Maytag MMV5207AC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Maytag MMV5207AC. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Maytag MMV5207AC o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Maytag MMV5207AC se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Maytag MMV5207AC, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Maytag MMV5207AC debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Maytag MMV5207AC
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Maytag MMV5207AC
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Maytag MMV5207AC
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Maytag MMV5207AC no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Maytag MMV5207AC y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Maytag en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Maytag MMV5207AC, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Maytag MMV5207AC, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Maytag MMV5207AC. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Use & Car e Guide Model MMV5207AA/AC Important Safety Instructions .................. 2-4 Features ........................................................ 5-6 Operating Instructions ........................... 7-22 Care and Cleaning ................................ 23-24 Cooking Utensils ......................................... 25 Troubleshoo[...]

  • Página 2

    2 Impor tant Safety Instructions Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this Use & Care Guide for future reference. Keep sales receipt and/or c ancelled check as proof of purchase. Model Number ________________________________ Serial Number_________________________________ Date of Purchase _______[...]

  • Página 3

    3 Impor tant Safety Instructions • T o avoid risk of electrical shock or death, this oven must be grounded. • T o avoid risk of electrical shock or death, do not alter the plug. Liquids such as water , coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling due to surface tension of the liquid. Visible [...]

  • Página 4

    4 Impor tant Safety Instructions When using electrical appliances, basic s afety precautions should be followed to reduce the risk of burns, electric shock, fire, or injury to persons or exposure to excessive microwave energy. 1. READ all instructions before using oven. 2. READ AND FOLLOW the specific “ PRE C AU T IO NS T O A V OID PO SSIBL E EXP[...]

  • Página 5

    Door Handle Defrost Plate Window with Metal Shield Oven Control Panel Cooktop/Countertop Light Model and Serial Cooking Guide Metal Rack Glass T ray Model and Serial Number Plate V ent Grille Grease Filter Door Safety Lock System 1 2 5 8 15 16 18 21 23 26 27 24 19 9 6 3 4 7 10 11 12 13 14 20 22 25 28 17 5 Featur es OVEN SPECIFICATIONS Power Supply [...]

  • Página 6

    6 FEATURES NOTE: Styling and features vary by model. 1. DI S P LA Y: The Display includes a clock and indicators to tell you time of day , cooking time setting and cooking functions selected. 2. POPCORN: T ouch this pad when popping popcorn in your microwave oven. The oven’s sensor will tell the oven how long to cook depending on the amount of hu[...]

  • Página 7

    LEARN ABOUT YOUR MICROWAVE OVEN This section discusses the concepts behind microwave cooking and introduces you to the basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before use. CLOCK This oven includes a 12-hour clock. Example: To set 8:00 AM. 1. T ouch CLOCK pad. 2. Enter the time by using the number key pad.[...]

  • Página 8

    8 Oper ating Instructions CHILD LOCK Y ou may lock the control panel to prevent the microwave from being accidentally st arted or used by children. The Child L ock feature is also useful when cleaning the control panel. Child L ock prevent s accidental programming when wiping the control panel. Example: To set the child lock. 1. T ouch STOP/ CLEAR [...]

  • Página 9

    9 Oper ating Instructions CUSTOM PROGRAM CU STOM PR OG R AM lets you rec all one cooking instruction previously placed in memory and begin cooking quickly . Example: To cook for 2 minutes. 1. T ouch CUSTOM PROGRAM pad. 2. Enter the cook time. 3. T ouch ENTER/ START pad. Example: To recall the custom program. 1. T ouch CUSTOM PROGRAM pad. 2. T ouch [...]

  • Página 10

    Oper ating Instructions COOKING GUIDE FOR LOWER POWER LEVELS The 10 power levels in addition to HI G H allow you to choose the best power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods be st cooked at each level, and the amount of microwave power you are using. 10 High 100% • Boil water . • Cook gro[...]

  • Página 11

    11 Oper ating Instructions SENSOR OPERATING INSTRUCTIONS Sensor Cook allows you to cook most of your favorite foods without selecting cooking times and power levels. The display will indicate sensor c ategory during the initial sensing period. The oven automatically determine s required cooking time for each food item. When the internal sensor dete[...]

