Marantz 541110510028M manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Marantz 541110510028M. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Marantz 541110510028M o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Marantz 541110510028M se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Marantz 541110510028M, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Marantz 541110510028M debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Marantz 541110510028M
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Marantz 541110510028M
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Marantz 541110510028M
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Marantz 541110510028M no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Marantz 541110510028M y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Marantz en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Marantz 541110510028M, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Marantz 541110510028M, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Marantz 541110510028M. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    CD Play er CD50 04 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL 1.CD5004U_ENG_0528.indd A 1.CD5004U_ENG_0528.indd A 2010/05/28 15:42:04 2010/05/28 15:42:04[...]

  • Página 2

    I ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL n SAFETY PRECAUTIONS CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NO T OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning fl ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to al[...]

  • Página 3

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL II n NO TES ON USE / OBSERV A TIONS RELA TIVES A L ’UTILISA TION / NO T A S SOBRE EL USO WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS • Avoid high temperatures. Allow for suffi cient heat dispersion when installed in a rack. • Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. • Keep the unit free [...]

  • Página 4

    1 FRANÇAIS Contenu Mise en route ···········································································1 Accessoires ············································································[...]

  • Página 5

    2 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Caractéristiques principales Avec HDAM ® SA2 original de Marantz L’appareil utilise un composant HDAM ® SA2, dont la qualité a été testée sur des lecteurs CD Sup[...]

  • Página 6

    3 FRANÇAIS Disques Disques pouvant être lus sur cet appareil q CD audio Les disques possédant le logo ci-contre peuvent être lus par cet appareil. w CD-R/CD-RW REMARQUE • Les disques aux formes spéciales (disques en forme de coeur, disques octogonaux, etc.) ne peuvent être lus. N’essayez pas de les lire car vous risqueriez d’endommager [...]

  • Página 7

    4 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Disques Précautions de manipulation • Evitez de laisser des traces de doigt, des marques grasses ou toute autre salissure sur vos disques. • Lorsque vous sortez un d[...]

  • Página 8

    5 FRANÇAIS q Interrupteur d’alimentation (ON/STANDBY) ············································ (8) w Témoin d’alimentation (STANDBY) ············ (8) Le témoin bicolore indique l’état de fonctionnement du lecteur CD : • Mise en marche .................................. Éteindr[...]

  • Página 9

    6 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS q Bornes ANALOG OUT ·································· (7) w Borne DIGITAL OUT COAXIAL ·················· (12) e Borne[...]

  • Página 10

    A ddendum Shee t Model : CD50 04 CD pla y er User Guide (page6) Part names and functions Rear panel u u Flasher input connector (page 12) Advanced connections Flasher input connector • This is used to control this unit using a keypad from another room. Setthisswitchto“EXT.” • If[...]

  • Página 11

    7 FRANÇAIS REMARQUE • Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas terminé toutes les connexions. • Pour faire vos connexions, consultez également le manuel de l’utilisateur des autres équipements. • Veillez à bien insérer les fi ches. Les connexions imparfaites provoqueront des parasites. • Vérifi ez que[...]

  • Página 12

    8 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande TOUCHE Touche se trouvant uniquement sur l’appareil <TOUCHE> Touche se trouvant uniquement sur la téléc[...]

  • Página 13

    9 FRANÇAIS 1 <LEVEL> Pour aller au début des plages ( saut) G À l’aide des touches de l’appareil principal H Pendant la lecture, appuyez de manière prolongée sur < 8 / 6 > ou < 7 / 9 > . • L’appareil saute le nombre de chapitres ou de plages du disque correspondant au nombre de pressions sur la touche. • Lorsque vou[...]

  • Página 14

    10 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS n En mode Arrêt Chaque fois que vous appuyez sur [TEXT] , les textes d’information défi lent dans l’ordre suivant sur l’affi chage. Si vous appuyez sur 1 tandi[...]

