Korona Gisele manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Korona Gisele. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Korona Gisele o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Korona Gisele se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Korona Gisele, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Korona Gisele debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Korona Gisele
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Korona Gisele
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Korona Gisele
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Korona Gisele no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Korona Gisele y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Korona en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Korona Gisele, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Korona Gisele, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Korona Gisele. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

     Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str . 28 88524 Uttenweiler , GERMANY T el.: 0049 (0)7374/915766 www.korona-gmbh.de Gisele D GLASWAA GE Gebrauchsanweisung ............................................ (2...10) G GLASS SCALE Instructions for use ............................................ (11...18) F BALANCE EN VERRE Mode d´emploi .......[...]

  • Página 2

    2 1 Zum Kennenlernen F unktionen des Gerätes Diese digitale Glaswaage dient zum Wiegen und zur Berechnung Ihr es persönlichen Body- Mass-Index (K örpermassenzahl). Die Waage ist für die Eigenanwendung im privat en Bereich bestimmt. Die Waage verfügt über folgende F unktionen, die von bis zu 4 Personen genutzt wer den können: • Messung des [...]

  • Página 3

    3 Achtung: • Wechseln Sie schwächer wer dende Batterien rechtz eitig aus. • Wechseln Sie immer alle Batterien gleichz eitig aus und verwenden Sie Batterien des gleichen T yps. • Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Ger ät verursachen. Wenn Sie das Gerät länger e Zeit nicht benutz en, nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefa[...]

  • Página 4

    4 Gewichtseinheit ändern Die Waage z eigt in der Grundeinstellung die Wert e in kg an. Sie können die Einheit über den auf der Rückseite des Ger äts befi ndlichen Schiebeschalter zwischen Kilogr amm, Pfund „lb“ und Stone „st:lb“ einstellen. Waage aufstellen Stellen Sie die W aage auf einen ebenen und festen Untergrund. Eine fest e Sta[...]

  • Página 5

    5 Benutzerdaten einstellen Die Waage verfügt über 4 Benutz erspeicherplätze und pro Benutz er über 50 Messergebnis- Speicherplätze. Auf den Benutz erspeicherplätzen können Sie und beispielsweise die Mitglieder Ihrer F amilie die folgenden persönlichen Einstellungen abspeichern und wieder abrufen: Reihenfolge Benutzer daten Einstellwerte 1 S[...]

  • Página 6

    6 9 Bedienung Wiegen und Berechnen des BMI Um sich zu wiegen und den persönlichen Body-Mass-Index zu ber echnen: • Schalten Sie die Waage ein. Nach der Anz eige des aus den bisherigen Ergebnissen ermittel- ten Dur chschnittsgewichts des letzten Benutzers erscheint die Anz eige „0.0kg“ . • Wählen Sie dann mit oder den Benutzerspeicherpl[...]

  • Página 7

    7 10 Ergebnisse bewerten Body-Mass-Index (K örpermassenzahl) Der Body-Mass-Index (BMI) ist eine Zahl, die häufi g zur Bewertung des Körpergewichts her - angezogen wird. Die Zahl wir d aus den Wert en Körpergewicht und K örpergröße ber echnet, die F ormel hierzu lautet: Body-Mass-Inde x = Körpergewicht : K örpergröße². Die Einheit für [...]

  • Página 8

    8 11 Batteriewechsel Bei der Waage müssen die Batt erien ersetzt werden, wenn im Display der Hinweis „Lo“ er - scheint. F alls die Batterien zu schwach sind, schaltet sich die W aage automatisch aus. Hinweis: • V erwenden Sie bei jedem Batteriewechsel Batterien gleichen T yps, gleicher Marke und gleicher Kapazität. • Wechseln Sie alle Bat[...]

  • Página 9

    9 Im Inter esse des Umweltschutzes darf die Waage einschließlich der Batt erien am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt wer den. Die Entsorgung kann über entsprechen- de Sammelstellen in Ihr em Land erfolgen. Befolgen Sie die örtlichen V orschriften bei der Entsorgung der Mat erialien. Entsorgen Sie das Ger ät gemäß der Ele[...]

