Korona Gisele Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Korona Gisele an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Korona Gisele, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Korona Gisele die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Korona Gisele. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Korona Gisele sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Korona Gisele
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Korona Gisele
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Korona Gisele
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Korona Gisele zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Korona Gisele und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Korona finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Korona Gisele zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Korona Gisele, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Korona Gisele widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

     Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str . 28 88524 Uttenweiler , GERMANY T el.: 0049 (0)7374/915766 www.korona-gmbh.de Gisele D GLASWAA GE Gebrauchsanweisung ............................................ (2...10) G GLASS SCALE Instructions for use ............................................ (11...18) F BALANCE EN VERRE Mode d´emploi .......[...]

  • Seite 2

    2 1 Zum Kennenlernen F unktionen des Gerätes Diese digitale Glaswaage dient zum Wiegen und zur Berechnung Ihr es persönlichen Body- Mass-Index (K örpermassenzahl). Die Waage ist für die Eigenanwendung im privat en Bereich bestimmt. Die Waage verfügt über folgende F unktionen, die von bis zu 4 Personen genutzt wer den können: • Messung des [...]

  • Seite 3

    3 Achtung: • Wechseln Sie schwächer wer dende Batterien rechtz eitig aus. • Wechseln Sie immer alle Batterien gleichz eitig aus und verwenden Sie Batterien des gleichen T yps. • Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Ger ät verursachen. Wenn Sie das Gerät länger e Zeit nicht benutz en, nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefa[...]

  • Seite 4

    4 Gewichtseinheit ändern Die Waage z eigt in der Grundeinstellung die Wert e in kg an. Sie können die Einheit über den auf der Rückseite des Ger äts befi ndlichen Schiebeschalter zwischen Kilogr amm, Pfund „lb“ und Stone „st:lb“ einstellen. Waage aufstellen Stellen Sie die W aage auf einen ebenen und festen Untergrund. Eine fest e Sta[...]

  • Seite 5

    5 Benutzerdaten einstellen Die Waage verfügt über 4 Benutz erspeicherplätze und pro Benutz er über 50 Messergebnis- Speicherplätze. Auf den Benutz erspeicherplätzen können Sie und beispielsweise die Mitglieder Ihrer F amilie die folgenden persönlichen Einstellungen abspeichern und wieder abrufen: Reihenfolge Benutzer daten Einstellwerte 1 S[...]

  • Seite 6

    6 9 Bedienung Wiegen und Berechnen des BMI Um sich zu wiegen und den persönlichen Body-Mass-Index zu ber echnen: • Schalten Sie die Waage ein. Nach der Anz eige des aus den bisherigen Ergebnissen ermittel- ten Dur chschnittsgewichts des letzten Benutzers erscheint die Anz eige „0.0kg“ . • Wählen Sie dann mit oder den Benutzerspeicherpl[...]

  • Seite 7

    7 10 Ergebnisse bewerten Body-Mass-Index (K örpermassenzahl) Der Body-Mass-Index (BMI) ist eine Zahl, die häufi g zur Bewertung des Körpergewichts her - angezogen wird. Die Zahl wir d aus den Wert en Körpergewicht und K örpergröße ber echnet, die F ormel hierzu lautet: Body-Mass-Inde x = Körpergewicht : K örpergröße². Die Einheit für [...]

  • Seite 8

    8 11 Batteriewechsel Bei der Waage müssen die Batt erien ersetzt werden, wenn im Display der Hinweis „Lo“ er - scheint. F alls die Batterien zu schwach sind, schaltet sich die W aage automatisch aus. Hinweis: • V erwenden Sie bei jedem Batteriewechsel Batterien gleichen T yps, gleicher Marke und gleicher Kapazität. • Wechseln Sie alle Bat[...]