  • Página 12

    SOFTEN TABLE MELT The oven uses low power to melt foods (butter or margarine, chocolate, marshmallows, or processed chee se food). See the following table. Example: To melt 8 ozs. chocolate. 1. T ouch MELT pad. 2. Choose food category. T ouch 2 pad for chocolate. 3. Choose food amount. T ouch 2 pad for 8 ozs. 4. T ouch ENTER/ START pad. MELT TABLE [...]

  • Página 13

    13 Oper ating Instructions SENSOR COOK TABLE CATEGORY DIRECTIONS AMOUNT Pierce each potato with a fork and place on the oven tray around the edge, at least one inch apart. Prepare as desired, wash, and leave residual water on the veget ables. Place in an appropriately-sized microwave container, cover with plastic wrap and vent. Remove from package,[...]

  • Página 14

    14 Oper ating Instructions POULTRY TABLE CATEGORY DIRECTIONS AMOUNT Place in a single layer around the edge of a dinner plate or serving platter . Place in a single layer around the edge of a dinner plate. - 2 servings (double the ingredients for 4 servings) • 1 ½ pounds skinless, chicken piece s • 1 teaspoon cayenne pepper • 1 ½ table spoo[...]

  • Página 15

    15 Oper ating Instructions MELT TABLE CATEGORY DIRECTIONS AMOUNT Unwrap and place in microwavable container. No need to cover butter . Stir at the end of cooking to complete melting. Chocolate chips or squares of baking chocolate may be used. Unwrap squares and place in microwavable cont ainer . Stir at the end of c ycle to complete melting. Use pr[...]

  • Página 16

    16 Oper ating Instructions AUTO DEFROST Four defrost choices are preset in the oven. The defrost feature provides you with the best defrosting method for frozen foods, because the oven automatically set s the defrosting times for each food item according to the weight you enter . For added convenience, the AUTO DE FROST includes a built-in tone mec[...]

  • Página 17

    17 Oper ating Instructions RAPID DEFROST T he RAPID DEFROST feature provide s a rapid defrost for 1.0 pound frozen food. The oven automatically sets the defrosting time for ground beef . Example: To defrost 1lb. ground beef. 1. T ouch RAPID DEFROST pad. 2. T ouch ENTER/ START pad. TIME DEFROST This feature allows you to choose the time you want to [...]

  • Página 18

    18 Oper ating Instructions GETTING THE BEST COOKING RESULTS T o get the best re sults from your microwave oven, read and follow the guidelines below. • Storage Temperature: Foods taken from the freezer or refrigerator take longer to cook than the same foods at room temperature. The time for recipes in this book is based on the normal storage temp[...]

  • Página 19

    19 Oper ating Instructions APPETIZERS/SAUCES/ SOUPS Cooking Appetizers: Tips and Techniques Recommended • Crisp crackers, such as melba toast, shredded wheat, and crisp rye crackers are best for microwave use.W ait until par ty time to add the spreads. Place a paper towel under the crackers while they cook in the microwave oven to absorb extra mo[...]

  • Página 20

    20 Oper ating Instructions MEAT COOKING TABLE MEAT BEEF Hamburgers, Fresh or defrosted (4 ozs. each) 1 patty 2 patties 4 patties Sirloin tip roast (3-4 lbs.) LAMB Lamb roast, rolled boneless (3-4 lbs.) PORK Bacon slices 2 slices 4 slices 6 slices 10 slices Chops (5-7 ozs. each) 2 chops 4 chops L oin Roast, rolled, boneless (3½- 4½ lbs.) Sausage l[...]

  • Página 21

    21 Oper ating Instructions POULTRY Cooking Poultry: General Directions • Prepare the poultry for cooking. - Defrost completely . - Arrange poultry pieces with thicker piece s at the outside edge of the baking dish. When cooking legs, arrange them like the spokes of a wheel. - Cover the baking dish with waxed paper to reduce spattering. - Use a br[...]

