Maytag W10057349A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maytag W10057349A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maytag W10057349A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maytag W10057349A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maytag W10057349A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Maytag W10057349A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maytag W10057349A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maytag W10057349A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maytag W10057349A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maytag W10057349A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maytag W10057349A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maytag finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maytag W10057349A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maytag W10057349A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maytag W10057349A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ELECTRIC DRY ER USE & CARE GUIDE SÉC HEUSE ÉLECTRIQUE GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN FOR QUESTIONS ABOU T FEA TURES, OPERA TION/PERFORMANCE, P ARTS, A CCESSORIES O R SERVICE C ALL: 1.800.688.9900 IN C ANAD A, C ALL: 1.800.807.6777 SI TIENE PREGUNT AS RESPECT O A LAS CARA CTERÍSTIC AS, FUNCIONAMIENT O, RENDIMIENT O, PA RTES, ACCESORI[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY .............................. ............................ ............ 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................. ............ 4 Tools and Parts ......................................... .......................... 4 Optional Pedestal ............................................ ................... [...]

  • Seite 3

    3 DR Y ER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]

  • Seite 4

    4 INST ALLA TION INSTRUCTIONS T ools and Parts Gather the required tools and parts bef ore starting installation. Read and follo w the instructions provided with an y tools listed here. P arts supplied Remov e parts packages from dry er drum. Check that a ll parts are included. 4 Le veling legs NO TE: Do not use leveling legs if i n stalling the dr[...]

  • Seite 5

    5 Location Requirements Y ou wi ll need  A location that allows for proper exhaust installation. See “V enting Requirements. ”  A separate 30-amp circuit.  If you are using a power supply cord, a grounded electrical outl et located within 2 ft (61 cm) of either side of the dry er . See “Electrical Requirements. ”  A sturdy floor[...]

  • Seite 6

    6 Custom undercounter installation - Dr yer only *Required spacing Closet installation - Dr yer onl y * Required spacing ** F or side or bott om venting, 0" ( 0 cm) spacing is allowed. Recessed or closet installation - Dry er on pedestal * Required spacing ** F or side or bottom venting, 0" ( 0 cm) spacing is allowed. Recommended installa[...]

  • Seite 7

    7 Recommended insta llation spacing f or re cessed or closet installation, with stacked washer and dr yer T he dimensions shown are for the recommended spacing. *Required spacing *Required spacing Mobile home - Addi tional installati on requir ements T his dryer is suitable for mobile home instal lati ons. T he installation must conform to the Manu[...]

  • Seite 8

    8 If using a po wer supply cor d: Use a UL listed power supply cord kit marked for use with clothes dry ers. T he kit should contain:  A UL listed 30-amp power supply cord, rate d 120/24 0 volt minimum. T he cord should be type SRD or SRDT and be at least 4 ft (1.22 m) long. T he wires that connect to the dryer must end in ring terminals or spad[...]

  • Seite 9

    9 Electrical Requirements - Canada Onl y It is your responsibility  T o contact a qualified electrical installer .  T o be sure that the electri cal connection is adequate an d in conformance with the Canadian Electrical Code, C22.1-latest editi on and all local codes. A copy of the abov e codes standard ma y be obtained from: Cana dian Stand[...]

  • Seite 10

    10 Electrical Connection - U .S.A. Only 1. Disconnect power . 2. Remove the hold-down screw and terminal bloc k cover . 3. Install strain r elief. Style 1: P ower supply cor d strain r elief  Remov e the screws from a 3 / 4 " (1.9 cm) UL listed strain relie f (UL marking on strain relief). Put the tabs of t he two clamp sectio ns into the h[...]

  • Seite 11

    11  Put power supply cord through the str ain relief . Be sure that the wire insulation on the power supply cord is insi de the strain reli ef. T he strain relief should ha ve a tight fit with the dry er cabinet and be in a horizont al position. Do not further tighten strain relief screws at this poin t. Style 2: Direct wir e strain r elief  [...]

  • Seite 12

    12 4-wire connection: P ower su pply cor d IMPORT ANT : A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections. 1. Remove center silv er -colored terminal block screw . 2. Remove neutr al ground wire fr om external ground conductor screw . Connect neutral ground wire and the neutral wire ([...]

  • Seite 13

    13 Strip 5" (12.7 cm) of outer covering from en d of cable, lea ving bare ground wire at 5" (12.7 cm). Cut 1 1 / 2 " (3.8 cm) from 3 remaining wires. St rip insulation bac k 1" (2.5 cm). Shape ends of wires into a hook shape. When connecting to the terminal block, place the hooked end of the wire under the screw of the terminal [...]

  • Seite 14

    14 3-wire connection: P ower su pply cor d Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. 1. Loosen or remov e center silver -colored terminal block screw . 2. Connect neutral wire (white or center w ire) of power supply cord to the center , silver - colored terminal screw of the terminal block. T ighten screw . 3[...]