  • Seite 9

    9 Im Inter esse des Umweltschutzes darf die Waage einschließlich der Batt erien am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt wer den. Die Entsorgung kann über entsprechen- de Sammelstellen in Ihr em Land erfolgen. Befolgen Sie die örtlichen V orschriften bei der Entsorgung der Mat erialien. Entsorgen Sie das Ger ät gemäß der Ele[...]

  • Seite 10

    10 15 Garantie und Service Sie erhalten 5 Jahr e Garantie ab Kaufdatum auf Material- und F abrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht: • im F alle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen • für V erschleißteile (z.B. Batterien) • für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt war en • bei Eigenverschuld[...]

  • Seite 11

    11 1 Getting to know your instrument F unction of the unit These digital glass scale allows you to weigh yourself and to calculat e your personal body mass index (BMI). The scale is intended for individual, household use. The scale is equipped with the following functions, which can be used by up to four di erent people: • Measurement of your [...]

  • Seite 12

    12 Notes on handling batteries Warning: • Swallowing batteries can be extr emely dangerous. Keep the batt eries and scale out of the reach of small childr en. Should a child swallow a battery, seek medical assistance immediately . • Batteries must not be rechar ged, taken apart, thrown into an open fi re or short circuit ed. • Batteries can [...]

  • Seite 13

    13 5 Initial use Inserting the batteries Please remove the batt ery insulating strips and/or position the batteries correctly with regar ds to the polarity displayed in the battery compartment (as symbol ). If the scale fails to oper ate, remove the batt eries completely and reinsert them. Changing the weight unit The scale shows the values in kg. [...]

  • Seite 14

    14 The setting to be changed will fl ash each time. • T o change a setting, press the buttons and . • T o save the setting and move onto the next one, or t o close the setting, press the button. The scale will switch o automatically after this procedur e. The scale will also switch o if no buttons are pressed for mor e than 15 seconds. S[...]

  • Seite 15

    15 9 Operation Weighing yourself and calculating BMI T o weigh yourself and to calculate your personal body mass index: • Switch on the scale. After the display shows the average weight r esults which have been saved from the pr evious user , “0.0 kg” will be displayed. • Then select the storage location wher e your settings have been saved[...]

  • Seite 16

    16 10 Evaluation of results Body mass index (BMI) The body mass index (BMI) is a number that is oft en called upon to evaluate body weight. The number is calculated fr om body weight and height, the formula is – body mass index = body weight : height². The measurement unit for BMI is [kg/m²]. Accor ding to the BMI, weight is clas- sifi ed for [...]

  • Seite 17

    17 11 Replacing batteries The batteries in the scale must be r eplaced if the message “Lo” appears in the display . If the batteries ar e too fl at, then the scale will switch o aut omatically . Note: • When changing batteries, always use batteries of the same type, br and and capacity . • Always replace all batteries simultaneously . ?[...]

  • Seite 18

    18 Dispose of the unit in accordance with EC Dir ective 2002/96/EC – WEEE (Wast e Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for wast e disposal. 14 What if there are pr oblems? If the scale detects and err or when measuring, the following is displayed. Display Cause Remedy Er[...]

  • Seite 19

    19 1 F amiliarisation avec l’appareil F onctions de l’appareil Cette balance en verr e numérique sert à vous peser et à calculer votre indice de masse corporelle (IMC). Le pèse-personne est conçu pour une utilisation pr opre dans le domaine privé. La balance dispose des fonctions suivantes pouvant êtr e utilisées par un maximum de 4 per[...]

  • Seite 20

    20 Attention: • Remplacez à temps les piles usagées. • Changez systématiquement les piles à temps et utilisez des piles de même type. • Des piles qui fuient peuvent endommager l’appareil. Si vous n’utilisez pas l’appa- reil pendant une période pr olongée, retire z les piles du compartiment à piles. • En cas de fuite, enfi [...]

