Masterbuilt 60089 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Masterbuilt 60089. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Masterbuilt 60089 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Masterbuilt 60089 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Masterbuilt 60089, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Masterbuilt 60089 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Masterbuilt 60089
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Masterbuilt 60089
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Masterbuilt 60089
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Masterbuilt 60089 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Masterbuilt 60089 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Masterbuilt en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Masterbuilt 60089, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Masterbuilt 60089, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Masterbuilt 60089. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    No. 60089 E154499 TC180 Master Cut ™ 7 in. Portable T ile Saw OWNER’S MANU AL S c i e p o r t a t i f à c a r r e a u x d e 1 8 0 m m MANUEL D’UTILISA TION S i e r r a p o r t á t i l p a r a c o r t a r l o s e t a d e 1 8 0 m m MANU AL DE OPERACIÓN Read and follow all safety and operating instructions before using this saw . Lire et suiv[...]

  • Página 2

    - 2- T ABLE DES MA TIÈRES Instructions générales de sécurité ..............12 Exigences électriques .............................13–14 Avertissement ..................................................14 Rallonges ....................... .............................14–15 Guide de fonctionnement spécifique ..........15 Installation et fonc[...]

  • Página 3

    - 3- GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Read this owner's manual completely and make sure you understand all of it's safety guidelines. 1 . KEEP GU ARDS IN PLACE and in working order . 2. REMO VE AD JUSTING KEY S & WRENCHES. Before turning on the tile saw , make sure the keys and adjusting wrenches have been removed. 3. KEEP WORK AREA CLEAN.[...]

  • Página 4

    29. POSITIONING OF TILE SA W See FIGURE 1 A. T o avoid the possibility of the appliance plug or r eceptacle getting wet, position the tile saw to one side of a wall-mounted receptacle to prevent water from dripping onto the receptacle or plug. The user should arrange a “drip loop” in the cord connecting the saw to a receptacle. The “drip l oo[...]

  • Página 5

    - 5- outlet that looks like the one illustrated in FIGURE 2 (A) . The tool has a grounding plug that looks like the plug i llustrated in FIGURE 2 (A) . A temporary adapter , which looks like the adapter illustrated in FIGURE 2 (B) AND (C) , may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in FIGURE 2 (B) if a properly grounded outle[...]

  • Página 6

    the motor . It is recommended to have an electrician check the voltage at the saw motor to ensure proper voltage to run the saw efficiently and safely . SPECIFIC OPERA TION GUIDE 1 . Ensure that the directional arrow marked on the blade corresponds with the rotational direction of the motor . 2. With the saw disconnected from the power supply , rot[...]

  • Página 7

    - 7- BLADE AND BLADE GU ARD INS T ALLA TION: Use with 7 in. Continuous Rim Diamond Blade. 1. Unplug the machine from the power source. 2. Remove the water tank from underneath the machine. 3 . Remove the lower blade guard by removing the screws on each side of the lower blade guard FIGURE 4. 4. Use Spanner A and Spanner B to loosen and remove the a[...]

  • Página 8

    - 8- STEPS FOR MAKING A DIAGONAL CUT : Diagonal cuts can be made on rectangular tiles using the supplied angle gauge. F IGURE 7 shows a typical set up for cutting the corner off a square tile. STEPS FOR MAKING MITER OR 45 DEGREE CUTS: The work table can be tilted up to 45 degrees to accommodate bevel cutting. Loosen the knob on the front of the til[...]

  • Página 9

    - 9- DON’Ts 1. Do not operate the saw without all safety guards in position. 2. Do not operate the saw with blades larger or smaller than recommended. 3 . Do not cut dry with blades marked “Use W et.” 4 . Do not exceed maximum RPMs recommended by the blade manufacturer . 5. Do not force the material into the blade. Let the blade cut at its ow[...]

  • Página 10

    P ART # DESCRIPTION 60089-23-N Nut 60089-24-N Outer Flange 60089-25-N Blade 60089-26-N Inner Flange 60089-27-N Lower Blade Plate 60089-28-N Screw 60089-29-N Spring W asher 60089-30-N W asher 60089-32-N Nut 60089-33-N Frame 60089-36-N Screw 60089-37-N Cord Storage 60089-39-N Knob 60089-41-N Motor 60089-42-N Screw 60089-44-N Star W asher 60089-45-N S[...]

