation doit être solidement fixé à une section non combustible de la structure de la mais on mobile et ne doit pas se terminer en dessous de la maison mobile. F aire en sorte que le système d'évacuation se termine à l'extérieur . Dét[...]

  • Página 42

    42 Installation des pieds de niv ellement 1. P our protéger le plancher , utiliser une grande pièce de carton de la boîte de la séc heuse. Placer la pièce de carton sous toute la longueur du bord arrière de la sécheuse. 2. Saisir fermement la séch euse par la caisse (et non par le tableau de console). Déposer délicatement la séch euse su[...]

  • Página 43

    43 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en mar che de la sécheuse A VERTISSEMENT : P our réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ a v ant de faire fonctionner cet appareil. Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. V o tre sécheuse peut ne pas comport[...]

  • Página 44

    44  F aire tourner le cadran pour sélectio nner un programme de détection.  Sélectionner SENSOR CYCLES DR YNESS (degré de séchage du programme de détection) pour régler le degré de séc hage de la ch arge désiré. Au cours du programme, la commande dé tecte le degré de séchage de la c harge et règle la durée automatiquement selo[...]

  • Página 45

    45  Appuyer une fois sur le bouton ST ART/P A USE pour arrêter la sécheuse et permettre à l’utilisateur de sélectio nner un autre progr amme. REMARQUE : Le degré de séc hage des programmes de détection n’est pas réglable pour les program mes minutés. Appuyer sur le bouton SENSOR CYCLE DR YNESS entraîne l’émission d’un triple b[...]

  • Página 46

    46  Les températures de séc hage et le degré de séch age des programmes de détection sont préréglés lorsque l’on choisit un programme de dé tection.On peut sélectionner un degré de séc hage différent, en fonction de la charg e , en appuyant sur le bouton SENSOR CYCLES DR YNESS (degré de séchag e du progr amme de détection) et e[...]

  • Página 47

    47 Casual (tout-aller) Utiliser ce programme p our le séchage à température moy enne des tissus sans repassage tels que les chem ises sport, les vêtements de tra v ail tout-aller et les mélanges de tissus à pressage permanent. Delicate (a rticles délicat s) Utiliser ce programm e pour le séchage à tempér atur e moyenne et en douceur des a[...]

  • Página 48

    48 Retouche Utiliser cette caractéristique pour réduire les pl is sur les v êtements qu i ont été chargés dans une valise ou laissés dans la séc heuse pendant tro p longtemps.. Appuyer sur PO WER/C ANCEL (mise sous tens ion/annulation). Appuyer une fois sur T OUCHUP (retouche) pour activ er cette caract éristique. Appuyer sur ST ART/P A US[...]

  • Página 49

    49 2. Placer la grille de séc hage dans le tambour de la séc heuse en positionnant la broc he arrière sur le rebord du panneau interne arrière de la sécheuse. Baisser le bord a vant de la grille de séchage pour bien la fixer par -dessus le filtre à c harpie. 3. Placer les articles mouillés sur la grille de séchage. Laisser de l’es pace e[...]

  • Página 50

    50 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Netto y age de l'emplacement de la sécheuse Éviter de laisser des éléments qui pourraient obstruer le débit de combustion et empêcher une bonne ventilation autour de la sécheuse. Netto y age du filtre à c harpie Nettoy age à chaque charge Le filtre à charpie se trouv e dans la porte de la sécheuse. Un fi[...]

  • Página 51

    51 Retr ait de la charpie accumulée Dans la caisse de la sécheuse Il faut retirer la ch arpie accumulée dans la caisse de la séc heuse tous les 2 ans ou plus souvent, selon l’utilisation de la sécheuse. Le nettoy age devrait être fait par une personne qualifiée. Dans le conduit d’ évacuation La charpie devr ait être nettoyée tous les [...]

  • Página 52

    52 DÉPANNAGE Essa yer d’abor d les solutions suggérées ici ou visiter notre site W eb et consulte r les références F AQ (F oire Aux Questio ns), ce qu i vous éviter a p eut-être le coût d’une visite d e service...www .whirlpool. ca F onctionnement de la sécheuse La sécheuse ne fonctionn e pas  Un fusible est-il grillé ou un disjon[...]

  • Página 53

    53 Résultats de la sécheuse Le séchage des v êtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage so nt trop longues, la charge est tr op chaude  Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie? Le filtre à c harpie doit être nettoy é av ant chaque c harge.  Le conduit d'év acuation ou le clapet d'évacuat ion à l&[...]

  • Página 54

    54 Charpie sur la charge  Le filtre à c harpie est-il obstrué? Nettoy er le filtre à c harpie. V érifier le mouve ment de l'air . T aches sur la charge ou sur le tambour  L'assouplissant de tissus pour séch eu se a-t-il été utilisé correctement? Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissus au début du programme. Les [...]

  • Página 55

    55 GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉN A GERS MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utili sé et entretenu conf orméme nt aux instruct ions join tes à ou fournies av ec le p roduit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignée[...]

  • Página 56

    W10057349A © 2008 All rights reserved. Tous droits réservés. ®Registered trademark/™ Trademark of Mayt ag Corporation or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada ®Marque déposée/™Marque de commerce of May t ag Corporation ou de ses compagnies affiliées. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. 5/08 [...]