Marantz 541110510028M Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Marantz 541110510028M an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Marantz 541110510028M, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Marantz 541110510028M die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Marantz 541110510028M. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Marantz 541110510028M sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Marantz 541110510028M
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Marantz 541110510028M
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Marantz 541110510028M
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Marantz 541110510028M zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Marantz 541110510028M und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Marantz finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Marantz 541110510028M zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Marantz 541110510028M, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Marantz 541110510028M widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CD Play er CD50 04 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL 1.CD5004U_ENG_0528.indd A 1.CD5004U_ENG_0528.indd A 2010/05/28 15:42:04 2010/05/28 15:42:04[...]

  • Seite 2

    I ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL n SAFETY PRECAUTIONS CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NO T OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning fl ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to al[...]

  • Seite 3

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL II n NO TES ON USE / OBSERV A TIONS RELA TIVES A L ’UTILISA TION / NO T A S SOBRE EL USO WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS • Avoid high temperatures. Allow for suffi cient heat dispersion when installed in a rack. • Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. • Keep the unit free [...]

  • Seite 4

    1 FRANÇAIS Contenu Mise en route ···········································································1 Accessoires ············································································[...]

  • Seite 5

    2 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Caractéristiques principales Avec HDAM ® SA2 original de Marantz L’appareil utilise un composant HDAM ® SA2, dont la qualité a été testée sur des lecteurs CD Sup[...]

  • Seite 6

    3 FRANÇAIS Disques Disques pouvant être lus sur cet appareil q CD audio Les disques possédant le logo ci-contre peuvent être lus par cet appareil. w CD-R/CD-RW REMARQUE • Les disques aux formes spéciales (disques en forme de coeur, disques octogonaux, etc.) ne peuvent être lus. N’essayez pas de les lire car vous risqueriez d’endommager [...]

  • Seite 7

    4 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Disques Précautions de manipulation • Evitez de laisser des traces de doigt, des marques grasses ou toute autre salissure sur vos disques. • Lorsque vous sortez un d[...]

  • Seite 8

    5 FRANÇAIS q Interrupteur d’alimentation (ON/STANDBY) ············································ (8) w Témoin d’alimentation (STANDBY) ············ (8) Le témoin bicolore indique l’état de fonctionnement du lecteur CD : • Mise en marche .................................. Éteindr[...]

  • Seite 9

    6 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS q Bornes ANALOG OUT ·································· (7) w Borne DIGITAL OUT COAXIAL ·················· (12) e Borne[...]

  • Seite 10

    A ddendum Shee t Model : CD50 04 CD pla y er User Guide (page6) Part names and functions Rear panel u u Flasher input connector (page 12) Advanced connections Flasher input connector • This is used to control this unit using a keypad from another room. Setthisswitchto“EXT.” • If[...]

  • Seite 11

    7 FRANÇAIS REMARQUE • Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas terminé toutes les connexions. • Pour faire vos connexions, consultez également le manuel de l’utilisateur des autres équipements. • Veillez à bien insérer les fi ches. Les connexions imparfaites provoqueront des parasites. • Vérifi ez que[...]

  • Seite 12

    8 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande TOUCHE Touche se trouvant uniquement sur l’appareil <TOUCHE> Touche se trouvant uniquement sur la téléc[...]

  • Seite 13

    9 FRANÇAIS 1 <LEVEL> Pour aller au début des plages ( saut) G À l’aide des touches de l’appareil principal H Pendant la lecture, appuyez de manière prolongée sur < 8 / 6 > ou < 7 / 9 > . • L’appareil saute le nombre de chapitres ou de plages du disque correspondant au nombre de pressions sur la touche. • Lorsque vou[...]

  • Seite 14

    10 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS n En mode Arrêt Chaque fois que vous appuyez sur [TEXT] , les textes d’information défi lent dans l’ordre suivant sur l’affi chage. Si vous appuyez sur 1 tandi[...]