  • Página 10

    10 15 Garantie und Service Sie erhalten 5 Jahr e Garantie ab Kaufdatum auf Material- und F abrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht: • im F alle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen • für V erschleißteile (z.B. Batterien) • für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt war en • bei Eigenverschuld[...]

  • Página 11

    11 1 Getting to know your instrument F unction of the unit These digital glass scale allows you to weigh yourself and to calculat e your personal body mass index (BMI). The scale is intended for individual, household use. The scale is equipped with the following functions, which can be used by up to four di erent people: • Measurement of your [...]

  • Página 12

    12 Notes on handling batteries Warning: • Swallowing batteries can be extr emely dangerous. Keep the batt eries and scale out of the reach of small childr en. Should a child swallow a battery, seek medical assistance immediately . • Batteries must not be rechar ged, taken apart, thrown into an open fi re or short circuit ed. • Batteries can [...]

  • Página 13

    13 5 Initial use Inserting the batteries Please remove the batt ery insulating strips and/or position the batteries correctly with regar ds to the polarity displayed in the battery compartment (as symbol ). If the scale fails to oper ate, remove the batt eries completely and reinsert them. Changing the weight unit The scale shows the values in kg. [...]

  • Página 14

    14 The setting to be changed will fl ash each time. • T o change a setting, press the buttons and . • T o save the setting and move onto the next one, or t o close the setting, press the button. The scale will switch o automatically after this procedur e. The scale will also switch o if no buttons are pressed for mor e than 15 seconds. S[...]

  • Página 15

    15 9 Operation Weighing yourself and calculating BMI T o weigh yourself and to calculate your personal body mass index: • Switch on the scale. After the display shows the average weight r esults which have been saved from the pr evious user , “0.0 kg” will be displayed. • Then select the storage location wher e your settings have been saved[...]

  • Página 16

    16 10 Evaluation of results Body mass index (BMI) The body mass index (BMI) is a number that is oft en called upon to evaluate body weight. The number is calculated fr om body weight and height, the formula is – body mass index = body weight : height². The measurement unit for BMI is [kg/m²]. Accor ding to the BMI, weight is clas- sifi ed for [...]

  • Página 17

    17 11 Replacing batteries The batteries in the scale must be r eplaced if the message “Lo” appears in the display . If the batteries ar e too fl at, then the scale will switch o aut omatically . Note: • When changing batteries, always use batteries of the same type, br and and capacity . • Always replace all batteries simultaneously . ?[...]

  • Página 18

    18 Dispose of the unit in accordance with EC Dir ective 2002/96/EC – WEEE (Wast e Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for wast e disposal. 14 What if there are pr oblems? If the scale detects and err or when measuring, the following is displayed. Display Cause Remedy Er[...]

  • Página 19

    19 1 F amiliarisation avec l’appareil F onctions de l’appareil Cette balance en verr e numérique sert à vous peser et à calculer votre indice de masse corporelle (IMC). Le pèse-personne est conçu pour une utilisation pr opre dans le domaine privé. La balance dispose des fonctions suivantes pouvant êtr e utilisées par un maximum de 4 per[...]

  • Página 20

    20 Attention: • Remplacez à temps les piles usagées. • Changez systématiquement les piles à temps et utilisez des piles de même type. • Des piles qui fuient peuvent endommager l’appareil. Si vous n’utilisez pas l’appa- reil pendant une période pr olongée, retire z les piles du compartiment à piles. • En cas de fuite, enfi [...]

  • Página 21

    21 Modifi cation de l’unité de poids Le pèse-personne a che les valeurs en kg. Vous pouve z régler l’unité en kilogr ammes, livres « lb » ou stones « st:lb » à l’aide du commutateur coulissant situé à l’arrièr e de l’appareil. Installation du pèse-personne P osez le pèse-personne sur un support stable et plan. Une surfac[...]

