Maytag MD 55 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Maytag MD 55. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Maytag MD 55 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Maytag MD 55 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Maytag MD 55, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Maytag MD 55 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Maytag MD 55
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Maytag MD 55
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Maytag MD 55
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Maytag MD 55 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Maytag MD 55 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Maytag en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Maytag MD 55, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Maytag MD 55, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Maytag MD 55. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    GUIDE U SER U SER GUIDE Y81914 A Part No. 2206682 ©2006 Ma ytag Appliances Sales Co . T T ABLE OF C ONTENTS Safety Instructions ................................................. 1-2 Dr yer Exhaust Tips ................................................... 3 Operating Tips .............................................................4 Contr ols at a [...]

  • Página 2

    For y our safety , the information in this manual must be f ol- low ed to minimize the risk of fir e or explosion or to pre v ent pr oper ty damage, personal injur y or death. – Do not store or use gasoline or other flammable va pors and liquids in the vicinity of this or an y other appliance. WHA T T O DO IF Y OU SMELL G AS: • Do not tr y to l[...]

  • Página 3

    1. Read all instructions befor e using the appliance. 2. T o a void the possibility of fir e or explosion: • Do not dr y items that ha v e been pre viously cleaned in, washed in, soak ed in, or spotted with gasoline , dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as the y giv e off vapors that could ignite or explode. Any materia[...]

  • Página 4

    3 D D R YER E XHAUST T IPS D O D O D O D O Let your dryer exhaust the air easily . D O Read the installation instr uctions and the user guide . Use 4 inch diam- eter rigid metal duct. T ape all joints, including at the dr y er . Nev er use lint-trapping scr ews. K eep duct runs as straight as possible . Clean all old ducts bef or e installing y our[...]

  • Página 5

    4 C LEAN THE L INT F IL TER O O PERA TING T IPS • After each load. • T o shorten dr ying time . • T o operate more energy efficiently . NO TE: Do not operate the dr yer without the lint filter in place. L OAD THE D RYER P ROPERL Y • By placing only one wash load in the dryer at a time. • A void v er y small loads or mixing hea vyw eight a[...]

  • Página 6

    5 C C ONTROLS A TA G LANCE Sensor Dry – automaticall y senses the moisture in the load and shuts the dr y er off when the selected dr yness lev el (v er y dr y to damp dry) is reached. This cycle is recommended for the m ajority of loads including delicates, wrinkle free and cotton/sturdy items lik e tow els, bedding and jeans. Time Dry – ma y [...]

  • Página 7

    6 Step 5 Start/P ause – close the door and press the start/pause pad to start the dr yer . Pr essing of f cancels the cycle and stops the dryer . E STIMA TED T IME D ISPLA Y • After pressing start/pause , the displa y will show the estimated time remaining in the cycle. S PECIAL C YCLES Wr inkle Release – will release wrinkles fr om items tha[...]

  • Página 8

    7 S S PECIAL L AUNDR Y T IPS • Follow the car e label instructions or dry on the Sensor Dr y cycle and Regular temperature. • Be sure the item is thor oughl y dr y befor e using or storing. • Ma y r equire r epositioning to ensur e ev en dr ying. • Use Sensor Dr y and dry only one blanket at a time f or best tumbling action. • Be sure the[...]

  • Página 9

    8 C C ARE AND C LEANING R R EPLACE D RUM L IGHT R EVERSE THE D OOR Contr ol P anel – clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spra y cleaners dir ectly on the panel. T umbler – r emo ve an y stains such as cra y on, ink pen or fabric dye (fr om ne w items such as tow els or jeans) with an all-purpose cleaner . Then [...]

  • Página 10

    9 B B EFORE Y OU C ALL C HECK THESE POINTS IF Y OUR M AY T A G N EPTUNE ® DR YER ... • Be sure the door is latched shut. • Be sure the pow er cord is plugged into a liv e electrical outlet. • Check the home’ s circuit break er and fuses. • Press the start/pause pad again if the door is opened during the cycle . • Check the home’ s ci[...]

  • Página 11

    10 D D R YING R ACK ( SELECT MODELS ) On Dryer Sides: The dr ying rack hanger fits betw een the dr yer top and the dryer cabinet. 1) Place the flange on the hanger in the seam between the top and the cabinet. Push all the way in. 2) Face the top of the dr ying rack towar d the side of the dr y er cabinet. 3) Place the dr ying rack handle ov er the [...]

  • Página 12

    W ARRANTY & S ER VICE W arranty Limited One Y ear W arr anty - Parts and Labor F or o ne (1) y ear f rom the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Canadian Residents The above warranties only cover an appli- ance installed in Canada that has been certified or listed b[...]

