Maytag MD-24 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Maytag MD-24. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Maytag MD-24 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Maytag MD-24 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Maytag MD-24, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Maytag MD-24 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Maytag MD-24
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Maytag MD-24
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Maytag MD-24
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Maytag MD-24 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Maytag MD-24 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Maytag en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Maytag MD-24, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Maytag MD-24, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Maytag MD-24. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    M D-24 Use & Car e Guide F orm No. A/01/06 Part No. DC68-02031A-01 www .maytag.com ©2006 Maytag Appliances Sales Co. T able of Contents Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . .1 -2 Operating Instructions . . . . . . 3-4 Clean the Lint Filter L oad the Dryer P roperly Star t/ Pause T urn the Dryer Off Estimated Time Display Cyc[...]

  • Página 2

    1 Impor tant Safety Instructions W AR NING – Hazards or uns afe practice s which COULD result in severe personal injury or death. W ARNING C AUTI O N – Hazards or uns afe practice s which C OULD re sult in minor personal injury. CAUTION W hat Y ou Need to K now About Saf ety Instructions W arning and Impor t ant Safety Instructions appearing in[...]

  • Página 3

    2 1. Read all instructions before using the appliance. 2. T o avoid the possibility of fire or explosion: a. Do not dry items that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substance s as they give off vapors that could ignite or explode. Any material on whic[...]

  • Página 4

    3 Note • Do not operate the dryer without the lint filter grid in place. • Do not operate the dryer without the filter in place. Clean the Lint Filter • After each load. • T o shor ten drying time. • T o operate more energy efficiently . Oper ating Instructions T o Clean the Filter 1. Remove the lint filter grid by depressing the latch on[...]

  • Página 5

    4 Oper ating Instructions Start/ P ause After setting the cycle and de sired options, pre ss the Start/ Pause pad to star t the dryer . T o pause the c ycle, press Start/ Pause again. T o re star t the cycle, pre ss Start/ Pause and the cycle will re sume from the point of interruption. T urn the Dry er Off P ow er Off Press the Pow er Off pad to c[...]

  • Página 6

    5 Air Fluff T he Air Fluff cycle tumble s the load in room temperature air . Normal/Auto Dry The Normal/Auto Dry cycle is designed to dry loads such as towels, underwear , jeans, etc. W rinkle Contr ol The W rinkle Control c ycle is designed to dry wrinkle-free cottons, synthetic fabrics, knit s and permanent press fabrics automatic ally . T he cyc[...]

  • Página 7

    6 S TE P 2 Using the Contr ols Select T emper atur e T o select the correct temperature, in the Normal/Auto Dry , Wrinkle Release or Damp Dry cycle s, press the T emper atur e pad. An indicator light will illuminate next to the desired temperature. Pre ss the pad repeatedly to scroll through the settings. Use the char t below as a guide: DRYE R TE [...]

  • Página 8

    7 Using the Contr ols S TE P 4 Select Options (if desir ed) Adjust T ime Time can be added or subtracted from the automatically set time s in the Delic ates, W rinkle Release, Damp Dry or Air Fluff cycle s. T o subtract time from the c ycle, press the Less Time pad until the desired time is displayed. T o add time to the cycle, pre ss the More T im[...]

  • Página 9

    8 Car e & Cleaning Contr ol P anel Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substance s. The control panel finish could be damaged by some laundry pre-treatment soil and stain-remover product s. Apply such products away from the dryer and wipe up any spills or overspray immediately . Dry er Exterior Clean with a soft, damp cloth. Do n[...]

  • Página 10

    9 Do Read the installation instructions and the use and care guide. Do L et your dryer exhaust the air easily . Do Use 4" diameter rigid metal duct. T ape all joint s, including at the dryer . Never use lint-trapping screws. Do K eep duct runs as straight as possible. Do Clean all old duct s before installing your new dryer . Be sure vent flap[...]

  • Página 11

    10 T r oubleshooting • Be sure the door is shut. • Is the electric al cord plugged in? • Has a fuse blown or the circuit breaker tripped? • Push the St art/ Pause pad again if the door was opened during the cycle. • Has a fuse blown or the circuit breaker tripped? • Select a heat setting, not air fluff. • Clean the lint filter and exh[...]

  • Página 12

    11 Service & W arr anty W arranty Limited One Y ear Warr anty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Canadian Residents The above warranties only cover an appliance installed in Canada that has been certified or listed by app[...]

  • Página 13

    M D-24 Guide d’utilisation et d’entr etien T able des matièr es Importantes Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 13-14 Conseils d’utilisation . . . . . . . . 15-16 Nettoyer du filtre à charpie Chargement approprié de la sécheuse Mise en marche/Pause Mise à l’arrêt de la sécheuse Af fichage de la durée restante V oya[...]