  • Página 22

    22 Réglage des données de l’utilisateur La balance dispose de 4 emplacements de sauvegarde utilisat eur et de 50 emplacements de sauvegarde des r ésultats de mesure par utilisateur . Dans les emplacements de sauvegarde utilisateur , vous et par e xemple les membres de votr e famille pouvez enregistr er et récupérer les paramètr es personnel[...]

  • Página 23

    23 9 Utilisation P esée et calcul de l’IMC P our se peser et calculer son indice de masse corporelle : • Allumez la balance. Après l’a chage du poids moyen du dernier utilisat eur calculé à partir des anciens résultats appar aît l’indication « 0,0 kg ». • A vec ou , choisissez alors l’emplacement de sauvegarde utilisat eur co[...]

  • Página 24

    24 10 Evaluation des résultats Indice de masse corporelle L ’indice de masse corporelle (IMC) est un chi re souvent utilisé pour l’évaluation du poids. Il est calculé à partir des valeurs de poids et de taille. La formule est la suivante : Indice de masse cor - porelle (IMC) = poids : taille². L ’unité utilisée pour l’IMC est la [...]

  • Página 25

    25 11 Remplacement des piles Les batt eries de la balance doivent être remplacées lorsque l’indication «L o» s’a che. Lorsque les batt eries sont trop faibles, la balance s’éteint automatiquement. Remarque: • Utilisez pour chaque changement de piles, des piles de même type, de même marque et de même capacit é. • Rempl[...]

  • Página 26

    26 Eliminez l’appareil conformément à la dir ective européenne 2002/96/EC – WEEE (Wast e Electrical and Electronic Equipment) relative aux appar eils électriques et élec- troniques usagés. P our toute question, adr essez-vous aux collectivités locales r esponsables de l’élimina- tion et du recyclage de ces pr oduits. 14 Que faire en c[...]

  • Página 27

    27 1 Introducción F unciones del aparato Esta báscula digital de vidrio sirve para pesarse y calcular su índice de masa corpor al (IMC). La báscula está diseñada para el uso doméstico. La báscula dispone de las siguientes funciones, que pueden usar un máximo de 4 personas: • Medición del peso corporal • Cálculo del índice de masa co[...]

  • Página 28

    28 Atención: • Cambie las pilas que tengan poca car ga con la debida antelación. • Cambie siempre t odas las pilas al mismo tiempo y utilice pilas del mismo tipo. • Las fugas en las pilas pueden ocasionar daños en el aparato. Si no va a utilizar el aparat o durante un periodo pr olongado, retir e las pilas del compartimento. • Si una pil[...]

  • Página 29

    29 Cambio de unidades La báscula muestra los valor es en kg. Utilizando el conmutador deslizante que se encuentr a en la parte posterior del apar ato, puede ajustar la unidad de peso a kilogr amo, libra “lb” o st one “st:lb” . Colocación de la báscula Coloque la báscula sobre una superfi cie fi rme y plana par a obtener una medición [...]

  • Página 30

    30 Ajuste de los datos de usuario La báscula dispone de 4 espacios de memoria para usuarios y de 50 espacios par a result- ados de medición por cada usuario. En los espacios de memoria para usuario ust ed y, por ejemplo, los miembros de su familia pueden guar dar y volver a acceder a los siguientes ajustes personales: Secuencia Datos de usuario V[...]

  • Página 31

    31 9 Manejo P esaje y cálculo del IMC P ara pesarse y calcular su índice de masa corpor al: • Encienda la báscula. Se muestra el peso pr omedio del último usuario, calculado a partir de los resultados obt enidos hasta la fecha, y a continuación la indicación “0.0 kg” . • Seleccione entonces con o el espacio de memoria de usuario en qu[...]

  • Página 32

    32 10 Evaluación de los resultados Índice de masa corporal (número de masa corpor al) El índice de masa corporal (IMC) es un númer o que a menudo se utiliza para evaluar el peso del cuerpo. El número se calcula de los valor es del peso corporal y la estatur a, y la fórmula es la siguiente: Índice de masa corpor al = peso del cuerpo : estatu[...]

