Maytag MMV5165AA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Maytag MMV5165AA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Maytag MMV5165AA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Maytag MMV5165AA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Maytag MMV5165AA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Maytag MMV5165AA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Maytag MMV5165AA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Maytag MMV5165AA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Maytag MMV5165AA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Maytag MMV5165AA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Maytag MMV5165AA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Maytag en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Maytag MMV5165AA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Maytag MMV5165AA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Maytag MMV5165AA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Use & Car e Guide Model M M V51 65A A Important Safety Instructions .................. 2-4 Featur es ........................................................ 5-6 Operating Instructions ........................... 7 -20 Care and Cleaning ................................ 21 -22 Cooking Utensils ......................................... 23 T roubl[...]

  • Página 2

    2 Impor tant Safety Instructions Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this Use & Care Guide for future reference. Keep sales receipt and/or c ancelled check as proof of purchase. Model Number ________________________________ Serial Number_________________________________ Date of Purchase _______[...]

  • Página 3

    3 Impor tant Safety Instructions W ARNING T o avoid risk of electrical shock or death, this oven must be grounded and plug must not be altered. W ARNING Liquids such as water , coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling due to surface tension of the liquid. Visible bubbling or boiling when the [...]

  • Página 4

    4 Impor tant Safety Instructions W ARNING When using electrical appliances, basic s afety precautions should be followed to reduce the risk of burns, electric shock, fire, or injury to persons or exposure to excessive microwave energy. 1. R EAD all instructions before using oven. 2. R EAD AN D F O LL O W the specific “PR ECA UTIO N S T O A VOID P[...]

  • Página 5

    Door Handle Model and Serial Number Plate Metal Rack Window with Metal Shield Glass T ray Cooking Guide V ent Grille Oven Control Panel Cooktop/Countertop Light Grease Filter Door Safety Lock System 1 11 3 5 4 8 2 26 23 27 18 17 25 22 6 14 7 12 10 9 13 21 19 15 16 20 28 24 M M V51 65A A O VE N SPECI FIC A TIONS Power Supply Input Power Cooking Powe[...]

  • Página 6

    6 Featur es 5. COOK: T ouch this pad to cook frozen entree, casserole, and rice. The oven’s sensor will tell the oven how long to cook depending on the amount of humidity coming from the food. See page 12 for more information. 6. VE G ET AB LE: T ouch this pad to cook vegetable s. The oven’s sensor will tell the oven how long to cook depending [...]

  • Página 7

    K I T CHEN T IMER Y ou can use your microwave oven as a timer . Use the Timer for timing up to 99 minute s, 9 9 seconds. Example: T o set for 3 minutes. 1. T ouch KI T CHE N T IMER pad. 2. Enter the time by using the number key pad. 3. T ouch E NTE R / ST AR T pad. When the time is over , you will hear beeps and END will display. C ONTR O L S ETU P[...]

  • Página 8

    H OLD WAR M Y ou can keep cooked food warm in your microwave oven for up to 99 minute s 9 9 seconds. Y ou can use HO LD W AR M by itself or to follow a cooking cycle automatic ally . 1. T ouch HO LD WAR M pad. 2. T ouch E NTE R / ST AR T pad. NOTES: • HO LD WAR M operates for up to 99 minute s 9 9 seconds. • Food cooked cov ered should be cover[...]

  • Página 9

    CUS T OM PROGRAM CUST OM PROGRAM l ets you recall one cooking instruction previously placed in memory and begin cooking quickly . Example: T o cook for 2 minutes. 1. T ouch CUS TOM PROGRAM pad. 2. Enter the cook time. 3. T ouch E NTE R / ST AR T pad. Example: T o recall the custom progr am. 1. T ouch CUS TOM PROGRAM pad. 2. T ouch EN T ER/ ST AR T [...]

  • Página 10

    10 Oper ating Instructions COOKI NG G UI DE FOR L OWE R POWE R L EVEL S The 10 power levels in addition to HI G H allow you to choose the be st power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods be st cooked at each level, and the amount of microwave power you are using. 10 High 100% • Boil water . [...]

  • Página 11

    SE NSOR OPE RA TING I NS T R UC TIONS Sensor Cook allows you to cook most of your favorite foods without selecting cooking times and power levels. The display will indicate SENSING du r ing the initial sensing period. The oven automatically determine s required cooking time for each food item. When the internal sensor detects a cer t ain amount of [...]