  • Seite 15

    15 2. Place the hooked end of the neutral wire (w hite or center wire) of direct wire cable under the center screw of terminal block (hook facing right). Squeeze hooked end together . T ighten screw . 3. Place the hooked ends of the other direct wir e cable wires under the outer terminal bloc k screws (hooks facing ri ght). Squeeze hooked ends toge[...]

  • Seite 16

    16 V enting Requirements WA R N I N G : T o reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. IMPORT ANT : Observe all governing codes and ordinances. T he dryer exhaust must not be connected into any gas vent, c himney , w all, ceiling or a concealed space of a building. If using an existing vent system  Clean lint from the entire[...]

  • Seite 17

    17 Exhaust Recommended hood styles are shown here. T he angled hood style (shown here) is acceptable.  An exhaust hood should cap the vent to keep r odents and insects from entering the home.  Exhaust hood must be at least 12" (3 0.5 cm) from the ground or any object that may be in the path of the exhaust (s uch as flowers, roc ks or bus[...]

  • Seite 18

    18 Alternate installations for close c lear ances V enting systems come in many v arieties. Select the type best for your installation. T wo close- clearance installations are shown. Refe r to the manufacturer’ s instructions. NO TE: Th e following kits for close clearance altern ate installations ar e av ailable for pur chase. Please see the “[...]

  • Seite 19

    19 V ent system chart NOTE: Side and bottom exhaust instal lati ons hav e a 90º turn inside the dryer . T o determine maximum exhaust length, add one 90º turn to the chart. Install V ent System 1. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood. 2. Connect vent to exhaust hood. V ent must fit inside e[...]

  • Seite 20

    20 Connect V ent 1. Using a 4" (10.2 cm) clamp, co nnect v ent to exhaust outlet in dryer . If connecting to existing vent, make sure the vent is clean. T he dryer vent m ust fit over the dr yer exhaust outlet and inside the exhaust hood. Check that the vent is secured to exha ust hood with a 4" (10.2 cm) clamp. 2. Move dryer into its fin[...]

  • Seite 21

    21 D RYE R U S E Starting Y our Dr yer WA R N I N G : T o reduce the risk of fire, electric shoc k, or injury to persons, read the IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS be fore operating this appliance. T his manual cov ers several diff erent models. Y o ur dryer ma y not hav e all of the cycles and features described. T he following is a guide to startin[...]

  • Seite 22

    22  Select SENSOR CYCLES DR YNESS to adjust how dry you want the load to be. As the cycle runs, the control senses the dryn ess of the load and adjusts the time automatically for the select ed Sensor Cycles Dryness. NO TE: Most loads ma y be dried using Normal . Normal is the energy preferred dry ness level and will use the least energy . T he d[...]

  • Seite 23

    23 When using Air Only  Check that co verings are securely stitc hed.  Shake and fluff pillows by hand periodic ally during the cycle.  Dry item completely . F oam rubber pi llows are slow to dry . NOTE: Sensor Cycles are not av ailable when using the Air Only setting. Stopping Y our Dr yer T o stop y our dry er at any tim e Press POWER/C [...]

  • Seite 24

    24 Status Indicator Y ou may follow the progress of your dryer wi th the drying Status indicator lights. Sensing Light When a cycle is first turned on, the Sensing light glows unt il a wet item is detected.  In a Sensor Cycle, if a wet item has not been detecte d within 10 minutes, the Sensing light will turn off and the dry er will shut down . [...]

  • Seite 25

    25 Sensor Cycle Settings *Estimated T ime with Sensor Cycles Dryness (N ormal) setting. T ime will v ary depending on load type and load size. T ime d Cycles Use T imed Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temper ature. When a T imed Cycle is selected, th e Estimated T ime Remaining displa y shows the actual time remaining[...]

  • Seite 26

    26 Cycle Signal T he End of Cycle Signal produces an audibl e sound wh en the drying cy cle is finished. Promptly r emoving clothes a t the end of the c ycle reduces wrinkling. Press SIGNAL ON/OF F . T he light on the control will glow y ellow when the Cycle Signal is on. NO TE: When the WRINKLE PREVENT feature is selected and the End of Cycle Sign[...]

  • Seite 27

    27 7. Press and hold ST ART/P AU SE button (about 1 second). NOTE: Chec k the lint screen and remove an y lint accumulated from items dried on the drying rack. T his chart sho ws examples of items that can be rac k dried and the suggested cycle, temperature setting and drying time. Actual drying time will depe nd on the amount of moisture items hol[...]