  • Página 33

    33 11 Cambio de pilas Las pilas de la báscula deben reemplazarse cuando en la pantalla apar ezca la indicación “Lo” . Si las pilas tienen poca carga, la báscula se apaga aut omáticamente. A viso: • Al cambiar las pilas, utilice siempre pilas del mismo tipo, de la misma marca y con la misma capacidad. • Cambie siempre t odas las pilas al[...]

  • Página 34

    34 P ara prot eger el medio ambiente, la báscula y las pilas no se pueden eliminar junto con la basura doméstica al fi nal de su vida útil. La eliminación se puede efectuar a través del punt o de recogida corr espondiente en su país. Siga las disposiciones locales refer entes a la eliminación de materiales. Elimine el aparat o según la dir[...]

  • Página 35

    35 1 Introduzione F unzioni dell'apparecchio La bilancia digitale consente di misur are e calcolare l'indice di massa corpor ea. La bilancia è destinata all'uso personale in ambiente privato. La bilancia dispone delle seguenti funzioni, utilizzabili da un massimo di 4 persone: • Misurazione del peso • Calcolo dell'indice di[...]

  • Página 36

    36 A vvertenza: • Sostituire in tempo utile le batt erie quasi scariche. • Sostituire sempre tutt e le batterie con altre dello st esso tipo. • La fuoriuscita di liquido dalle batterie può danneggiare l'appar ecchio. Se l'appa- recchio non venisse utilizzat o per lunghi periodi, togliere le batterie dall'apposit o scomparto. ?[...]

  • Página 37

    37 Modifi care l'unità di misura La bilancia indica i valori in kg. L'unità può essere impostata con misur azione in chili, libbre ("lb") o stone ("st:lb") mediante l'int erruttore a scorriment o ubicato sul retr o dell'apparecchio. Collocazione della bilancia Collocare la bilancia su una superfi cie pia[...]

  • Página 38

    38 Impostazione dei dati personali La bilancia dispone di 4 posizioni di memoria utente e di oltr e 50 posizioni di memoria di misu- razione per ciascun ut ente. Nelle singole posizioni di memoria utente, l'ut ente e, ad esempio, i suoi familiari possono memorizzare e richiamar e le seguenti impostazioni personali: Sequenza Dati personali V al[...]

  • Página 39

    39 9 F unzionamento P eso e calcolo dell'indice di massa corporea P er pesarsi e proceder e al calcolo dell'indice di massa corporea personale: • Accendere la bilancia. Dopo la visualizzazione del peso medio dell'ultimo utent e calcolato in base ai valori immessi, compare il valor e "0.0 kg". • Selezionare quindi con i [...]

  • Página 40

    40 10 V alutazione dei risultati Indice di massa corporea L'indice di massa corporea (IMC) è un indice utilizzat o frequentemente per la valutazione del peso. L'indice viene calcolato in base ai valori di peso e statur a, la relativa formula è la seguen- te: Indice di massa corpor ea = peso : statura². L'unità dell'IMC è pe[...]

  • Página 41

    41 11 Sostituzione batterie Le batt erie della bilancia devono essere sostituite quando nel display compar e l'indicazione "Lo". Quando le batt erie sono troppo scariche, la bilancia si spegne automaticamente. A vvertenza: • Quando si sostituiscono le batterie occorre utilizzar e batterie dello stesso tipo, marca e pot enza. • So[...]

  • Página 42

    42 Smaltire l'appar ecchio rispettando le norme previste dalla Dir ettiva CE sui rifi uti di apparecchi elettrici ed elettr onici 2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and Electr onic Equipment). P er eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento. 14 Che cosa fare in caso di problemi? Se la bilancia r[...]