  • Página 22

    22 Oper ating Instructions PASTA AND RICE Microwave cooking and conventional cooking of pasta, rice, and cereal require about the same amount of time, but the microwave is a more convenient method because you can cook and serve in the s ame dish. There is no stirring needed and leftover pasta t astes just like fre sh cooked when reheated in the mic[...]

  • Página 23

    23 Car e and Cleaning CARE AND CLEANING For best performance and s afety , keep the oven clean inside and out- side. T ake special care to keep the inner door panel and the oven front frame free of food or grease build-up. Never use rough powder or pads. Wipe the microwave oven inside and out, including the hood bottom cover , with a soft cloth and[...]

  • Página 24

    OVEN LIGHT REPLACEMENT 1. Unplug oven or turn off power at the main power supply . 2. Remove the vent cover mounting screws. (2 middle screws) 3. Tip the cover forward, then lift out to remove. 4. Lift up the bulb holder . 5. Remove bulb holder . 6. Replace bulb with a 30 or 4 0 watt appliance bulb. 7 . Replace the bulb holder . 8. Slide the bottom[...]

  • Página 25

    25 Cooking Utensils MICROWAVE UTENSIL GUIDE USE OVENPROOF GLASS (treated for high intensity heat) : Utility dishes, loaf dishe s, pie plates, c ake plates, liquid measuring cups, casserole s and bowls without metallic trim. CHINA: Bowls, cups, serving plates and platters without metallic trim. PLASTIC: Plastic wrap (as a cover)-- lay the plastic wr[...]

  • Página 26

    T r oubleshooting 26 PROBLEM If nothing on the oven operates If the oven interior light does not work If oven will not cook If oven take s longer than normal to cook or cooks too rapidly If the time of day clock does not always keep correct time If food cooks unevenly If food is undercooked If food is overcooked If arcing (sparks) occur If the disp[...]

  • Página 27

    27 T r oubleshooting T o avoid electrical shock which c an cause severe personal injury or death, do not remove outer c ase at any time, only an authorized servicer should remove outer case. QUESTION Can I use a rack in my microwave oven so that I may reheat or cook in two rack positions at a time? Can I use either metal or aluminum pans in my micr[...]

  • Página 28

    28 Full One Year Maytag will repair or replace, including related labor, any part which proves defective as to workmanship or materials. Limited Warranty After one year from the date of original retail purchase, Mayt ag will provide a free part, as listed below, to replace any part that fails due to a defect in materials or workmanship. The owner w[...]

  • Página 29

    Guide d’utilisation et d’entr etien Modèle MMV5207AA/AC Instructions de sécurité importantes .... 30-32 Caractéristiques ........................................ 33-34 Utilisation .................................................... 35-50 Entretien et nettoyage .............................. 51-52 Ustensiles recommandés ...................[...]

  • Página 30

    30 Instructions de sécurité impor tantes AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT – risques ou pratique s non sûres, qui POURRAIENT résulter en de graves ble ssures ou même la mor t. Installateur : Remettre ce guide au propriét aire. Consommateur : Lire le manuel et le conserver comme référence. Conserver la facture d’ achat ou le chèque encaissé [...]

  • Página 31

    31 Instructions de sécurité impor tantes CONSERVER CES INSTRUCTIONS • P our éviter tout risque de choc électrique ou même la mort, ce four doit être mis à la terre. • P our éviter tout risque de choc électrique ou même la mort, la fiche ne doit pas être modifiée. Instructions de liaison à la terre lI FAUT que ce four soit relié à[...]

  • Página 32

    32 Instructions de sécurité impor tantes CONSERVER CES INSTRUCTIONS 10. NE PAS faire réchauffer de biberons dans le four . 11. NE PAS faire fonctionner ce four si le cordon ou la fiche de branchement ont été endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a subi des dommages ou une chute. 12. SEUL un technicien est habilité à ex[...]

  • Página 33

    P oignée de la porte Plaque de décongélation Hublot avec écran métallique T ableau de commande Lampe d’éclairage Model and Serial Guide de cuisson Grille métallique Plateau en verre Plaque signalétique (numéro de modèle et numéro de série) Grille d’évent Filtre à graisse Système de verrouillage de sécurité 1 2 5 8 15 16 18 21 2[...]