  • Seite 28

    28 Cleaning the Dr y er Interior T o clean dry er drum 1. Make a paste with po wdered laundry detergent and very warm w ater . 2. Apply paste to a soft cloth. OR Apply a liquid, nonflammable househ old cleaner to the stained area and rub with a soft cloth until all excess d ye and stains are remov ed. 3. Wipe drum thoroughly with a damp cloth. 4. T[...]

  • Seite 29

    29 TR OUBLESHOOTING First tr y the solutions sug gested here or visit our websi te and reference F AQs (F requentl y Asked Questions) to possibly avoid the cost of a se rvice call... In U.S.A. http://ma ytag.custhelp.com - In Canada w ww .maytag.ca Dr y er Oper ation Dry er will not run  Has a household fuse blown, or has a circuit br eaker trip[...]

  • Seite 30

    30 Dr y er Results Clothes are not drying satisfactorily , dr ying times are too long, o r load is too hot  Is the lint screen clogged with lint? Lint screen should be cleaned before eac h load.  Is the exhaust vent or outside e xhaust hoo d clogged with lint, rest ricting air mov ement? Run the dryer for 5-10 minutes. Hold y our hand under t[...]

  • Seite 31

    31 Stains on loa d or drum  W as dr yer fabric softener properly used? Add dryer fabric softener sheets at the beginn ing of the cycle. F abric softener sheets added to a partially dried load can stain your garments. Drum stains are caused by d yes in clothing (usu all y blue jeans). T his will not tr ansfer to other clothing. Loads are wrinkled[...]

  • Seite 32

    32 MA YT A G ® MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of purc hase, when this major applia nce is operated and maintained according to instru ctions attached to or furnished with the pr oduct, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Ma ytag”) will pa y for factory specified pa r[...]

  • Seite 33

    33 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et[...]

  • Seite 34

    34 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires a vant de c ommencer l’installa tion. Lire et suivre les instructions fournies a v ec les outils indiqués ici. Pièces fournies Retirer les sachets de pièces du tambour de la sé cheuse. V érifier que toutes les pièces de la liste sont pr?[...]

  • Seite 35

    35 Les installations pour maison mobile n écessitent un système d’évacuation en métal disponible à l’ac hat chez le mar chand c hez qui vous a vez ac heté votre séc heuse. P our plus de renseignements, veuillez consulter la section “ A ssista nce ou service”. Piédestal facultatif Installerez-vous la séc heuse sur un piédes tal? V [...]

  • Seite 36

    36  P our l'installation dans un garage, v ous dev ez placer la sécheuse à au moins 18" (46 cm) au-dessus du sol. En cas d'utilisation d'un piéd estal, il faudra 18" (46 cm) jusqu'au fond de la sécheuse. Ne pas faire foncti onner la sécheuse là où la tem pérature est inférieure à 45ºF (7ºC). À des temp?[...]

  • Seite 37

    37 Espacement recommandé pour l'installation dans un placard  P our installation dans un placard avec porte, on doit prévoir des ouv ertures minimums d’entrée d’air au sommet du placard. * Espacement requis ** P our une évacuation par le côté ou par le fond, un espacement de 0" (0 cm) est permis. Espacement recomman dé pour [...]

  • Seite 38

    38  Alimenter l'appareil unique ment par un circuit monophas é de 120/240 volts C A seulement, 60 Hz à 4 fils, sur un circuit sé paré de 30 ampères, fusionné aux deux extrémi tés de la lign e. On recommande l’empl oi d’un fusibl e temporisé ou disjonct eur . On recommande également que cet appareil so it alimenté par un circu[...]

  • Seite 39

    39  Utiliser un conduit d'évacuation en métal lour d de 4" (10,2 cm) et des brides de serrage. On peut se procurer les produits d’évacuation auprès du mar chand ou en téléphonant à Ma ytag Services. P our plus de renseignements, vo ir la sect ion “ Assistance ou service”. Conduit métallique rigide  P our un meilleur re[...]

  • Seite 40

    40 Planification du système d’év acuation Choisir un ty pe de système d’év acuation Installation s d’év acu ation recommandé es Les installations typiqu es consistent à acheminer le conduit d’év acuation à l’arrière de la sécheuse. D’autres installations sont possibles. Installations d’év ac uation facultatives Cette séch[...]

  • Seite 41

    41 Dispositions spéciales pour les in stallations dans une maison mobile Le système d'évac uation doit être solidement fixé à une section non combustible de la structure de la mais on mobile et ne doit pas se terminer en dessous de la maison mobile. F aire en sorte que le système d'évacuation se termine à l'extérieur . Dét[...]

  • Seite 42

    42 Installation des pieds de niv ellement 1. P our protéger le plancher , utiliser une grande pièce de carton de la boîte de la séc heuse. Placer la pièce de carton sous toute la longueur du bord arrière de la sécheuse. 2. Saisir fermement la séch euse par la caisse (et non par le tableau de console). Déposer délicatement la séch euse su[...]

