Makita 10170 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Makita 10170. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Makita 10170 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Makita 10170 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Makita 10170, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Makita 10170 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Makita 10170
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Makita 10170
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Makita 10170
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Makita 10170 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Makita 10170 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Makita en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Makita 10170, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Makita 10170, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Makita 10170. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O Planer Rabot Cepillo KP0800 010170[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model KP0800 Planing wi dth 82 mm (3-1/4") Planing depth 2.5 mm (3/32") Shiplapping de pth 9 mm (1 1/32") No load speed (R PM) 17,000/min. Overall leng th 285 mm (1 1-1/4") Net weight 2.6 kg (5.7 lbs) • Due to our conti nuing program me of research an d development, th e specifications herein are subj[...]

  • Página 3

    3 15. Dress properly . Do not we ar loose clothing or jewellery . Keep your hair , clothing, and gloves away from moving part s. Loose clothe s, jewellery or long hair can be caught in mov ing part s. 16. If devices are prov ided for the connection of dust extraction and collect ion facilities, ensure these are connected and properly used. Use of d[...]

  • Página 4

    4 8. Keep hands away from rotating p arts. 9. Before using the tool on an actual workpiece, let it ru n for a while. W a tch for v ibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced blade. 10. Make sure the blade is not cont acting the workpiece before the switch is turned on. 11 . W ait until the blade att a ins full s[...]

  • Página 5

    5 Foot 12 3 010173 After a cutting oper ation, raise the back side of the tool and a foot comes u nder the level of the rear base. This prevents th e tool blades to be damaged. ASSEMBL Y CAUTION : • Always be sure th at the tool i s switched of f and unplugged before carrying out any work on the tool. Removing or installing mini planer blades CAU[...]

  • Página 6

    6 8. Tighten the three hex flange head bolt s (with the socket wrench provided) and hand rotate the drum to check cl earances between the blade ends and the tool body . 9. Check the three hex flange head bolts for final tightness. 10. Repeat procedures 1 - 9 for other blad e. Inst alling con ventional planer blade (optional accessory) T o install t[...]

  • Página 7

    7 Dust bag (optional accessor y) 2 1 010175 Remove the chip cov er and install the nozzle (optional accessory). Att ach the dust bag onto the n ozzle . The nozzle is tapered . When atta ching the du st bag, push it onto the no zzle firmly as far as it w ill go to prev ent it from coming off during operation. 1 007802 When the dust bag is abou t hal[...]

  • Página 8

    8 Shiplapping (Rabbeti ng) 002580 T o make a stepped cut as show n in the figure , use the edge fence (guide r ule). 1 2 010334 Draw a cutting line on the w orkpiece. Insert the edge fence into the hole in the fron t of the tool. Align the blade edge with the cu tting line. 1 2 010182 Adjust the edge fence until it come s in contact w ith the side [...]

  • Página 9

    9 Sharpening the conventional pl aner blades (optional accessor y) 1 002588 Always keep your blades sharp for the best performan ce possible. Use the sharpening holder (optional accessory) to remov e nicks and produ ce a fine edge. 1 2 3 4 5 002589 First, loosen the tw o wing nuts on the holder and in sert the blades (A) and (B), so tha t they cont[...]

  • Página 10

    10 • Edge fence (Guide rule) • Extension guide se t • Dressing stone • Nozzle • Dust bag assembly • Elbow • Socket wrench • Plastic carrying case MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship[...]

  • Página 11

    11 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle KP0800 Largeur de rabo tage 82 mm (3-1/4") Profondeur de r abotag e 2,5 mm (3/32") Profondeur de polissage d'angl e 9 mm (1 1/ 32") Vitesse à v ide (T/MIN) 17 000/min. Longueur tot ale 285 mm (1 1-1/4") Poids net 2,6 kg (5,7 lbs) • Étant donné l'évolutio n constante de notre [...]

  • Página 12

    12 11 . Portez des dispositifs de protection personnelle. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de blessure seront moins élevés si v ous utilisez des dispositi fs de protection tels qu'u n masque antipoussières, des chaussures à semelle an tidérapante , une coif fure résistante ou une protection d'orei lles. 12. Év[...]

  • Página 13

    13 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensit é nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre am é ricain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 61 0 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand é 000173 GEB010-3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA DÉGA UCHISSEUSE 1. Attendez que le fe[...]

  • Página 14

    14 ・ vitesse à vide ・ construction, ca tégorie II ・ tours ou alternan ces par minute DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten sion et débranché av ant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Réglage de la profonde ur de coupe 1 2 010336 Pour régler la pro f on[...]

  • Página 15

    15 1. Retirez le fer en service, et si l'outil a fonction né, nettoyez soigneusem ent les surface s du bloc de coupe et les con tre-fers. Pour retirer les fers du bloc de coupe, dév issez les trois boulons de maintien avec la clé à dou ille. Le contre-fer se défait avec les fers. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 002565 2. Pour installer l es fers, fi[...]