  • Página 34

    34 CARACTÉRISTIQUES REMARQUE : Style et caractéristique s variables selon le modèle. 1. AFFICHEUR : L ’ afficheur inclut une horloge et des indic ateurs; ils affichent l’heure, les durée s de cuisson et les fonctions de cuisson sélectionnées. 2. POPCORN (MAÏS À ÉCLATER) : Appuyer sur cette touche pour commander une opération d'é[...]

  • Página 35

    KITCHEN TIMER (MINUTERIE) On peut utiliser l’horloge du four à micro- ondes comme minuterie, pour décompter une période qui peut atteindre 99 minute s, 99 seconde s. Exemple : Réglage pour une période de décompte de 3 minutes. 1. Appuyer sur la touche KITCHEN TIMER . 2. Entrer la durée de décompte à l’ aide des touches numérique s. 3.[...]

  • Página 36

    HOLD WARM (MAINTIEN AU CHAUD) Il est possible de maintenir au chaud un mets cuit dans le four, pendant une période qui peut atteindre 90 minute s. On peut utiliser la fonction de MA I NTI EN AU C HA U D indépendamment, ou automatiquement après l’ exécution d’un programme de cuisson. Exemple : Utilisation de la fonction de MAINTIEN AU CHAUD.[...]

  • Página 37

    37 Utilisation CUSTOM PROGRAM (PROGRAMME PERSONNALISÉ) Cette touche permet de déclencher immédiatement un programme de cuisson dont les instructions ont été antérieurement programmées et mémorisée s. Exemple : Période de cuisson de 2 minutes. 1. Appuyer sur la touche CUSTOM PROGRAM. 2. Entrer une durée de cuisson. 3. Appuyer sur la touch[...]

  • Página 38

    38 Utilisation GUIDE DE CUISSON – NIVEAUX DE PUISSANCE INFÉRIEURS L ’ appareil offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage en plus de la puiss ance H IG H (ÉLEVÉE); on peut ainsi choisir le niveau de puissance le plus approprié pour l’aliment à cuire. L e t ableau ci-dessous permet de choisir le niveau de puissance approprié [...]

  • Página 39

    39 Utilisation INSTRUCTIONS DE CUISSON AVEC CAPTEUR La fonction de cuisson avec capteur permet de commander la cuisson d'un mets favori s ans devoir sélectionner une durée de cuisson et une puissance de chauffage. L ’ appareil affiche la catégorie d'aliment durant la période de détection initiale. L e four à micro-ondes détermine[...]

  • Página 40

    40 Utilisation CUISSON AVEC CAPTEUR La CU I S SON AVEC CAPTE U R permet de commander une cuisson aux micro- ondes d'aliment s courants, s ans devoir sélectionner d’ abord la durée de cuisson et la puissance de chauffage. La fonction C U I S SO N A V EC CAPTE U R est associée à des puiss ances de chauffage présélectionnées pour 7 c at?[...]

  • Página 41

    41 Utilisation CATÉGORIE DIRECTIVES QUANTITÉ Percer chaque pomme de terre à l'aide d'une fourchette et les placer sur le pourtour du plateau, en les e spaçant d'au moins 1 pouce (2,5 cm). L es préparer comme on le désire, le s laver et laisser un peu d'eau sur les légume s. L es placer dans un récipient pour four à micr[...]

  • Página 42

    Ailes de poulet surgelées, précuites Pépites de poulet surgelées, précuites Poulet épicé Poulet à la mexicaine 42 Utilisation TABLEAU POUR VOLAILLE CATÉGORIE DIRECTIVES QUANTITÉ L es disposer en couche simple sur le pour tour d'une assiette à dîner ou d'un plat. L es disposer en couche simple sur le pour tour d'une assiet[...]

  • Página 43

    43 Utilisation TABLEAU DE FUSION CATÉGORIE DIRECTIVES QUANTITÉ L e sortir de son emballage et le placer dans un récipient pour four à micro-onde s. Il n'est pas néce ssaire de recouvrir le beurre. Remuer à la fin de la cuisson pour parfaire la fusion. On peut utiliser des pépite s de chocolat ou des c arrés de chocolat à cuire. Sortir[...]