  • Página 12

    REHE A T R E H E A T let s you heat foods without needing to program times and Cook Powers. REHE A T has preset Cook Powers for 3 categories: Casserole, Dinner Plate, and Soup/Sauce. Example: T o reheat Casserole. 1. T ouch REHE A T pad. 2. Choose food category. When the cook time is over , you will hear four beeps and END will display . COOK Using[...]

  • Página 13

    SE NSOR COOK T ABLE C A TEGOR Y DIR EC TIONS AMOUNT Pierce each potato with a fork and place on the oven tray around the edge, at least one inch apart. Prepare as desired, wash, and leave residual water on the veget able s. Place in an appropriately-sized microwave container, cover with plastic wrap and vent. Remove from package, rinse off frost un[...]

  • Página 14

    For best r esults: • Remove fish, shellfish, meat, and poultry from its original closed paper or plastic package (wrapper). Otherwise, the wrap will hold steam and juice close to the foods, which can c ause the outer sur face of the foods to cook. • Form the meat into the shape of a doughnut before freezing. When defrosting, scrape off thawed m[...]

  • Página 15

    15 RA PI D DE FROS T T he RAPID DEFROST feature provide s a rapid defrost for 1.0 pound frozen food. The oven automatically sets the defrosting time for ground beef . Example: T o defrost 1lb. ground beef . 1. T ouch RA PI D DEFROST pad. 2. T ouch EN T ER/ ST AR T pad. T I M E DE FROS T This feature allows you to choose the time you want to defrost[...]

  • Página 16

    16 GE TT ING T HE BE S T COOKI NG R ESUL T S T o get the best re sults from your microwave oven, read and follow the guidelines below. • Storage T emperatur e: Foods taken from the freezer or refrigerator take longer to cook than the same foods at room temperature. The time for recipes in this book is based on the normal storage temperature of th[...]

  • Página 17

    17 A PP E T IZERS / S A UC ES / SOU PS Cooking Appetizers: Tips and T echniques Recommended • Crisp crackers, such as melba toast, shredded wheat, and crisp rye crackers are best for microwave use.W ait until par ty time to add the spreads. Place a paper towel under the crackers while they cook in the microwave oven to absorb extra moisture. • [...]

  • Página 18

    18 M E A T COOKI NG T ABLE ME A T BEEF Hamburgers, Fresh or defrosted (4 oz. each) 1 patty 2 patties 4 patties Sirloin tip roast (3-4 lbs.) LAMB Lamb roast, rolled boneless (3-4 lbs.) PORK Bacon slices 2 slices 4 slices 6 slices 10 slices Chops (5-7 oz. each) 2 chops 4 chops L oin Roast, rolled, boneless (3½- 4½ lbs.) Sausage links, Fresh or Froz[...]

  • Página 19

    19 POU L T R Y Cooking Poultry: Gener al Directions • Prepare the poultry for cooking. - Defrost completely . - Arrange poultry pieces with thicker piece s at the outside edge of the baking dish. When cooking legs, arrange them like the spokes of a wheel. - Cover the baking dish with waxed paper to reduce spattering. - Use a browning agent or coo[...]

  • Página 20

    20 P AST A AN D R I C E Microwave cooking and conventional cooking of pasta, rice, and cereal require about the same amount of time,but the microwave is a more convenient method because you can cook and serve in the s ame dish. There is no stirring needed and leftover pasta t aste s just like fresh cooked when reheated in the microwave oven. Cookin[...]

  • Página 21

    21 Car e and Cleaning C AR E AN D C LEAN I N G For best performance and s afety , keep the oven clean inside and outside. T ake special care to keep the inner door panel and the oven front frame free of food or grease build-up. Never use rough pow der or pads. Wipe the microwave oven inside and out, including the hood bottom cover , with a soft clo[...]

  • Página 22

    5. Lift up the bulb holder . 6. Replace bulb with a 30 or 4 0 watt appliance bulb. 7 . Replace the bulb holder . 8. Slide the bottom of the vent cover into place. Push the top until it snaps into place. Replace the mounting screws. T urn the power back on at the main power supply . OV E N LI G HT R EPLACEM E NT 1. Unplug oven or turn off power at t[...]