  • Seite 15

    11 FRANÇAIS Basic operation Lecture dans un ordre aléatoire ( Lecture aléatoire) Pendant la lecture ou en mode Arrêt, appuyez sur [RANDOM] . Le témoin “RNDM” de l’affi chage s’allume et la lecture aléatoire commence. Arrêt de la lecture aléatoire Appuyez sur 2 ou sur [RANDOM] pendant la lecture aléatoire. Le témoin “RNDM” de [...]

  • Seite 16

    12 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Préparatifs Câbles utilisés pour les connexions Sélectionnez les câbles en fonction de l’équipement à connecter. Câbles audio Connexions numériques optique C?[...]

  • Seite 17

    13 FRANÇAIS Pour vérifi er l’ordre des plages programmées Appuyez sur [ SCROLL/RECALL ] • Pendant la lecture programmée : Les numéros des plages s’affi chent dans l’ordre programmé. • Pendant la lecture programmée avec morceaux effacés : Les numéros des plages sautées s’affi chent dans l’ordre où elles seront sautées. A[...]

  • Seite 18

    14 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Lecture à différentes vitesses ( Fonction de réglage de vitesse) Vous pouvez utiliser la fonction de réglage de vitesse pour lire les CD musicaux (CD-DA) à une vite[...]

  • Seite 19

    15 FRANÇAIS Advanced operations Édition (Mode édition) Lorsque vous enregistrez le contenu d’un CD sur une bande magnétique, vous pouvez utiliser cette fonction pour diviser les plages et les enregistrer sur la face A et la face B de la cassette en fonction de la durée d’enregistrement de celle-ci. Lors de l’enregistrement, des intervall[...]

  • Seite 20

    16 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Advanced operations 3 Appuyez sur [ENTER] pour mettre fi n à l’opération de réglage. TTL TRK TTL TIME A – EDIT TEXT 12 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 Allu[...]

  • Seite 21

    17 FRANÇAIS • Affi chage pendant l’arrêt du lecteur Nombre de fi chiers que l’appareil peut lire • Les lignes pointillées avec fl èches indiquent l’ordre de lecture des fi chiers et dossiers. • S’il y a des fi chiers MP3/WMA directement sous le répertoire racine (autrement dit s’ils ne sont pas dans un dossier), ils seront[...]

  • Seite 22

    18 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS n Affi chage des informations de texte Chaque fois que vous appuyez sur [TEXT] , les textes d’information défi lent dans l’ordre suivant sur l’affi chage. Pend[...]

  • Seite 23

    19 FRANÇAIS n Lecture aléatoire ( Lecture aléatoire) Pendant la lecture ou en mode Arrêt, appuyez sur [RANDOM] . Le témoin “RNDM” de l’affi chage s’allume et la lecture aléatoire commence. Arrêt de la lecture aléatoire Appuyez sur 2 ou sur [RANDOM] pendant la lecture aléatoire. Le témoin “RNDM” de l’affi chage s’éteint.[...]

  • Seite 24

    20 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS D Débit binairee Ce terme exprime la quantité de données vidéo/audio enregistrées sur un disque lue en 1 seconde. F Fréquence d’échantillonnage L’échantillon[...]

  • Seite 25

    21 FRANÇAIS En cas de problème, vérifi ez d’abord les éléments suivants: 1. Toutes les connexions sont-elles correctes? 2. Avez-vous suivi les instructions du manuel? Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, vérifi ez les éléments listés ci-dessous. Si cela ne résout pas le problème, l’unité est peut-être défectueuse. Dans[...]

  • Seite 26

    22 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Spécifi cations Index n Caractéristiques • Canaux: 2 canaux • Distorsion de fréquence: 2 Hz à 20 kHz • Gamme dynamique: 100 dB • Rapport signal-bruit: 110 d[...]

  • Seite 27

    P rinted in China 05/20 1 0 541 1 1 051 0028M 4.CD5004N_BackPage_0528.indd 3 4.CD5004N_BackPage_0528.indd 3 2010/05/28 16:10:39 2010/05/28 16:10:39[...]