  • Página 16

    16 Placez le fer sur la base du gabarit de sorte que le bo rd du fer entre p arfaitement en contact avec le bord intérieur de la plaque de gabarit. Pl acez l'équerre de réglage sur le fer , puis poussez simplement le talon de l'équerre de réglag e contre le côté arrière de la ba se du gabarit, puis serrez les deux vis de l'é[...]

  • Página 17

    17 Sac à poussière (accessoire en option) 2 1 010175 Retirez le couvercle à co peaux, puis installez la bu se (accessoire en option). Fix ez le sac à poussière sur la buse. La buse présente une forme conique. Pour fixer le sac à poussière, poussez-le fermement sur la buse, aussi loin que possible , pour éviter qu'il ne se détache pen[...]

  • Página 18

    18 Polissage d'angle (feuillure ) 002580 Pour effectuer u ne feuillure comme in diqué à la figure, utilisez le guide la téral (règle guide) . 1 2 010334 Portez le tracé de découp age sur la pièce à travailler . Introduisez le garde latéral dans le trou situ é à l'avant de l'outil. Faites coïncider le bord du fer avec le t[...]

  • Página 19

    19 Affûtage des fers classiques (accessoire en option) 1 002588 Gardez toujours vos fer s bien af fûtés afin d'obtenir une efficaci té maximum. Utilisez le porte-fer d'affûtage (accessoire en option) pour supprimer les crans e t avoir le tranchant le plus fin. 1 2 3 4 5 002589 T out d'abord relâchez les de ux écrous à oreille[...]

  • Página 20

    20 ACCESSOIRES AT T E N T I O N : • Ces accessoires ou piè ces complément aires sont recommandés pour l'utilisati on avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisati on de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces qu&apos[...]

  • Página 21

    21 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo KP0800 Especificaciones ele'ct ricas en Me'xico 120 V 6,5 A 50/60 Hz Ancho de cepillado 82 mm (3-1/4") Profundidad d e cepillado 2,5 mm (3/32") Profundidad d e rebajado 9 mm (1 1/32") Revoluciones p or minuto (r .p.m.) 17 000 r/min Longitud tot al 285 mm (1 1-1/4") Peso neto 2,6 kg [...]

  • Página 22

    22 Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado h[...]

  • Página 23

    23 de potencia y sobre c alentamiento. La T abla 1 muestra la medida correcta a utilizar dependie ndo de la longitud del cable y el amperaje nominal in dicado en la placa de características. S i no está seguro, utilice el si guiente calibre más alto. Cuanto menor sea el número de calibre, más corriente podr á conducir el cable. Tabla 1. Calib[...]

  • Página 24

    24 USD201-2 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. ・ volts o v oltios ・ amperes o amperios ・ hertz ・ corriente alterna ・ velocidad en v acío ・ Construcción clase II ・ revoluciones o alternaciones por minuto DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la her[...]

  • Página 25

    25 • Utilice sólo la llave Makita provista p ara quitar o instalar las hoj as. Si no lo hace de este modo, los pernos de instala ción podrían quedar ex cesiva o insuficientemente apretados, lo cual p odría ocasionar lesiones. 1 2 002564 1. Si la herramie nta ha sido utilizada, quite la h oja existente, limpie cuidadosamente las superficies y [...]

  • Página 26

    26 1 2 3 4 5 002555 Coloque la hoja en la base del calibre de manera que el filo quede perfect amente alineado con el borde interior de la placa calibr adora. Coloque la placa de ajuste sobre la hoja, lueg o simplemente presione sobre el pie de la placa de ajuste aline ada con la cara po sterior de la base del calibre y ajuste los dos tornillos sob[...]

  • Página 27

    27 Bolsa recolectora (accesorio opcional) 2 1 010175 Retire la cubiert a contra astillas y virutas e instale la boquilla (accesori o opcional). Coloque la bolsa recolectora de polv o en la boquilla. La boquilla es estrecha y ahusad a. Al colocar la bolsa recol ectora de polvo, empújela fir memente tanto como sea posible p ara prevenir que se sal g[...]

  • Página 28

    28 Rebaje a media madera (Ranurado) 002580 Para hacer un corte escalonad o como se muestra en la figura, use la guía l ateral (regla guía) . 1 2 010334 T race una línea de cor te sobre la pieza. Inserte el tope del filo en el orificio que se encuentra en la parte frontal de la herramienta. Coloque alineados el tope y la línea de corte. 1 2 0101[...]

  • Página 29

    29 Afilado de los discos convencionales del cepillo eléctrico (accesorio o pcional) 1 002588 Siempre mantenga afiladas l a hojas para logra r el mejor resultado posible . Utilice el soporte para afilado (accesorio opcional) p ara eliminar muescas y obtener un borde liso. 1 2 3 4 5 002589 Primero, afloje las dos arandela s mariposa del soporte y co[...]

  • Página 30

    30 ACCESORIOS PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o adit amentos están recomendados para utilizar con su herramient a Makita especi ficada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamiento s conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesori os o acoplamientos solamen t e para su fin establecido. Si nece[...]

  • Página 31

    31[...]

  • Página 32

    32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]