  • Página 23

    23 Cooking Utensils M I C R O W A V E UTE NS I L G U I D E USE OVENPROOF GLASS (treated for high intensity heat): Utility dishes, loaf dishe s, pie plates, c ake plate s, liquid measuring cups, casserole s and bowls without metallic trim. CHIN A : Bowls, cups, serving plates and platters without metallic trim. PLAS TIC : Plastic wrap (as a cover) -[...]

  • Página 24

    24 T r oubleshooting Check the following list to be sure a service call is nece ss ary . Reviewing additional information on items to check may prevent an unneeded service call. PROBLEM If nothing on the oven operates If the oven interior light does not work If oven will not cook If oven take s longer than normal to cook or cooks too rapidly If the[...]

  • Página 25

    25 T o avoid electrical shock which c an cause severe personal injury or death, do not remove outer c ase at any time, only an authorized servicer should remove outer case. QU ES T IONS A N D ANSWERS QUEST ION Can I use a rack in my microwave oven so that I may reheat or cook in two rack positions at a time? Can I use either metal or aluminum pans [...]

  • Página 26

    F ull One Y ear Maytag will repair or replace, including related labor, any part which proves defective as to workmanship or materials. Limited W arranty After one year from the date of original retail purchase, Mayt ag will provide a free par t, as listed below, to replace any part that fails due to a defect in materials or workmanship. The owner [...]

  • Página 27

    Guide d’utilisation et d’entr etien Modèle M M V51 65A A Instructions de sécurité importantes ....... 28-3 0 Caractéristiques ........................................... 31 -32 Utilisation ....................................................... 33-4 6 Entretien et nettoy age ................................. 4 7 -48 Ustensiles recommandés [...]

  • Página 28

    28 Instructions de sécurité impor tantes Installateur : Remettre ce guide au propriétaire. Consommateur : Lire le guide et le conserver comme référence. Conserver la facture d’ achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’ achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série____________________________________[...]

  • Página 29

    29 Pour éviter tout risque de choc électrique ou même la mort, ce four doit être mis à la terre et s a fiche ne doit pas être modifiée. L es liquide s comme eau, café ou thé peuvent surchauffer au- delà du point d’ébullition sans paraître bouillir, en raison de la tension superficielle du liquide. Lorsque le contenant est retiré du f[...]

  • Página 30

    30 L ors de l’utilisation d’appareils électriques, des préc autions de sécurité de base doivent être suivies pour réduire le risque de brûlure, choc électrique, incendie ou blessure ainsi que le risque d’ exposition excessive à l’énergie de s micro-ondes. 1. L IRE la totalité des instructions avant d’utiliser l’appareil. 2. L[...]

  • Página 31

    Plateau en verr e Filtre à gr aisse Lampe d’éclairage Plaque signalétique (numéro de modèle et numéro de série) Grille d’évent Poignée de la porte Système de verr ouillage de sécurité T ableau de commande Hublot avec écran métallique Grille métallique Guide de cuisson 1 11 3 5 4 8 2 26 23 27 18 17 25 22 6 14 7 12 10 9 13 21 19 15[...]

  • Página 32

    32 5. COOK (CUISSON) : Appuyer sur cette touche pour commander la cuisson de divers mets : met s surgelé, mets en s auce ou riz. La durée de chauffage sera déterminée par le capteur en fonction de la quantité d’humidité émise par le mets. Pour d’ autres informations, voir page 3 8. 6. L ÉGUME S : Appuyer sur cette touche pour commander [...]

  • Página 33

    K I T C HEN T IMER ( MINU T ERIE ) On peut utiliser l’horloge du four à micro- ondes comme minuterie, pour décompter une période qui peut atteindre 99 minute s, 99 seconde s. Exemple : Réglage pour une période de décompte de 3 minutes. 1. Appuyer sur la touche KI T CHEN T IMER . 2. Entrer la durée de décompte à l’ aide des touche s num[...]

  • Página 34

    H OLD WAR M (MAI NTI E N AU C HAU D) Il est possible de maintenir au chaud un mets cuit dans le four, pendant une période qui peut atteindre 99 minute s, 99 seconde s. On peut utiliser la fonction de MAINTIEN AU CHAUD i ndépendamment, ou automatiquement après l’ exécution d’un programme de cuisson. 1. Appuyer sur la touche HO LD WAR M . 2. [...]

  • Página 35

    CUS T OM PROGRAM ( PROG RA M ME PE RSON NALI SÉ) Cette touche permet de déclencher immédiatement un programme de cuisson dont les instructions ont été antérieurement programmées et mémorisées. Exemple : Période de cuisson de 2 minutes. 1. Appuyer sur la touche C U STO M PROGRAM . 2. Entrer la durée de cuisson désirée. 3. Appuyer sur E [...]

