Makita TW1000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Makita TW1000. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Makita TW1000 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Makita TW1000 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Makita TW1000, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Makita TW1000 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Makita TW1000
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Makita TW1000
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Makita TW1000
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Makita TW1000 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Makita TW1000 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Makita en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Makita TW1000, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Makita TW1000, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Makita TW1000. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES USA002-2 (For All T ools ) W ARNING: Read and understand all instructions. F ailure to f o llow all instruct[...]

  • Página 3

    3 12. Remove adjusting keys or wrenches bef ore turn- ing the tool on. A wrench or a ke y that is left attached to a rotating part of the tool ma y result in personal injury . 13. Do not overreach. K eep proper f ooting and bal- ance at all times. Proper f ooting and balance enables better control of the tool in une xpected situ- ations. 14. Use sa[...]

  • Página 4

    4 5. Always be sure y ou have a firm f ooting. Be sure no one is below when using the tool in high locations. 6. The proper fastening tor que may differ depend- ing upon the kind or size of the bolt. Check the torque with a tor que wrench. SA VE THESE INSTRUCTIONS W ARNING: MISUSE or failure to follo w the safety rules stated in this instruction ma[...]

  • Página 5

    5 T o install the socket, push it onto the anvil of the tool until it locks into place. T o remove the sock et, simply pull it off . For socket with O-ring and pin Mov e the O-ring out of the groov e in the sock et and remov e the pin from the sock et. Fit the sock et onto the anvil of the tool so that the hole in the soc ket is aligned with the ho[...]

  • Página 6

    6 Remov e the protector . Use a screwdriver to remo v e the brush holder caps. T ake out the worn carbon br ushes, inser t the new ones and secure the brush holder caps. T o maintain product SAFETY and RELIABILITY , repairs, any other maintenance or adjustment should be per- formed by Makita A uthorized Service Centers, alwa ys using Makita replace[...]

  • Página 7

    7 FRENCH SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES USA002-2 (P our tous les outils ) A VERTISSEMENT : V ous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, m ê me[...]

  • Página 8

    8 10. Habillez-vous con venablement. Ne por tez ni vêtements flottants ni bijoux. Confinez les chev- eux longs. N’approchez jamais les c heveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouve- ment. Des v ê tements flottants, des bijoux ou des chev eux longs risquent d ’ê tre happ é s par des pi è ces en mouvement. 11. Méfiez-v ous d’[...]

  • Página 9

    9 RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICU- LIÈRES USB003-2 NE v ous laissez P AS tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le pr o- duit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompa- gnent la boulonneuse à chocs. L ’utilisa- tion non sécuritaire ou incorrecte de [...]

  • Página 10

    10 Installation de la poignée latérale (poignée auxiliaire) Alignez la poign é e lat é rale s ur l ’ entaille qui se trouve au car ter du m é canisme de frappe, puis serrez f ermement. Des entailles sont pr é vues en deux positions pour l ’ installation de la poign é e lat é rale. Installez-la sur la position ad é quate, suiv ant le t[...]

  • Página 11

    11 • Une douille us é e (usure sur l ’ ext r é mit é hexagonale ou l ’ extr é mit é carr é e) entra î nera une r é duction du couple de serrage. 3. Boulon • M ê me si le coefficient du couple et la cat é gorie du boulon sont les m ê mes, le couple de serrage variera en fonction du diam è tre de boulon. • M ê me si les diam è[...]

  • Página 12

    12 EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A P olitique de garantie Chaque outil Makita est inspect é rigoureusement et test é avant sa so r t ie d ’ usine. Nous garantissons qu ’ il sera ex empt de d é f aut de f abrication et de vice de mat é riau pour une p é riod e d ’ UN AN à p a r t i r d e l a d a t e d e s o n achat initial. [...]

  • Página 13

    13 SP ANISH ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. NORMAS DE SEGURID AD GEN- ERALES USA002-2 (P ara todas las herramientas ) A VISO: Lea y entie[...]

  • Página 14

    14 la marca “W -A” o “W”. Estos cab les est á n cata- logados para uso en e xteriores y reducen el riesgo de que se produzcan descargas el é ctricas. Seguridad personal 9. Esté alerta, concéntrese en lo que esté haciendo y emplee el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta cuando esté cansado[...]

  • Página 15

    15 NORMAS DE SEGURID AD ADI- CIONALES P ARA LA HERRAMIENT A USB003-2 NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituy a la estricta observancia de las normas de seguridad para la llave de impacto. Si utiliza esta herramienta de forma no segura o incor- recta, podrá sufrir graves heridas per- son[...]

  • Página 16

    16 Accionamiento del interruptor PRECA UCIÓN: • Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posici ó n “ OFF ” cuando lo suelta. • Cambie la direcci ó n de giro solamente despu é s de que la herramienta se ha ya para do completamente. Si lo cambia antes, la herr[...]

  • Página 17

    17 OPERA CIÓN La torsi ó n de apriete apropiado podr á variar en funci ó n del tipo o tama ñ o del tornillo, del material de la pieza de trabajo a apretar , etc. La relaci ó n entre la torsi ó n de apri- ete y el tiempo de apriete se muestra en la figure. Sujete firmemente la herramienta y ponga el manguito sobre el tornillo o la tuerca. Pon[...]

  • Página 18

    18 Estos accesorios o acoplamientos est á n recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllev ar á un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos sola- mente para su fin establecido . A CCESORIOS PRECA UCIÓN: • Est[...]

  • Página 19

    19[...]

  • Página 20

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and oth[...]