  • Página 43

    43 1 Γ ια γνωριμία Λειτουργίες της συσκ ευής ΑΑυτή η ψηφιακή γυάλινη ζυγαριά χρησιμεύει για το ζύγισμα και τ ον υπολ ογισμό του ατ ομικού σας Body-Mass-Index (δείκτη μάζ ας σώματος). Η ζυγαριά προορίζετ?[...]

  • Página 44

    44 Προσοχή: • Αλλάζετε έγκ αιρα τις πεσμένες μπαταρίες. • Αλλάζετε πάντ α όλες τις μπαταρίες ταυτ όχρονα κ αι χρησιμοποιείτε μπαταρίες του ίδιου τύπου. • Οι χαλασμένες μπατ αρίες, μπορούν να π?[...]

  • Página 45

    45 Αλλαγή μονάδας βάρους Η ζυγαριά δείχνει τις τιμές σε κιλά. Μπορείτε να ρυθμίσετε τη μο νάδα μέσω του συρόμενου διακόπτη που βρίσκεται στην πίσω πλευρά της συσκευής σε χιλιό γραμμα, λίμπρες «[...]

  • Página 46

    46 Ρύθμιση δεδομένων χρήστη Η ζυγαριά διαθέτει 4 θέσεις μνήμης των χρηστών και ανά χρήστη 50 θέσεις μνήμης για τ α αποτελέσματα των μετρήσεων. Στις θέσεις μνήμης των χρηστών μπορείτε εσείς και γ[...]

  • Página 47

    47 9 Χειρισμός Ζύγιση και υπο λογισμός του BMI Γ ια να ζυγιστείτε και να υπο λογίσετε τ ον ατομικ ό σας δείκτη μάζας σώματ ος: • Ενεργοποιήστε τη ζυγαριά. Μετά την εμφάνιση του μέσου βάρους τ ου τε?[...]

  • Página 48

    48 10 Αξιολό γηση αποτελεσμάτων Body-Mass-Index (Δείκτης μάζ ας σώματος) Ο Body-Mass-Index (BMI) αποτελεί ένα ν αριθμό, ο οποίος χρησιμοποιείται συχνά για την αξιολ όγηση του σωματικ ού βάρους. Ο αριθμός αυτός υπ?[...]

  • Página 49

    49 11 Αλλαγή μπαταριών Στη ζυγαριά οι μπαταρίες πρέπει να αντικ ατασταθούν ότ αν εμφανιστεί η ένδειξη «L o» στην οθόνη. Σε περίπτωση που οι μπαταρίες είναι πολύ αδύναμες η ζυγαριά τίθετ αι αυτόμα[...]

  • Página 50

    50 Στα πλ αίσια της προστασίας του περιβάλλ οντος, δεν επιτρέπεται να αποσυρθεί η ζυγαριά, συμπεριλαμβα νομένων των μπαταριών στο τέλ ος της διάρκειας ζωής, μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Η απ?[...]

  • Página 51

    51 1 Для ознакомления Функции прибора Данные э лектронные весы служат для взвешивания и расчет а Вашего личног о индекса массы те ла (BMI). Весы предназначены для испо льзования в домашнем хозяйс[...]

  • Página 52

    52 Внимание: • Регу лярно заменяйте э лементы питания. • Заменяйте одновременно сразу все э лементы пит ания. Используйте при эт ом элементы о дного типа. • Разряженные э лементы питания могут[...]

  • Página 53

    53 Изменение весовых единиц Весы настроены на весовую единицу кг . На задней стороне прибора нахо дится кнопка, с помощью кот орой можно уст ановить нужную единицу измерения: килограммы, фунты [...]

  • Página 54

    54 У с тановка данных пользоват еля Весы имеют память на 4 по льзовате ля и более 50 резу ль татов измерений на каждого по льзовате ля. В памяти пользоват еля Вы или члены Вашей семьи могут сохран?[...]

  • Página 55

    55 9 Обслуживание Взвешивание и расчет индек са массы те ла Чтобы провести взвешивание и расче т собственного индекса массы т ела, необх одимо: • Включите весы. После индикации данных у становл[...]