  • Página 11

    EXPLODED P ARTS[...]

  • Página 12

    - 12 - RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Lire ce manuel d'utilisation au complet et s'assurer de bien comprendre toutes les consignes de sécurité. 1. LAISSER LES ACCESSOIRES DE PRO TECTION EN PLACE et en état de marche. 2 . ENLEVER LES CLÉS DE RÉGLAGE ET LES CLÉS . Prendre l’habitude de vérifier si elles sont bien enlevées a[...]

  • Página 13

    23. VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES . A vant d’utiliser l’outil, vérifier s'il y a des pièces endommagées (un protecteur , par exemple) avec soin pour s’assurer qu’elles fonctionneront correctement et qu’elles effectueront la fonction pour laquelle elles ont été conçues. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, leurs f [...]

  • Página 14

    - 14 - • Réparer ou remplacer immédiatement les cordons électriques endommagés ou usés. • Si la prise entrent en contact avec de l’eau, ne pas débrancher le cordon. Débrancher le fusible ou le disjoncteur qui alimentent l’outil. Ensuite, débrancher l'appareil et vérifier s’il y a de l’eau dans la prise. • N’utiliser qu[...]

  • Página 15

    - 15 - brusquement pour les débrancher . Garder les rallonges loin de toute source de chaleur et d’arêtes vives. T oujours débrancher la rallonge de la prise de courant avant de débrancher l’appareil de la rallonge. 2 . Un interrupteur de défaut à la terre doit être présent sur le(s) circuit(s) ou la(les) sortie(s) en vue d’être util[...]

  • Página 16

    INST ALLA TION ET FONCTIONNEMENT Suivez bien toutes les instructions d’assemblage et d’installation avant de brancher la scie à carreaux à toute source de courant ou avant de la mettre en marche. Ouvrez prudemment le carton et retirez toutes les composantes de la scie et le matériel d’emballage. Assurez-vous d’avoir vérifié chaque arti[...]

  • Página 17

    DÉMARRER ET ARRÊTER LE MOTEUR: 1 . Branchez la scie à une source de courrant éléctrique de voltage et fréquence correcte (120 V 60 Hz) 2. Pour mettre en marche, appuyez sur l’interrupteur pour le mettre en position “ON.” 3. Pour arrêter la machine, appuyez sur l’interrupteur pour le mettre sur la position “OFF .” Attention! Pour [...]

  • Página 18

    - 18 - 7. Replacez et serrez l’écrou de mandrin sur l’axe du moteur pour fixer en place la lame diamantée. 8. Réinstallez le capot de protection de lame inférieur . RUBANS À TRANCHANT AU DIAMANT 1. Utilisez uniquement des Lame de coupe diamantée à bord continu 180 mm pour cette scie. 2. Cette scie est prévue pour des lames de coupe diam[...]

  • Página 19

    - 19 - 2. Pour prolonger la durée de vie et obtenir un meilleur rendement, nettoyer la scie après chaque usage. 3. Essuyer toutes les surfaces extérieures et garder la table propre et libre de copeaux de carreaux et de débris. 4 . Essuyer les deux barres de guidage et les rouleaux sur la table de coupe. 5. Lubrifier légèrement les barres de g[...]

  • Página 20

    - 20 - LISTE DES PIÈCES MOTEUR: 12 0V ~ 60Hz AMPÈRES: 3.8 A RPM: n 0 3600 T ours/min LAME: 180 mm ARBRE: 16 mm ÉP AISSEUR MAX de CARREAU à 90°: 34 mm ÉP AISSEUR MAX de CARREAU à 45°: 20 mm DIMENSIONS: 38.4 cm x 39.5 cm POIDS NET : 28.6 lbs/ 13 Kg COUPE LES CARREAUX de: Illimité SPÉCIFICA TIONS P ART # DESCRIPTION 60089-23-N Ecrou 60089-24[...]

  • Página 21

    PIÈCES ÉCLA TÉES - 21 -[...]