  • Página 36

    36 GUID E DE C UIS SO N – T O US NIV E A UX D E PUI SS A NC E L ’ appareil offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage en plus de la puiss ance H I G H (ÉLEVÉE); on peut ainsi choisir le niveau de puissance le plus approprié pour l’aliment à cuire. L e t ableau ci-dessous permet de choisir le niveau de puiss ance approprié pou[...]

  • Página 37

    I NS T R UC TIONS DE CU ISSON A VEC C A PTEU R La fonction de cuisson avec capteur permet de commander la cuisson d’un mets favori s ans devoir sélectionner une durée de cuisson et une puissance de chauffage. L ’ appareil affiche SENSING (CAPTE U R) durant la période de détection initiale. L e four à micro-ondes détermine automatiquement [...]

  • Página 38

    R E H EA T (RÉC HAU F F AG E) La touche RE H EA T permet de commander le chauffage d’un aliment sans devoir d’abord sélectionner la durée de chauffage et la puissance de chauffage. Cette fonction est associée à des puiss ances de chauffage présélectionnées pour 3 c atégories d’ aliment : mets en sauce, assiette de dîner et soupe/sau[...]

  • Página 39

    T AB LEAU D E C U I S SO N A V E C CAPTE U R CA TÉGO R I E DI R E CTIV ES QUANTITÉ Percer chaque pomme de terre à l’ aide d’une fourchette et le s placer sur le pourtour du plateau, en les e spaçant d’ au moins 1 pouce (2,5 cm). L es préparer comme on le désire, le s laver et laisser un peu d’ eau sur les légume s. L es placer dans u[...]

  • Página 40

    Pour de meilleurs résultats : • Retirer le poisson, les mollusque s/ crustacés, la viande et la volaille de leur emballage plastique ou papier fermé d’ origine. Sinon, l’ emballage retient la vapeur et les jus près de l’aliment, ce qui peut entraîner la cuisson de la surface extérieure de l’aliment. • F açonner la viande en forme[...]

  • Página 41

    41 RA PI D DE FROS T ( DÉ CONGÉ LA TION RAPIDE) Cette fonction permet de commander une période de décongélation rapide pour 1 lb (454 g) d’aliments surgelés. L e four sélectionne automatiquement la durée de décongélation pour le bœuf haché. Exemple : Décongélation de 1 lb (454 g) de bœuf haché. 1. Appuyer sur la touche RAPID DEFRO[...]

  • Página 42

    42 P OU R O B TE N I R LE S M E I LLE U R S RÉS U L T A T S D E CU ISSON Lire et observer les directives ci-de ssous pour obtenir les meilleurs résult ats lors de l’utilisation du four à micro-onde s. • T empérature initiale : Il faut plus de temps pour cuire un aliment qui sort du réfrigérateur ou du congélateur que s’il était à la [...]

  • Página 43

    43 A MUS E - GUEUL E/ S AUCES /SOUPES Cuisson des amuse-gueule : conseils et techniques Recommandations • L e s biscuits croustillant s (toast melba, biscuits de blé en filament s ou de seigle) conviennent le mieux pour l’utilisation au four à micro-onde s. Attendre que les invités soient présent s avant d’ ajouter les garniture s. Placer[...]

  • Página 44

    44 T AB LEAU D E C U ISSON DES VIA N DES VIAN D E BŒUF Hamburgers, frais ou décongelés (4 oz/114 g chacun) 1 steakette 2 steakettes 4 steakettes Rôti – pointe de surlonge (3 à 4 lb/1,4 à 1,8 kg) AG N EAU Rôti roulé, sans os (3 à 4 lb/1,4 à 1,8 kg) PORC T ranches de bacon 2 tranches 4 tranches 6 tranches 10 tranches Côtelettes (5 à 7 o[...]

  • Página 45

    45 VO LAI LLE Cuisson de volaille : dir ectives génér ales • Préparation d’une volaille pour la cuisson : - Décongeler complètement. - Répar tir les morceaux de volaille en plaçant le s partie s épaisses vers l’extérieur du plat de cuisson. P our la cuisson de pattes, répar tir les patte s comme le s rayons d’une roue. - Recouvrir[...]