  • Página 44

    44 Utilisation AUTO DEFROST (DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE) Quatre choix de décongélation sont présélectionnés dans le four . La fonction décongélation offre la meilleure méthode de décongélation des aliment s surgelés, le four choisissant automatiquement les durée s nécess aires selon chaque aliment, en fonction du poids entré. De plus[...]

  • Página 45

    GRILLE MÉTALLIQUE La grille métallique offre un espace supplémentaire lors de la cuisson de plusieurs aliments en même temps. Utilisation de la grille : 1. Placer la grille en bon appui sur les 4 support s de plastique. • Il N E F AUT P A S que la grille touche les parois mét alliques ou la paroi arrière de la cavité du four. 2. Placer des[...]

  • Página 46

    46 Utilisation POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS DE CUISSON Lire et observer les directives ci-de ssous pour obtenir les meilleurs résult ats lors de l’utilisation du four à micro-onde s. • Température initiale : Il faut plus de temps pour cuire un aliment qui sort du réfrigérateur ou du congélateur que s’il était à la températur[...]

  • Página 47

    47 Utilisation AMUSE-GUEULE/ SAUCES/SOUPES Cuisson des amuse-gueule : Conseils et techniques Recommandations : • L e s biscuits croustillant s (toast melba, biscuits de blé en filament s ou de seigle) conviennent le mieux pour l’utilisation au four à micro-onde s. Attendre que les invités soient présent s avant d’ ajouter les garniture s.[...]

  • Página 48

    48 Utilisation TABLEAU DE CUISSON DES VIANDES VIANDE BŒUF Hamburgers, frais ou décongelés (4 oz /114 g chacun) 1 steakette 2 steakettes 4 steakettes Rôti – pointe de surlonge (3 à 4 lb/1,4 à 1,8 kg) AGNEAU Rôti roulé, sans os (3 à 4 lb/1,4 à 1,8 kg) PORC T ranches de bacon 2 tranches 4 tranches 6 tranches 10 tranches Côtelettes (5 à 7[...]

  • Página 49

    49 Utilisation VOLAILLE Cuisson de volaille : Directives générales • Préparation d’une volaille pour la cuisson : - Décongeler complètement. - Répar tir les morceaux de volaille en plaçant le s parties épaisses vers l’extérieur du plat de cuisson. P our la cuisson de pattes, répar tir les patte s comme les rayons d’une roue. - Rec[...]

  • Página 50

    50 Utilisation PÂTES ET RIZ La durée de cuisson nécessaire pour la cuisson de pâte s, riz ou céréales e st approximativement identique pour la cuisson aux micro-ondes et pour la cuisson conventionnelle, mais la cuisson au four à micro-ondes e st beaucoup plus pratique parce qu’ on peut utiliser le même plat pour la cuisson et le service. [...]

  • Página 51

    51 Entr etien et netto yage INSTRUCTIONS Pour optimiser la performance et la sécurité de l’ appareil, veiller à la propreté du four , à l’intérieur et à l’ extérieur. V eiller particulièrement à empêcher toute accumulation de résidus alimentaire s ou de graisse sur le cadre avant du four et la surface interne du panneau de por te.[...]

  • Página 52

    REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DE LA LAMPE DU FOUR 1. Débrancher le four ou interrompre l’ alimentation du circuit au niveau du tableau de distribution. 2. Ôter les deux vis de mont age de la grille d'évent (2 vis au milieu). 3. Tirer la grille vers l’ avant, puis la soulever pour l’ enlever . 4. Soulever le porte-ampoule. 5. Retirer le [...]

  • Página 53

    53 Ustensiles r ecommandés GUIDE DES USTENSILES POUR FOUR À MICRO-ONDES UTILISER NE PAS UTILISER VE RRE SPÉCIAL FOUR (traité pour chaleur très forte) : Plats courant s, moules à pain, plat s à tar te, plats à gâteau, t asses à mesurer, cocottes et plats creux s ans bordure métallique. PO RCELAINE : Plats creux, t asses, assiette s et pla[...]