  • Página 14

    13 Impor tantes Consignes de Sécurité A VERTISSEME NT – R isques ou pratique s non sûre s, qui P O U RRA IEN T résulter en de grave s ble ssure s ou même la mor t. A VERTISSEMENT A T TE NTIO N – R isques ou pratique s non sûres qui POUR RAIE N T résulter en blessure s mineures. A TTENTION Ce qu’il f aut sav oir à pr opos des consignes[...]

  • Página 15

    14 1. L ire toutes le s instructions avant d’utiliser la sécheuse. 2. P our éviter les risque s d’incendie ou d’ explosion : a. Ne pas sécher d’ ar ticle s qui ont auparavant été nettoyés ou lavés à l’ aide d’essence, de solvant s de nettoyage à sec ou d’ autre s produit s explosifs ou inflammables, ou qui en sont imbibés ou[...]

  • Página 16

    15 Remar que : • N’utilisez pas la sécheuse sans la grille du filtre à charpie en place. • N’utilisez pas la sécheuse sans le filtre à charpie en place. Nettoy age du filtr e à charpie • Après chaque séchage • Raccourcit la durée de séchage. • Permet un fonctionnement plus efficace en énergie. Conseils d’utilisation Nettoy[...]

  • Página 17

    16 Mise en mar che/ P ause Après avoir programmé le cycle et le s options désirée s, appuyez sur Start/ Pause pour mettre la sécheuse en marche. Pour mettre le cycle en pause, appuyez à nouveau sur Start/ P ause . Pour relancer le cycle, appuyez sur Start/ Pause et le cycle reprendra là où il a été interrompu. Mise à l’arrêt de la sé[...]

  • Página 18

    17 Duv etage (Air Fluff ) L e c ycle Duvet age permet d’ obtenir un culbut age à la température ambiante. Séchage normal/Autom. (Normal/Auto Dry) L e c ycle de séchage normal/automatique e st conçu pour sécher de s serviette s, sous-vêtement s, jeans, etc. Anti-fr oissement (W rinkle Control) L e c ycle anti-froissement e st conçu pour le[...]

  • Página 19

    18 Utilisation des commandes Sélection de tempér atur e P our choisir la bonne température lors de s c ycle s de séchage Normal/Autom., défroissage ou humide, appuyez sur la touche de tempér atur e . Un voyant au niveau de la température désirée s’ allume. Appuyez sur la touche plusieurs fois pour faire défiler les réglage s. Utilisez [...]

  • Página 20

    19 Utilisation des commandes Sélection d’option (si v ous le désir ez) Réglage de la durée (Adjust T ime) La durée automatiquement programmée des cycle s Délic ats, Anti-froissement, Défroissage, Séchage humide et Duvet age peut être prolongée ou réduite. Pour réduire la durée d’un cycle, appuyez sur la touche Less Time (Durée r?[...]

  • Página 21

    20 Entr etien et netto y age T ableau de commande Nettoyez avec un linge doux et humide. N’utilisez pas un produit abrasif . Cert ains dét achants et produit s de prétraitement de la lessive peuvent endommager le fini du t ableau de commande. N’ appliquez pas de tels produit s près de la laveuse. Essuyez immédiatement les éclaboussure s. E[...]

  • Página 22

    21 F air e Lire les instructions de mise en service et le guide de l’utilisateur . F air e Faire en sorte que l’ air s’évacue de la sécheuse avec facilité. F air e Utiliser un conduit métallique rigide de 10,2 cm (4 po) de diamètre. Rubaner toutes le s jointure s et conduites au niveau de la sécheuse. Ne pas utiliser de vis, qui retienn[...]

  • Página 23

    22 Recher che des pannes • Vérifiez que la porte e st bien fermée. • Vérifiez que l’ appareil e st bien branché. • Assurez-vous que le fusible n’ e st pas brûlé ou que le disjoncteur n’ est pas déclenché. • Appuyez à nouveau sur la touche Star t/ Pause si la porte a été ouver te lors du cycle. • Assurez-vous que le fusibl[...]

  • Página 24

    23 Gar antie et service après-v ente Gar antie Garantie limitée d’un an - pièces et main-d’œuvre Durant une période d ’un (1) an à compter de la date de l’ achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normale s d’usage ménager sera réparée ou remplacée gratuitement. Résidents du Canada L es g[...]