  • Página 46

    46 PÂTE S ET R I Z La durée de cuisson nécessaire pour la cuisson de pâte s, riz ou céréales e st approximativement identique pour la cuisson aux micro-ondes et pour la cuisson conventionnelle, mais la cuisson au four à micro-ondes e st beaucoup plus pratique parce qu’ on peut utiliser le même plat pour la cuisson et le service. Il n’y [...]

  • Página 47

    47 Entr etien et netto yage I NS T R UC TIONS Pour optimiser la performance et la sécurité de l’ appareil, veiller à la propreté du four , à l’intérieur et à l’ extérieur. V eiller particulièrement à empêcher toute accumulation de résidus alimentaire s ou de graisse sur le cadre avant du four et la surface interne du panneau de po[...]

  • Página 48

    5. Soulever le porte-ampoule. 6. Remplacer l’ ampoule grillée par une ampoule de 30 ou 4 0 watts pour appareil ménager . 7 . Réinst aller le por te-ampoule. 8. Coulisser la partie inférieure de la grille en place. Appuyer sur la partie supérieure jusqu’à emboîtement. Réinstaller le s vis de montage. Rét ablir l’ alimentation électri[...]

  • Página 49

    49 Ustensiles r ecommandés GUID E DE S US T ENS IL ES PO UR FO UR À MIC R O - O NDE S UTI LIS E R VER RE SPÉ CIA L FOUR (traité pour chaleur très forte) : Plats courant s, moules à pain, plat s à tar te, plats à gâteau, t asse s à mesurer, cocottes et plats creux sans bordure mét allique. PORCELAIN E : Plats creux, t asses, assiette s et[...]

  • Página 50

    50 Guide de dépannage Vérifier la liste suivante pour s’ assurer qu’un service de dépannage est vraiment néce ssaire. Revoir le s informations supplémentaire s sur les différent s article s pour empêcher tout appel de service qui ne serait pas néce ssaire. PROBLÈME Si rien sur le four ne marche Si la lampe intérieure du four ne foncti[...]

  • Página 51

    51 QU ES T IONS E T R É PONSES QUEST ION Puis-je utiliser une autre grille dans mon four à micro-ondes pour que je puisse réchauffer ou cuire sur deux grilles en même temps? Puis-je utiliser des ustensiles en mét al ou en aluminium dans le four à micro- ondes? Parfois, la porte du four à micro-onde s semble onduler . Est-ce normal? Quels son[...]

  • Página 52

    Gar antie complète d’une année Maytag réparera ou remplacera (ceci incluant le s frais de main-d’ œuvre) toute pièce qui présenterait un vice de matériau ou de fabrication. Garantie limitée Au-delà d’une année après la date de l’ achat initial au détail, Mayt ag remplacera gratuitement, comme il est indiqué dans le paragraphe c[...]

  • Página 53

    Guía de uso y cuidado Modelo M M V51 65A A Instrucciones importantes sobre seguridad ..................................... 54-5 6 Características ....................................... 57 -58 Funcionamiento ..................................... 5 9-72 Cuidado y limpieza ............................... 73-7 4 Utensilios recomendados .............[...]

  • Página 54

    54 Instrucciones impor tantes sobr e seguridad Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como prueba de compra. Número de modelo ___________________________________ Número de serie ______________[...]

  • Página 55

    55 ADV E RTE NC IA Para evitar el riesgo de un choque eléctrico o la muer te, este horno debe ser pue sto a tierra y el enchufe no debe ser modificado. ADV E RTE NC IA L os líquidos tale s como el agua, café o té pueden c alentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca que e stán hirviendo debido a la tensión superficial del lí[...]

  • Página 56

    56 ADV E RTE NC IA Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir instrucciones de seguridad básic as para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio, lesión a personas o exposición a energía microondas excesiva. 1. LEA todas las instruccione s antes de us ar el horno. 2. LEA Y SIGA las “PR EC AUCION ES P ARA EVIT AR PO SI[...]

  • Página 57

    Manija de la puerta Rejilla de ventilación V entana con protector de metal Bandeja de vidrio Parrilla de metal Luz de la cubierta/encimera Guía de cocción Panel de contr ol del horno Placa del número de modelo y serie Bloqueo de seguridad de la puerta Filtro de gr asa 1 11 3 5 4 8 2 26 23 27 18 17 25 22 6 14 7 12 10 9 13 21 19 15 16 20 28 24 M [...]