  • Página 56

    56 после довательно – вес и индекс массы т ела. 10 Оценка резуль татов Индекс массы т ела (BMI) Индекс массы те ла (BMI) - это чис ло, кот орое часто испо льзует ся при оценке массы те ла человека. Это чи[...]

  • Página 57

    57 Временная связь резуль татов Обратите внимание, чт о это всё имее т значение то лько при достат очно длите льном наблю дении. Кратковременные изменения массы тела в пре делах нескольких дне?[...]

  • Página 58

    58 В интересах о храны окружающей среды о тработ авшие весы с элемент ами питания ни вкоем случае не льзя выбрасывать в обычный мусор. У тилизация должна произво диться в соотве тствии с мест?[...]

  • Página 59

    59 Весы показывают неправильный вес Возможные ошибки У странение Весы стоят на ковровом покрытии. У ст ановите весы на ровное и уст ойчивое основание. Ну левая точка весов настроена неверно. В?[...]

  • Página 60

    60 1 Informacje o urządzeniu F unkcje urządzenia T a cyfrowa waga szklana służy do określania ciężaru ciała or az obliczania wskaźnika BMI (wskaźnika masy ciała). Waga jest prz eznaczona do użytku prywatnego w warunkach domowych. Waga posiada nast ępujące funkcje, z których mogą korzystać nawet 4 osoby: • pomiar masy ciała, • [...]

  • Página 61

    61 Uwaga: • Słabo naładowane baterie należy zawczasu wymienić. • Zawsze należy wymieniać r ównocześnie wszystkie baterie or az stosować baterie jednego typu. • Wyciekający z baterii elektrolit mo że uszkodzić urządz enie. Jeżeli urządz enie nie będzie przez dłuższy czas używane, nale ży wyjąć baterie. • Jeśli z bateri[...]

  • Página 62

    62 Zmiana jednostki wagowej Waga podaje wart ości w kg. Do ustawiania jednostki służy przełącznik suwakowy znajdujący się z tyłu urządzenia. Dost ępne jednostki to kilogram, funt (LB) or az kamień (ST:LB). Ustawianie wagi Wagę ustawić na płaskim i twar dym podłożu. T warde podłoż e jest warunkiem prawidłowego ważenia. 6 Informac[...]

  • Página 63

    63 Wprowadzanie danych użytkownika Waga po zwala zapisać dane 4 użytkowników . Każdy z użytkowników mo że zapisać 50 wy- ników pomiar ów. W pamięci moż esz wraz z np. innymi domownikami zapisać i spr awdzać następujące ustawienia osobiste: Kolejność Dane użytkownika Wart ości nastawcze 1 Miejsce w pamięci 1 do 4 2 Wzrost 100 d[...]

  • Página 64

    64 9 Obsługa Waż enie i obliczanie wskaźnika BMI Waż enie oraz obliczanie wskaźnika masy ciała (BMI): • Włącz wagę. P o wyświetleniu średniej masy ciała ostatniego użytkownika, obliczonej na podstawie dotychczasowych wyników pomiar ów, na wyświetlaczu pojawi się „0.0 kg” . • Za pomocą przycisku lub wybierz odpowiednią pam[...]

  • Página 65

    65 10 Ocena wyników Wskaźnik masy ciała BMI Wskaźnik masy ciała (BMI) to wartość, kt óra cz ęsto jest wykorzystywana do oceny masy ciała. Wielkość ta jest obliczana na podstawie masy ciała i wzr ostu. Oblicza się ją według następującego wzoru: wskaźnik masy ciała (BMI) = masa ciała: wzr ost². Jednostką BMI jest za- tem [kg/m?[...]

  • Página 66

    66 11 Wymiana baterii P o pojawieniu się na wyświetlaczu komunikatu „L o” należy wymienić baterie wagi. W przypad- ku zbyt słabych baterii waga wyłączy się aut omatycznie. Wskazówka: • Przy każdej wymianie baterii używać bat erii tego samego typu, tej samej marki ipojemności. • Wszystkie baterie wymieniać jednocześnie. •[...]