  • Página 54

    54 Guide de dépannage Avant de contacter un service de dépannage Vérifier la liste suivante pour s’ assurer qu’un service de dépannage est vraiment néce ssaire. Revoir le s informations supplémentaires sur le s différents ar ticles pour empêcher tout appel de service qui ne serait pas néce ssaire. PROBLÈME Si rien sur le four ne march[...]

  • Página 55

    55 Guide de dépannage Pour éviter tout choc électrique qui pourrait entraîner de graves blessure s ou même la mort, ne pas retirer le boîtier extérieur . Seul un réparateur autorisé doit retirer ce boîtier . QUESTION Puis-je utiliser une autre grille dans mon four à micro-ondes pour que je puisse réchauffer ou cuire sur deux grilles en [...]

  • Página 56

    56 Gar antie Ne sont pas couverts par ces garanties : • L e remplacement de fusible s, le réenclenchement de disjoncteurs ou la correction du réseau de plomberie ou de l’ alimentation électrique. • L e nettoyage et l’ entretien normaux du produit, y compris le remplacement d’ ampoules. • L e produit s dont les numéros de série d’[...]

  • Página 57

    Guía de Uso y Cuidado Modelo MMV5207AA/AC Instrucciones Importantes Sobre Seguridad ........................................ 58-60 Características ........................................... 61-62 Funcionamiento ......................................... 63-78 Cuidado y limpieza ................................... 79-80 Utensilios Recomendados ...[...]

  • Página 58

    Instrucciones Impor tantes Sobr e Seguridad 58 Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como cmprobante de compra. Número de Modelo____________________________________ Número de Serie___________[...]

  • Página 59

    59 Instrucciones Impor tantes Sobr e Seguridad ADVERTENCIA • Para evitar el riesgo de un choque eléctrico o la muer te, este horno debe ser pue sto a tierra. • Para evitar el riesgo de un choque eléctrico o la muer te, el enchufe no debe ser modificado. ADVERTENCIA L os líquidos tale s como el agua, café o té pueden c alentarse más allá [...]

  • Página 60

    60 Instrucciones Impor tantes Sobr e Seguridad ADVERTENCIA Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir instrucciones de seguridad básicas para reducir el rie sgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio, lesión a personas o exposición a energía microondas excesiva. 1. LEA todas las instruccione s antes de us ar el horno. 2. LEA Y SIGA la[...]

  • Página 61

    Manija de la Puerta Platillo de Descongelación V entana con Protector de Metal Panel de Contr ol del Horno Luz de la Cubierta/Encimera Model and Serial Guía de Cocción Parilla de Metal Bandeja de vidrio Placa del Número de Modelo y de Serie Rejilla de V entilación Filtro de Grasa Bloqueo de Seguridad de la Puerta 1 2 5 8 15 16 18 21 23 26 27 2[...]

  • Página 62

    62 CARACTERISTICAS NOTA: El estilo y las c aracterísticas varían según el modelo. 1. ‘DISPLAY’ (Pantalla Digital): La pantalla incluye un reloj e indic adores que muestran la hora del día, los ajustes de tiempo de cocción y las funciones de cocción seleccionadas. 2. ‘POPCORN’ (Palomitas de Maíz): Oprima est a tecla cuando prepare pal[...]

  • Página 63

    CONOZCA SU HORNO DE MICROONDAS En est a sección se describen los conceptos de la cocción con microondas y los conocimientos básicos que necesit a para hacer funcionar su horno de microondas. Por favor lea esta información ante s de usarlo. ‘CLOCK’ (Reloj) Este horno tiene un reloj de 12 horas. Ejemplo: Para poner el reloj a las 8:00 AM. 1. [...]

  • Página 64

    64 Funcionamiento BLOQUEO PARA NIÑOS Usted puede bloquear el panel de control para evitar que el microondas sea acci- dentalmente pue sto en marcha o usado por los niños. La característica de bloqueo para niños también e s útil cuando limpia el panel de control. El bloqueo además evita la pro-gramación accidental cuando se e stá limpiando [...]