  • Página 13

    DE L ’UTILISA TEUR S ÉCHEUSE M A YT AG N EPTUNE ® G UIDE G UIDE DE L ’UTILISA TEUR S ÉCHEUSE M A YT AG N EPTUNE ® MD55 T T ABLE DES MA TIÈRES Instructions de sécurité impor tantes ............13-14 Conseils pour le cir cuit d’e vacuation ..................15 Conseils d’utilisation ................................................ 16 L[...]

  • Página 14

    13 B IENVENUE B ienv enue et félicitations pour v otre achat d’une sécheuse Ma ytag Neptune ® ! Il est très i mportant pour nous que vous soy ez totale- ment satisfait. Pour l’obtention des meilleurs résultats, nous vous suggér ons de lire la totalité de cette br ochure pour v ous famil- i ariser a vec les méthodes adéquates d’utilis[...]

  • Página 15

    P our minimiser les risques d’incendie, choc électrique ou dommages corporels lors de l’utilisation de l’a ppareil, appliquer les précautions fondamentales, dont les suivantes. L ire la totalité des instructions a vant d’utiliser l’appareil. P our éviter incendie ou explosion : • Ne pas soumettre au séchage un article qui a été p[...]

  • Página 16

    15 C C ONSEILS POUR LE CIRCUIT D ’ EV ACUA TION À FAIRE À F AIRE À F AIRE À F AIRE Permettr e à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide. À F AIRE Lir e les instr uctions d ’installation et le guide de l’utilisateur . Utiliser du conduit métallique rigide de 10,2 cm (4 pouces). Réaliser l’étanchéité de chaque jointure [...]

  • Página 17

    16 N ETTOYER LE FIL TRE À CHARPIE C C ONSEILS D ’ UTILISA TION • Après chaque utilisation. • Pour minimiser le temps de séchage. • Pour utiliser l’énergie plus efficacement. REMARQUE : Ne pas faire f onctionner la sécheuse lorsque le filtre à charpie n’est pas en place. C HARGER CONVENABLEMENT LA SÉCHEUSE • Placer seulement le [...]

  • Página 18

    17 Sensor Dry (séchage-ca pteur) – détecte automatique- ment l’humidité du linge et arrête la sécheuse lorsque le niv eau de séchage (très sec à humide) est obtenu. Ce cycle est r ecommandé pour la plupart des charges, y compris le linge délicat, infroissable ou en coton et les textiles r obustes comme ser viettes, literie et jeans. T[...]

  • Página 19

    18 S tart/P ause (mise en ma r che/pause) – f ermer la porte et appuy er sur start/pause (mise en ma r che/pause) pour mettre la sécheuse en mar che. En appuyant sur of f (arrêt) , le cycle est annulé et la sécheuse s’arrête. A FFICHAGE DE LA DURÉE ESTIMÉE • Après a voir a ppuyé sur start/pause (mise en marche/pause), l’afficheur i[...]

  • Página 20

    19 C C ONSEILS SPÉCIAUX • Pr océder selon les instructions de l’étiquette d’entr etien, ou utiliser le cycle Sensor Dr y (séchage-capteur). • Vérifier que les articles sont parfaitement secs a vant de les utiliser ou de les ranger . • Un r epositionnement peut être nécessair e pour un séchage uniforme. • P our obtenir la meilleu[...]

  • Página 21

    20 E E NTRETIEN ET NETTOY AGE R R EMPLACEMENT DE L ’ AMPOULE DU T AMBOUR I I NVERSION DU SENS D ’ OUVERTURE DE LA PORTE T a bleau de commande – Netto yer a v ec un linge doux et h umide. Ne pas utiliser un produit abrasif. Ne pas pulvériser le pr oduit de nettoyage dir ectement sur le tableau de commande. T a mbour de culbutage – É limine[...]

  • Página 22

    21 A A V ANT DE CONT ACTER UN RÉP ARA TEUR • Vérifier que la por te est bien verr ouillée. • Vérifier que le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise de courant alimentée . • Examiner les disjoncteurs et fusibles du circuit d’alimentation. • Appuy er de nouveau sur la touche start/pause après une ouv erture de la por[...]

  • Página 23

    Le séchage de caoutchouc mousse, de plastique ou de caoutchouc en utilisant un réglage a vec chaleur peut endommager l’ar ticle et entraîner un risque d’incendie . 22 G G RILLE DE SÉCHAGE ( MODÈLES SÉLECTIONNÉS ) Sur les côtés de la sécheuse : La grille de séchage se range entre le dessus et la caisse de la sécheuse. 1) Placer le re[...]

  • Página 24

    G G ARANTIE ET SER VICE APRÈS - VENTE Gar antie Garantie limitée d’un an - pièces et main-d’œuvre Durant une période d ’un (1) an à compter de la date de l’ achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normale s d’us age ménager sera réparée ou remplacée gratuitement. Résidents du Canada L es[...]