  • Página 67

    67 Ze względu na ochr onę środowiska wagi i baterii nie wolno w yrzucać z wraz z odpadami zgospodarstwa domowego. Urządzenie należy odnieść do punktu zbiórki zużyt ego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Należy przestrz egać krajowych prz episów dotyczących utylizacji materiałów . Urządzenie należy zutylizować zgodnie z [...]

  • Página 68

    68 1 Kennismaking F uncties van het toestel Deze weegschaal dient voor het wegen en het ber ekenen van uw persoonlij ke Body Mass Index (queteletinde x). De weegschaal is voor privégebruik bestemd. De weegschaal heeft de volgende functies die kunnen worden gebruikt door 4 personen: • Meting van het lichaamsgewicht, • Berekening van Body Mass I[...]

  • Página 69

    69 Attentie: • V ervang zwakker wordende batterij en op tij d. • V ervang altij d alle batterij en tegelij k en gebruik batterij en van hetzelfde type. • Uitlopende batterij en kunnen schade aan het toestel veroorzaken. Als u het t oe- stel langer e tij d niet gebruikt, neem de batterij en dan uit het batterij vak. • Als een batterij uitgel[...]

  • Página 70

    70 Gewichtseenheid wij zigen De weegschaal geeft de waarden in kg weer . U kunt de eenheid met de schuifschakelaar op de achterzij de van het apparaat instellen op kilogr am, pond “lb” of stones “st:lb” . Weegschaal opstellen Stel de weegschaal op een e en en vaste ondergr ond op. Een vast opstellingsvlak is een voor- waarde voor een cor[...]

  • Página 71

    71 Gebruikersgegevens instellen De weegschaal beschikt over 4 geheugenplaatsen voor gebruikers en per gebruiker over 50 geheugenplaatsen voor meetresultat en. In de geheugenplaatsen voor gebruikers kunnen u en bijvoorbeeld de leden van uw familie de volgende persoonlijke instellingen opslaan en weer aanroepen: V olgorde Gebruikersgegevens Instelwaa[...]

  • Página 72

    72 9 Bediening Wegen en ber ekenen van de BMI Doe het volgende om u te wegen en uw persoonlij ke Body Mass Index te ber ekenen: • Schakel de weegschaal in. Na het weergeven van de resultat en tot dan toe van het vastge- stelde gemiddelde gewicht van de laatste gebruiker , wordt “0.0 kg” weergegeven. • Selecteer met of de geheugenplaats voor[...]

  • Página 73

    73 10 Resultaten beoordelen Body Mass Index (queteletinde x) De Body Mass Index (BMI) is een getal dat vaak wor dt gebruikt voor de beoordeling van het lichaamsgewicht. Het getal wordt ber ekend met de waarden van het lichaamsgewicht en de lichaamslengte. De formule hiervoor is: Body Mass Index = Lichaamsgewicht : Lichaamslengt e². De eenheid voor[...]

  • Página 74

    74 11 Batterij en ver vangen U moet bij deze weegschaal de batterij en vervangen wanneer in de display de aanwij zing “Lo” wordt weer gegeven. Wanneer de batterij en bij na leeg zij n, schakelt de weegschaal zich auto- matisch uit. Aanwij zing: • Gebruik bij elke batterij wissel batterij en van hetzelfde type, hetz elfde merk en dezelfde capa[...]

  • Página 75

    75 V erwij der het toestel conform de EG-richtlij n voor elektrische en elektronische appara- ten 2002/96/EC – WEEE (W aste Electrical and Electronic Equipment). V oor nadere informatie kunt u zich richten t ot de bevoegde instanties voor afvalverwij dering. 14 W at te doen bij problemen? Indien de weegschaal bij het meten een fout vaststelt, wor[...]

  • Página 76

    76 753.536.0 9 09 Irrtum und Änderungen vorbehalten[...]