  • Página 58

    58 5. ‘C OO K’ (Cocción): Oprima e sta tecla para cocinar platillos principales congelados, cacerolas y arroz. El sensor del horno calculará el tiempo de cocción dependiendo de la cantidad de humedad que de spida el alimento. V ea mayor información en la página 64. 6. ‘V EG ET AB LE’ (V erdura): Oprima est a tecla para cocinar verduras[...]

  • Página 59

    ‘K IT C H E N TI M E R’ (T emporizador de la cocina) Usted puede usar su horno de microondas como un temporizador . Use el temporizador para programar hasta 99 minutos, 9 9 segundos. Ejemplo: Par a progr amar 3 minutos. 1. Oprima la tecla ‘ KI T CHEN TI M E R’ . 2. Programe el tiempo usando las teclas numéricas. 3. Oprima la tecla ‘E NTE[...]

  • Página 60

    ‘H OLD WAR M’ (Mantener caliente) Usted puede mantener caliente el alimento cocinado en su horno de microondas hasta durante 9 9 minutos y 99 segundos. Usted puede us ar la tecla ‘HO LD W AR M’ por sí sola o automáticamente de spués de un ciclo de cocción. 1. Oprima la tecla ‘HOL D W ARM’ . 2. Oprima la tecla ‘E NTE R /ST ART’ .[...]

  • Página 61

    ‘ CUS T OM PROG R AM’ (P rogr ama personalizado) La tecla ‘CU ST OM PROG RAM’ le permite recuperar una instrucción de cocción previamente guardada en la memoria y comenzar a cocinar rápidamente. Ejemplo: Par a cocción de 2 minutos. 1. Oprima la tecla ‘C U STO M PROGRAM’ . 2. Programe el tiempo de cocción. 3. Oprima la tecla ‘E NT[...]

  • Página 62

    62 G UÍA D E COCC IÓN P ARA N I VE LE S D E POTE N C IA I N FE R I O R ES L os 10 niveles de potencia, además del nivel ‘H I G H’ (Alto), le permiten seleccionar el mejor nivel de potencia para el alimento que está cocinando. A continuación se indic an todos los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor en c ada niv e[...]

  • Página 63

    I NS T R UCCION ES DE FU NCION A MIEN T O DEL SE NSOR La cocción por sensor le permite cocinar la mayoría de sus alimentos favoritos sin seleccionar los tiempos de cocción ni los niveles de potencia. La pantalla mostrará ‘ SENSING ’ (Detección) durante el período de detección inicial. El horno determina automáticamente el tiempo de cocc[...]

  • Página 64

    ‘ REHE A T ’ (Recalentar) La tecla ‘ REHE A T ’ le permite c alentar alimentos sin necesidad de programar el tiempo ni el nivel de potencia. La opción ‘ REHEA T ’ tiene programados niveles de potencia para 3 categorías: Cacerola, plato de comida y sopa/salsa. Ejemplo: Par a recalentar una cacerola. 1. Oprima la tecla ‘R E H EA T’ [...]

  • Página 65

    T ABLA DE COCC IÓN C O N S E NSOR CA TEG O RÍA I NSTR UCCIONES C ANTI DAD Perfore cada papa con un tenedor y colóquelas a lo largo del borde de la bandeja del horno con una separación de al menos una pulgada (2,5 cm). Prepare a su gusto, lave y deje el agua sobrante en las verduras. Colóquelas en un envase para microondas de tamaño apropiado,[...]

  • Página 66

    Par a obtener mejores r esultados: • Retire el pesc ado, los mariscos y las carne s de su empaque original de plástico o papel (envoltura). Si no lo hace, la envoltura mantendrá el vapor y los jugos cerca de la c arne, lo que puede caus ar que la parte exterior de la carne se cocine. • Moldee la carne en forma de rosquilla antes de congelarla[...]

  • Página 67

    67 ‘ RAPID DEFROS T’ (Descongelación rápida) La característica ‘R A PI D D E FROST ’ ofrece descongelación rápida para 1 libra (0,45 kg) de alimento congelado. El horno automáticamente programa el tiempo de descongelación para c arne de res molida. Ejemplo: Par a descongelar 1 libra (0,45 kg) de carne de res molida. 1. Oprima la tecl[...]