  • Página 25

    M D-24 Guía de Uso y Cuidado T abla de Materias Instrucciones importantes sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . .25-26 Instructions d’utilisation . . 27 -28 Limpie el filtro de hilachas Cargue la secadora adecuadamente Encendido/ Pausa Apague la secadora Despliegue del tiempo e stimado Luces de est ado del ciclo Uso de los controles . . . . [...]

  • Página 26

    25 Instrucciones impor tantes sobr e seguridad ADVERTENCIA PELIGRO DE INCE N DIO – No coloque en la secadora objetos que e stén manchados o rociados con aceite vegetal o de cocina. Incluso de spués de haberse lavado, estos ar tículos pueden contener cantidade s impor tante s de estos aceite s. El aceite rest ante se puede encender e spontánea[...]

  • Página 27

    26 1. L ea todas las instruccione s ante s de usar el electrodoméstico. 2. Para evitar la posibilidad de un incendio o explosión: a. No seque artículos que hayan sido limpiados, lavados, remojados o manchados con gasolina, solventes de lavado en seco u otras sust ancias inflamables o explosivas, ya que e st as emiten vapores que podrían encende[...]

  • Página 28

    27 Nota • No haga funcionar la sec adora sin la rejilla del filtro de hilachas en su lugar . • No haga funcionar la sec adora sin el filtro en su lugar . Limpie el filtr o de hilachas • De spués de c ada carga de ropa. • Para reducir el tiempo de sec ado. • Para ahorrar energía. Instructions d’utilisation P ar a limpiar el filtr o 1. [...]

  • Página 29

    28 Instructions d’utilisation Encendido/ P ausa Después de programar el ciclo y las opcione s deseadas, oprima la tecla ‘Start/ P ause’ (Encendido/ Pausa) para encender la sec adora. P ara interrumpir el ciclo, oprima la tecla ‘Start/ Pause’ (Encendido/ Pausa) nuevamente. Para reiniciar el ciclo, oprima la tecla ‘Start/ Pause’ (Encen[...]

  • Página 30

    29 Uso de los contr oles Ciclo ‘ Air Fluff ’ (Esponjado con air e) El ciclo de Esponjado con aire hace girar la ropa a temperatura ambiente. Ciclo ‘Normal/Auto Dry’ (Normal/Secado automático) El ciclo Normal/ Sec ado automático está diseñado para secar ar tículos como toallas, ropa interior , pantalone s de mezclilla, etc. Ciclo ‘W r[...]

  • Página 31

    30 Uso de los contr oles P AS O 2 Seleccione la temper atur a P ara seleccionar la temperatura correct a en los ciclos Normal/ Sec ado automático, de Eliminación de arrugas o de Secado húmedo, oprima la tecla de T emperatur e (T emperatura). Una luz indic adora se iluminará junto a la temperatura deseada. Oprima la tecla repetidamente para nave[...]

  • Página 32

    31 Uso de los contr oles P AS O 5 Oprima la tecla ‘Start/ P ause’ (Encendido/ P ausa) Oprima e st a tecla para encender la sec adora. L a puert a de la sec adora debe est ar cerrada para que la secadora pueda funcionar. Si se abre la puert a durante el ciclo, oprima est a tecla nuevamente para reiniciar el ciclo una vez se haya cerrado la puer [...]

  • Página 33

    32 Cuidado y limpieza P anel de contr ol Limpie con un paño suave y húmedo. No use sustancias abrasivas. El acabado del panel de control podría dañarse con el uso de algunos productos de lavandería para el tratamiento y remoción de manchas. Aplique e stos productos alejado de la secadora y limpie cualquier derrame o exceso de rociado inmediat[...]

  • Página 34

    33 Se debe Leer las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado. Se debe Dejar que el esc ape de su secadora ventile el aire fácilmente. Se debe Us ar un conducto de met al rígido de 4” (10,2 cm) de diámetro. Aisle las juntas con cint a adhe siva, incluyendo la junta de la sec adora. Nunca use tornillos que atrapen hilachas. Se d[...]

  • Página 35

    34 L ocalización y solución de av erías • Asegúrese de que la puer t a esté cerrada. • ¿El cordón eléctrico está enchufado? • ¿Se quemó un fusible o se disparó el disyuntor? • Oprima la tecla ‘Star t/ Pause’ (Encendido/ P ausa) nuevamente si se abrió la puer t a durante el ciclo. • ¿Se quemó un fusible o se disparó el [...]

  • Página 36

    Servicio y gar antía F orm No. A/01/0 6 P art No. DC68-02031A-01 www .maytag.com ©2006 Maytag Appliances Sales Co. Lo que no cubr en estas gar antías 1. Situaciones y daños re sult antes de cualquiera de las siguiente s situaciones: a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados. b . Cualquier reparación, modificación, alteración o aj[...]