  • Página 25

    DEL USUARIO S ECADORA M A YT AG N EPTUNE ® G UÍA G UÍA DEL USUARIO S ECADORA M A YT AG N EPTUNE ® MD55 T ABLA DE M A TERIAS Instrucciones de Seguridad ..............................25-26 Sugerencias para el Esca pe de la Secadora.........27 Sugerencias para el Funcionamiento ....................28 Vista General de los Contr oles ...............[...]

  • Página 26

    ADVER TENCIA: Para su seguridad, se debe seguir estricta- mente la información pr opor cionada en esta guía a fin de r educir a un mínimo el riesgo de incendio o explosión o para e vitar lesión personal o mortal y daños materiales. – No almacene ni use gasolina u otr os vapor es y líquidos inflamables en la pr oximidad de este o de cualqui[...]

  • Página 27

    13 ADVER TENCIA: Para reducir el riesg o de incendio, choque eléctrico o lesiones personales cuando use el electr odoméstico , siga las precauciones básicas, incluyendo las que se indican a contin uación: Lea todas las instrucciones antes de usar el electr odoméstico . P ara evitar la posibilidad de incendio o explosión: • No seque artícul[...]

  • Página 28

    27 S S UGERENCIAS P ARA EL E SCAPE DE LA S ECADORA C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO Asegúrese de que el air e salga fácilmente por el escape de la secadora. C ORRECTO Lea las instrucciones de insta- lación y la Guía del Usuar io. Use un conducto de metal rígido de 4 pulgadas de diámetr o. Coloque cinta obturadora en todas las juntas in[...]

  • Página 29

    28 L IMPIE EL F IL TRO DE LAS P ELUSAS S S UGERENCIAS P ARA EL F UNCIONAMIENTO • Después de cada secado . • Para acortar el tiempo de secado. • Para que la secadora funcione con un consumo más eficiente de energía. NO T A: Nunca haga funcionar la secadora sin tener instalado el filtr o de pelusas. C ARGUE LA R OP A EN LA S ECADORA EN F ORM[...]

  • Página 30

    29 ‘ Sensor Dry ’ (sensor de secado) – d etecta automáticamente la humedad en la r opa y apaga la secadora c uando se ha alcanzado el nivel de secado seleccionado (m uy seco a secado húmedo). Este ciclo se recomienda para la ma y oría de la ropa incluy endo r opas delicadas, telas inarrugables y de algodón/fuertes como toallas, ropa de ca[...]

  • Página 31

    30 Paso 5 ‘Start/P ause ’ ( puesta en ma r cha/pausa) – cierr e la puerta y oprima la tecla ‘sta rt/pause’ para poner en march ala secadora. S i se oprime ‘ of f ’ (apa gado) , el ciclo se cancela y la secadora se detiene. D ESPLIEGUE DEL T IEMPO E STIMADO • Después de oprimir ‘start/pause ’ , este indicator mostrará el tiempo[...]

  • Página 32

    31 S S UGERENCIAS E SPECIALES P ARA EL L AVA D O • Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado o seque usando el ciclo de ‘Sensor Dr y’ (Sensor de Secado) y tempuratura ‘Regular’. • Asegúr ese de que el artículo esté completamente seco antes de usarlo o guardarlo . • Puede que necesiten ser cambiados de posición para asegurar[...]

  • Página 33

    32 C C UIDADO Y L IMPIEZA R R EEMPLAZO DE LA L UZ DEL T AMBOR I I NVERSIÓN DE LA P UERT A P anel de Control – limpie con un paño sua ve y húmedo . No use sustancias abrasivas. No r ocíe el limpiador directamente en el panel. T a mbor – quite cualquier mancha tales como cra yón, tinta de pluma o tintas de telas (pr ovenientes de artículos [...]

  • Página 34

    33 A A NTES DE S OLICIT AR S ERVICIO • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. • Asegúrese de que el cor dón eléctrico esté enchufado en un tomacorriente eléctrico con corriente. • V erifique el disyuntor y los fusibles del hogar . • Oprima la teclas ‘start/pause ’ nue vamente si la puerta se abre durante el ciclo . • V e[...]

  • Página 35

    ADVER TENCIA: Si se seca la goma de espuma, plástico o g oma en un ajuste de calor se puede dañar el artículo y cr ear un peligr o de incendio . 34 R R EJILLA DE S ECADO ( MODELOS SELECTOS ) En los costados de la secador a: El colgador de la rejilla de secado calza entr e la parte superior de la secadora y el gabinete de la secadora. 1) Coloque [...]

  • Página 36

    G G ARANTÍA Y S ER VICIO Y81914 A Part No. 2206682 ©2006 Ma ytag Appliances Sales Co . Lo que no cubr en estas garantías 1. Situaciones y daños re sult antes de cualquiera de las siguiente s situaciones: a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados. b. Cualquier reparación, modific ación, alteración o ajuste no autorizados por e l f[...]