  • Página 68

    68 C Ó MO O B T ENER L O S M E JOR ES RESU L T ADOS Para obtener los mejores result ados de su horno de microondas, lea y siga las siguientes instruccione s. • T emperatura de almacenamiento: L os alimentos que se sac an del congelador o del refrigerador se demoran más en cocinar que los mismos alimentos a temperatura ambiente. El tiempo para l[...]

  • Página 69

    69 AP E R ITIVO S/SAL SAS/ SOP A S Cocción de aperitivos: consejos y técnicas recomendadas • Las galletas de soda crujientes, t ales como tostadas ‘melba’ , de trigo des- menuzado y galletas crujiente s de centeno son las mejores para uso en el horno de microondas. Espere hasta que la fiest a comience para untar. Coloque una toalla de papel[...]

  • Página 70

    70 T ABLA DE COCC IÓN D E L A CAR N E C ARNE S C ARNE DE RES Hamburgues as, fresc as o descongeladas (4 oz/114 g cada una) 1 hamburgues a 2 hamburgues as 4 hamburgues as V uelt a de lomo (3 a 4 lbs/1,4 a 1,8 kg) C ARNE DE CORDERO Asado de cordero, enrollado deshue sado (3 a 4 lbs/ 1,4 a 1,8 kg) C ARNE DE CERDO Rebanadas de tocino 2 rebanadas 4 reb[...]

  • Página 71

    71 C A RNE DE A VE Cocción de la carne de ave: instrucciones gener ales • Prepare la carne de ave para cocinarla. - Descongele complet amente. - Coloque las pres as más grues as en el borde exterior de la asadera. Cuando cocine pat as, colóquelas como los rayos de una rueda. - Cubra la asadera con papel encerado para reducir las salpic aduras.[...]

  • Página 72

    72 FI DEOS Y ARROZ L os fideos, el arroz y los cereales requieren aproximadamente el mismo tiempo de cocción tanto en los hornos convencionale s como en los hornos de microondas. Sin embargo, el horno de microondas es un método más conveniente porque usted puede cocinar y servir en el mismo plato. No es nece sario revolver los fideos y las sobra[...]

  • Página 73

    73 Cuidado y limpieza C UID A DO Y L IMPIEZ A Para un mejor rendimiento y seguridad, mantenga el interior y el exterior del horno limpios. Preste especial cuidado para que el panel interior de la puert a y el marco delantero del horno se mantengan limpios y sin acumulación de restos de alimentos o grasa. Nunca use polvos abrasiv os o esponjas dura[...]

  • Página 74

    5. L evante el por tafoco. 6. Reemplace el foco con un foco para electrodomésticos de 30 o 4 0 watts. 7 . V uelva a coloc ar el port afoco. 8. Deslice la par te inferior de la rejilla hacia su lugar . Empuje la parte superior hasta que entre a pre sión en su lugar . V uelva a colocar los tornillos de montaje. Conecte la energía eléctrica en el [...]

  • Página 75

    75 Utensilios r ecomendados G UÍA D E UTE NS I LIO S P AR A E L H O R N O D E M ICROON D AS USE VIDR IO RESIS TENT E A HORNOS (tratado para c alor de alta intensidad): Platos de uso general, platos para pastel de carne, platos de pay, platos para pasteles, t azas de medir líquidos, cacerolas y t azones sin adornos metálicos. LOZA: T azones, t az[...]

  • Página 76

    76 L ocalización y solución de av erías V erifique la siguiente lista para ver si e s nece sario hacer una llamada de servicio. Posiblemente, si revisa la información adicional incluida a continuación, se puede evitar una llamada de servicio innece saria. PROBLEMA Si nada funciona en el horno Si la luz interior del horno no funciona Si el horn[...]

  • Página 77

    77 Para evitar choque eléctrico que pueda caus ar una lesión personal grave o mor t al, no retire en ningún momento la caja exterior; solamente un técnico autorizado debe retirar est a caja exterior. PR EGU NT AS Y R ESPU ES T AS PRE GUNT A ¿Puedo usar una parrilla en mi horno de microondas de modo que pueda recalent ar o cocinar en dos posici[...]

  • Página 78

    78 Notas[...]

  • Página 79

    79 Notas[...]

  • Página 80

    Gar antía completa de un año Maytag reparará o reemplazará, incluyendo la mano de obra relacionada, cualquier pieza que falle debido a un defecto de material o fabricación. Garantía limitada Después de un año de la fecha original de compra al por menor, Maytag proporcionará un repuesto gratis, como se indic a a continuación, para reemplaz[...]