  • Seite 43

    43 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en mar che de la sécheuse A VERTISSEMENT : P our réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ a v ant de faire fonctionner cet appareil. Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. V o tre sécheuse peut ne pas comport[...]

  • Seite 44

    44  F aire tourner le cadran pour sélectio nner un programme de détection.  Sélectionner SENSOR CYCLES DR YNESS (degré de séchage du programme de détection) pour régler le degré de séc hage de la ch arge désiré. Au cours du programme, la commande dé tecte le degré de séchage de la c harge et règle la durée automatiquement selo[...]

  • Seite 45

    45  Appuyer une fois sur le bouton ST ART/P A USE pour arrêter la sécheuse et permettre à l’utilisateur de sélectio nner un autre progr amme. REMARQUE : Le degré de séc hage des programmes de détection n’est pas réglable pour les program mes minutés. Appuyer sur le bouton SENSOR CYCLE DR YNESS entraîne l’émission d’un triple b[...]

  • Seite 46

    46  Les températures de séc hage et le degré de séch age des programmes de détection sont préréglés lorsque l’on choisit un programme de dé tection.On peut sélectionner un degré de séc hage différent, en fonction de la charg e , en appuyant sur le bouton SENSOR CYCLES DR YNESS (degré de séchag e du progr amme de détection) et e[...]

  • Seite 47

    47 Casual (tout-aller) Utiliser ce programme p our le séchage à température moy enne des tissus sans repassage tels que les chem ises sport, les vêtements de tra v ail tout-aller et les mélanges de tissus à pressage permanent. Delicate (a rticles délicat s) Utiliser ce programm e pour le séchage à tempér atur e moyenne et en douceur des a[...]

  • Seite 48

    48 Retouche Utiliser cette caractéristique pour réduire les pl is sur les v êtements qu i ont été chargés dans une valise ou laissés dans la séc heuse pendant tro p longtemps.. Appuyer sur PO WER/C ANCEL (mise sous tens ion/annulation). Appuyer une fois sur T OUCHUP (retouche) pour activ er cette caract éristique. Appuyer sur ST ART/P A US[...]

  • Seite 49

    49 2. Placer la grille de séc hage dans le tambour de la séc heuse en positionnant la broc he arrière sur le rebord du panneau interne arrière de la sécheuse. Baisser le bord a vant de la grille de séchage pour bien la fixer par -dessus le filtre à c harpie. 3. Placer les articles mouillés sur la grille de séchage. Laisser de l’es pace e[...]

  • Seite 50

    50 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Netto y age de l'emplacement de la sécheuse Éviter de laisser des éléments qui pourraient obstruer le débit de combustion et empêcher une bonne ventilation autour de la sécheuse. Netto y age du filtre à c harpie Nettoy age à chaque charge Le filtre à charpie se trouv e dans la porte de la sécheuse. Un fi[...]

  • Seite 51

    51 Retr ait de la charpie accumulée Dans la caisse de la sécheuse Il faut retirer la ch arpie accumulée dans la caisse de la séc heuse tous les 2 ans ou plus souvent, selon l’utilisation de la sécheuse. Le nettoy age devrait être fait par une personne qualifiée. Dans le conduit d’ évacuation La charpie devr ait être nettoyée tous les [...]

  • Seite 52

    52 DÉPANNAGE Essa yer d’abor d les solutions suggérées ici ou visiter notre site W eb et consulte r les références F AQ (F oire Aux Questio ns), ce qu i vous éviter a p eut-être le coût d’une visite d e service...www .whirlpool. ca F onctionnement de la sécheuse La sécheuse ne fonctionn e pas  Un fusible est-il grillé ou un disjon[...]

  • Seite 53

    53 Résultats de la sécheuse Le séchage des v êtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage so nt trop longues, la charge est tr op chaude  Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie? Le filtre à c harpie doit être nettoy é av ant chaque c harge.  Le conduit d'év acuation ou le clapet d'évacuat ion à l&[...]

  • Seite 54

    54 Charpie sur la charge  Le filtre à c harpie est-il obstrué? Nettoy er le filtre à c harpie. V érifier le mouve ment de l'air . T aches sur la charge ou sur le tambour  L'assouplissant de tissus pour séch eu se a-t-il été utilisé correctement? Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissus au début du programme. Les [...]

  • Seite 55

    55 GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉN A GERS MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utili sé et entretenu conf orméme nt aux instruct ions join tes à ou fournies av ec le p roduit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignée[...]

  • Seite 56

    W10057349A © 2008 All rights reserved. Tous droits réservés. ®Registered trademark/™ Trademark of Mayt ag Corporation or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada ®Marque déposée/™Marque de commerce of May t ag Corporation ou de ses compagnies affiliées. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. 5/08 [...]