  • Página 65

    Funcionamiento 65 ‘CUSTOM PROGRAM’ (Programa Personalizado) La tecla ‘CU ST O M PROGRAM’ le p ermite recuperar una instrucción de cocción previamente guardada en la memoria y comenzar a cocinar rápidamente. Ejemplo: Para cocción por 2 minutos. 1. Oprima la tecla ‘ CUSTOM PROGRAM’ . 2. Indique el tiempo de cocción. 3. Oprima la tecl[...]

  • Página 66

    66 Funcionamiento GUIA DE COCCION PARA NIVELES DE POTENCIA INFERIORES L os 10 niveles de potencia, además del nivel ‘H I G H’ (Alto), le permiten seleccionar el mejor nivel de potencia para el alimento que está cocinando. A continuación se indican todos los nivele s de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor en cada nivel y la c[...]

  • Página 67

    67 Funcionamiento INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR La cocción por sensor le permite cocinar la mayoría de sus alimentos favoritos sin seleccionar los tiempos de cocción ni los niveles de potencia. La pantalla mostrará la categoria de sensor durante el período de detección inicial. El horno determina automáticamente el tiempo de coc[...]

  • Página 68

    Funcionamiento ‘POULTRY’ (Carne de Ave) El horno utiliza un ajuste de potencia bajo para los alimentos de carne de ave (alas de pollo, croquetas de pollo, pollo pic ante y pollo mexicano). V er la siguiente t abla. Ejemplo: Para cocinar 6 onzas (170 g) de alas de pollo. 1. Oprima la tecla ‘POULTRY’ . 2. Seleccione la categoría del alimento[...]

  • Página 69

    CATEGORIA INSTRUCCIONES CANTIDAD 69 Funcionamiento TABLA DE COCCION CON SENSOR CATEGORIA INSTRUCCIONES CANTIDAD Perfore cada papa con un tenedor y colóquelas a lo largo del borde de la bandeja del horno con una separación de al menos una pulgada (2,5 cm). Prepare a su gusto, lave y deje el agua sobrante en las verduras. Colóquelas en un envase p[...]

  • Página 70

    70 Funcionamiento TABLA DE COCCION DE CARNE DE AVE CATEGORIA INSTRUCCIONES CANTIDAD Coloque las alas de pollo en una sola capa a lo largo del borde de un plato o bandeja para servir . Coloque las alas de pollo en una sola capa a lo largo del borde de un plato. - 2 porciones (duplique los ingrediente s para 4 porciones) • 1 ½ libras (68 0 g) de p[...]

  • Página 71

    71 Funcionamiento TABLA DE DERRETIR CATEGORIA INSTRUCCIONES CANTIDAD Desenvuelva y coloque en un envase para microondas. No e s neces ario cubrir la mantequilla. Agite al finalizar la cocción para terminar de derretir . Se pueden usar trozos de chocolate o chocolate para hornear. Desenvuelva el chocolate y colóquelo en un envase para microondas. [...]

  • Página 72

    72 Funcionamiento ‘AUTO DEFROST’ (Descongelación Automática) Su horno microondas ha sido programado con cuatro secuencias de descongelación. ‘ AU T O DEFROST ’ es la me jor manera de descongelar alimentos congelados ya que el horno ajusta automátic amente los tiempos de descongelación de c ada artículo de acuerdo con el pe so que uste[...]

  • Página 73

    73 Funcionamiento ‘RAPID DEFROST’ (Descongelación Rápida) La característica ‘ RAPI D DE FROS T’ ofrece descongelación rápida para una libra (0,45 kg) de alimento congelado. El horno automáticamente programa el tiempo de descongelación para c arne de res molida. Ejemplo: Para descongelar 1 libra (0,45 kg) de carne de res molida. 1. Op[...]

  • Página 74

    74 Funcionamiento COMO OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS Para obtener los mejores result ados de su horno de microondas lea y siga las siguientes instruccione s. • Temperatura de Almacenamiento: L os alimentos que se sac an del congelador o del refrigerador se demoran más en cocinar que los mismos alimentos a temperatura ambiente. El tiempo para la[...]