  • Página 22

    - 22 - INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD L ea este manual del usuario en su totalidad y asegúrese de entender todas las pautas de seguridad. 1. MANTENGA LAS PR OTECCIONES EN SU LUGAR y con el orden apropiado para trabajar . 2. REMUEV A LA S LLA VES DE AJUSTE & LAS LLA VES INGLESA S . Antes de encender la sierra eléctrica para cortar loseta[...]

  • Página 23

    23. REVISE LAS P AR TES DAÑAD AS . Antes de volver a utilizar la herramienta debe revisar cuidadosamente la(s) parte(s) dañada(s), (por ejemplo la protección), para saber si funcionará en forma adecuada y cumplirá con su función. Revise la alineación de las partes móviles, la unión de las mismas, si se rompieron, s uperpusieron y cualquier[...]

  • Página 24

    - 24 - • CONSUL TE A UN ELECTRICIST A PROFESIONAL si no entendiera completamente las instrucciones para la co nex ión p ol o a tie rra ; o si tu vie ra du da s ace rca d e si la h err ami en ta es tá co nec tad a co rre cta men te po lo a tierra. • UTILICE SOLAMENTE CABLES DE EXTENSIÓN DE 3 CONDUCT ORES que poseen enchufes de conexión polo [...]

  • Página 25

    - 25 - CABLES DE EXTENSIÓN (ALARGADORES) 1 . Utilice solamente los cables de extensión destinados para uso en áreas exteriores. Puede identificarlos con la leyenda “Pueden usarse con dispositivos para exteriores: guardar en el interior cuando no se use.” Utilice solamente los cables de extensión que tengan una clasificación eléctrica no m[...]

  • Página 26

    11. Deje que el disco de diamante adquiera la máxima velocidad antes de comenzar a cortar . 12. Deje que el disco se detenga completamente antes de quitar cualquier material atascado de alrededor del á rea del disco. 13. Nunca deje que el disco funcione en seco. No mantener la bandeja para agua en el nivel recomendado puede causar el sobrecalenta[...]

  • Página 27

    - 27 - - 27 - LLENADO Y DESAGU ADO DE LA BANDEJ A DE AGU A: 1 . Llene la bandeja con agua fresca durante el tiempo que esté utilizando la sierra. 2. Remueva la bandeja y chorree el agua. ARRANQUE Y P ARAD A DEL MO T OR: E sta maquina tíene un inter rupt or magnético para una oper ación más segura. 1. Conecte la unidad eléctrica al nivel de vo[...]

  • Página 28

    - 28 - - 28 - CAMBIO DEL DISCO: D esconecte la fuente de energía antes de hacer ajustes, realizar el mantenimiento, limpiar o reemplazar el disco! 1. Desconecte la maquina de la electricidad. 2. Remueva el tanque de agua que está debajo de la maquina. 3. Remueva el protector del disco inferior , removiendo los tres tornillos que están a cada lad[...]

  • Página 29

    - 29 - - 29 - 4. No exceda del máximo de RPM recomendadas por el fabricante de la cuchilla. 5. No fuerce el material dentro de la cuchilla. Dejar que la cuchilla corte a su propia velocidad. 6 . No corte materiales distintos a los recomendados por el fabricante de la cuchilla. MANTENIMIENTO DE LA SIERRA No repare, limpie o dé mantenimiento a la s[...]

  • Página 30

    - 30 - LIST A DE PIEZAS MOTOR: 120 V oltaj e~ 60 Hertzios AMPS: 3.8 RPM: n 0 3600 DISCO: 180 mm MANDRIL de SUJECIÓN: 15.88 mm ESPESOR MÀXIMO de LOSET A a 90°: 34 mm ESPESOR MÀXIMO de LOSET A a 45°: 20 mm DIMENSIONES: 384 mm x 395 mm PESO NETO: 13 kilos CORT A LOSET AS: Ilimitado ESPECIFICACIONES P ART # DESCRIPCIÓN 60089-23-N T uerca 60089-24[...]

  • Página 31

    - 31 - DESPIEZADO[...]

  • Página 32

    Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Boca Raton, FL 33487 www .qep.com H0510-5005[...]