  • Página 15

    11 FRANÇAIS Basic operation Lecture dans un ordre aléatoire ( Lecture aléatoire) Pendant la lecture ou en mode Arrêt, appuyez sur [RANDOM] . Le témoin “RNDM” de l’affi chage s’allume et la lecture aléatoire commence. Arrêt de la lecture aléatoire Appuyez sur 2 ou sur [RANDOM] pendant la lecture aléatoire. Le témoin “RNDM” de [...]

  • Página 16

    12 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Préparatifs Câbles utilisés pour les connexions Sélectionnez les câbles en fonction de l’équipement à connecter. Câbles audio Connexions numériques optique C?[...]

  • Página 17

    13 FRANÇAIS Pour vérifi er l’ordre des plages programmées Appuyez sur [ SCROLL/RECALL ] • Pendant la lecture programmée : Les numéros des plages s’affi chent dans l’ordre programmé. • Pendant la lecture programmée avec morceaux effacés : Les numéros des plages sautées s’affi chent dans l’ordre où elles seront sautées. A[...]

  • Página 18

    14 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Lecture à différentes vitesses ( Fonction de réglage de vitesse) Vous pouvez utiliser la fonction de réglage de vitesse pour lire les CD musicaux (CD-DA) à une vite[...]

  • Página 19

    15 FRANÇAIS Advanced operations Édition (Mode édition) Lorsque vous enregistrez le contenu d’un CD sur une bande magnétique, vous pouvez utiliser cette fonction pour diviser les plages et les enregistrer sur la face A et la face B de la cassette en fonction de la durée d’enregistrement de celle-ci. Lors de l’enregistrement, des intervall[...]

  • Página 20

    16 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Advanced operations 3 Appuyez sur [ENTER] pour mettre fi n à l’opération de réglage. TTL TRK TTL TIME A – EDIT TEXT 12 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 Allu[...]

  • Página 21

    17 FRANÇAIS • Affi chage pendant l’arrêt du lecteur Nombre de fi chiers que l’appareil peut lire • Les lignes pointillées avec fl èches indiquent l’ordre de lecture des fi chiers et dossiers. • S’il y a des fi chiers MP3/WMA directement sous le répertoire racine (autrement dit s’ils ne sont pas dans un dossier), ils seront[...]

  • Página 22

    18 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS n Affi chage des informations de texte Chaque fois que vous appuyez sur [TEXT] , les textes d’information défi lent dans l’ordre suivant sur l’affi chage. Pend[...]

  • Página 23

    19 FRANÇAIS n Lecture aléatoire ( Lecture aléatoire) Pendant la lecture ou en mode Arrêt, appuyez sur [RANDOM] . Le témoin “RNDM” de l’affi chage s’allume et la lecture aléatoire commence. Arrêt de la lecture aléatoire Appuyez sur 2 ou sur [RANDOM] pendant la lecture aléatoire. Le témoin “RNDM” de l’affi chage s’éteint.[...]

  • Página 24

    20 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS D Débit binairee Ce terme exprime la quantité de données vidéo/audio enregistrées sur un disque lue en 1 seconde. F Fréquence d’échantillonnage L’échantillon[...]

  • Página 25

    21 FRANÇAIS En cas de problème, vérifi ez d’abord les éléments suivants: 1. Toutes les connexions sont-elles correctes? 2. Avez-vous suivi les instructions du manuel? Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, vérifi ez les éléments listés ci-dessous. Si cela ne résout pas le problème, l’unité est peut-être défectueuse. Dans[...]

  • Página 26

    22 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Spécifi cations Index n Caractéristiques • Canaux: 2 canaux • Distorsion de fréquence: 2 Hz à 20 kHz • Gamme dynamique: 100 dB • Rapport signal-bruit: 110 d[...]

  • Página 27

    P rinted in China 05/20 1 0 541 1 1 051 0028M 4.CD5004N_BackPage_0528.indd 3 4.CD5004N_BackPage_0528.indd 3 2010/05/28 16:10:39 2010/05/28 16:10:39[...]