  • Página 75

    75 Funcionamiento APERITIVOS/SALSAS/ SOPAS Cocción de Aperitivos: Consejos y Técnicas Aperitivos recomendados • Las galletas de soda crujientes, t ales como tostadas ‘melba’ , de trigo des- menuzado y galletas crujiente s de centeno son las mejores para uso en el horno de microondas. Espere hasta que la fiest a comience para untar . Coloque[...]

  • Página 76

    76 Funcionamiento CARNE CARNE DE RES Hamburgues as, F re scas o descongeladas (4 oz/114 g cada una) 1 hamburgues a 2 hamburgues as 4 hamburgues as V uelt a de lomo (3 a 4 lb/1,4 a 1,8 kg) CORDERO Asado de cordero, enrollado deshue sado (3 a 4 lb/1,4 a 1,8 kg) CARNE DE CERDO Rebanadas de tocino 2 rebanadas 4 rebanadas 6 rebanadas 10 rebanadas Chulet[...]

  • Página 77

    77 Funcionamiento CARNE DE AVE Cocción de Carne de Ave: Instrucciones Generales • Prepare la carne de ave para cocinarla. - Descongele complet amente. - Coloque las pres as más grues as en el borde exterior de la asadera. Cuando cocine pat as, colóquelas como los rayos de una rueda. - Cubra la asadera con papel encerado para reducir las salpic[...]

  • Página 78

    78 Funcionamiento FIDEOS Y ARROZ L os fideos, el arroz y los cereales requieren aproximadamente el mismo tiempo de cocción tanto en los hornos convencionale s como en los hornos de microondas. Sin embargo, el horno de microondas es un método más conveniente porque usted puede cocinar y servir en el mismo plato. No es nece sario revolver los fide[...]

  • Página 79

    79 Cuidado y Limpieza CUIDADO Y LIMPIEZA Para un mejor rendimiento y seguridad, mantenga el interior y el exterior del horno limpios. Preste especial cuidado para que el panel interior de la puert a y el marco delantero del horno se mantengan limpios y sin acumulación de restos de alimentos o grasa. Nunca use polvos abrasivos o esponjas duras. Lim[...]

  • Página 80

    80 Cuidado y Limpieza REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBON Si su horno es ventilado hacia el interior, el filtro de carbón debe ser reemplazado cada 6 a 12 me ses y más a menudo si e s neces ario. El filtro de carbón no puede ser limpiado. Para hacer un pedi-do de un nuevo filtro de carbón, póngase en contacto con el depar tamento de repuestos de su[...]

  • Página 81

    81 Utensilios Recomendados GUIA DE UTENSILIOS PARA EL HORNO DE MICROONDAS USE VIDRIO RESISTENTE A HORNOS DE MICROONDAS (tratado para c alor de alta intensidad): Platos de uso general, platos para pastel de carne, platos de pay, platos para pasteles, t azas de medir líquidos, cacerolas y t azones sin adorno metálico. LOZA: T azones, t azas, platos[...]

  • Página 82

    L ocalización y Solución de A v erías 82 PROBLEMA Si nada funciona en el horno Si la luz interior del horno no funciona Si el horno no cocina Si el horno demora más de lo normal en cocinar o cocina muy rápidamente Si el reloj no siempre indica la hora correcta del día Si el alimento no se cocina en forma pareja Si el alimento no se cocina bie[...]

  • Página 83

    83 L ocalización y Solución de A v erías Para evitar choque eléctrico que pueda caus ar una lesión personal grave o mor tal, no retire en ningún momento la c aja exterior; solamente un técnico autorizado debe retirar est a caja exterior . PREGUNT A ¿Puedo usar una parrilla en mi horno de microondas de modo que pueda recalent ar o cocinar en[...]

  • Página 84

    Gar antía Garantía Completa de Un Año Maytag reparará o reemplazará, incluyendo la mano de obra relacionada, cualquier pieza que falle debido a un defecto de material o fabricación. Garantía Limitada Después de un año de la fecha original de compra al por menor, Maytag proporcionará un repuesto gratis, como se indic a a continuación, par[...]