  • Seite 21

    21 Modifi cation de l’unité de poids Le pèse-personne a che les valeurs en kg. Vous pouve z régler l’unité en kilogr ammes, livres « lb » ou stones « st:lb » à l’aide du commutateur coulissant situé à l’arrièr e de l’appareil. Installation du pèse-personne P osez le pèse-personne sur un support stable et plan. Une surfac[...]

  • Seite 22

    22 Réglage des données de l’utilisateur La balance dispose de 4 emplacements de sauvegarde utilisat eur et de 50 emplacements de sauvegarde des r ésultats de mesure par utilisateur . Dans les emplacements de sauvegarde utilisateur , vous et par e xemple les membres de votr e famille pouvez enregistr er et récupérer les paramètr es personnel[...]

  • Seite 23

    23 9 Utilisation P esée et calcul de l’IMC P our se peser et calculer son indice de masse corporelle : • Allumez la balance. Après l’a chage du poids moyen du dernier utilisat eur calculé à partir des anciens résultats appar aît l’indication « 0,0 kg ». • A vec ou , choisissez alors l’emplacement de sauvegarde utilisat eur co[...]

  • Seite 24

    24 10 Evaluation des résultats Indice de masse corporelle L ’indice de masse corporelle (IMC) est un chi re souvent utilisé pour l’évaluation du poids. Il est calculé à partir des valeurs de poids et de taille. La formule est la suivante : Indice de masse cor - porelle (IMC) = poids : taille². L ’unité utilisée pour l’IMC est la [...]

  • Seite 25

    25 11 Remplacement des piles Les batt eries de la balance doivent être remplacées lorsque l’indication «L o» s’a che. Lorsque les batt eries sont trop faibles, la balance s’éteint automatiquement. Remarque: • Utilisez pour chaque changement de piles, des piles de même type, de même marque et de même capacit é. • Rempl[...]

  • Seite 26

    26 Eliminez l’appareil conformément à la dir ective européenne 2002/96/EC – WEEE (Wast e Electrical and Electronic Equipment) relative aux appar eils électriques et élec- troniques usagés. P our toute question, adr essez-vous aux collectivités locales r esponsables de l’élimina- tion et du recyclage de ces pr oduits. 14 Que faire en c[...]

  • Seite 27

    27 1 Introducción F unciones del aparato Esta báscula digital de vidrio sirve para pesarse y calcular su índice de masa corpor al (IMC). La báscula está diseñada para el uso doméstico. La báscula dispone de las siguientes funciones, que pueden usar un máximo de 4 personas: • Medición del peso corporal • Cálculo del índice de masa co[...]

  • Seite 28

    28 Atención: • Cambie las pilas que tengan poca car ga con la debida antelación. • Cambie siempre t odas las pilas al mismo tiempo y utilice pilas del mismo tipo. • Las fugas en las pilas pueden ocasionar daños en el aparato. Si no va a utilizar el aparat o durante un periodo pr olongado, retir e las pilas del compartimento. • Si una pil[...]

  • Seite 29

    29 Cambio de unidades La báscula muestra los valor es en kg. Utilizando el conmutador deslizante que se encuentr a en la parte posterior del apar ato, puede ajustar la unidad de peso a kilogr amo, libra “lb” o st one “st:lb” . Colocación de la báscula Coloque la báscula sobre una superfi cie fi rme y plana par a obtener una medición [...]

  • Seite 30

    30 Ajuste de los datos de usuario La báscula dispone de 4 espacios de memoria para usuarios y de 50 espacios par a result- ados de medición por cada usuario. En los espacios de memoria para usuario ust ed y, por ejemplo, los miembros de su familia pueden guar dar y volver a acceder a los siguientes ajustes personales: Secuencia Datos de usuario V[...]

  • Seite 31

    31 9 Manejo P esaje y cálculo del IMC P ara pesarse y calcular su índice de masa corpor al: • Encienda la báscula. Se muestra el peso pr omedio del último usuario, calculado a partir de los resultados obt enidos hasta la fecha, y a continuación la indicación “0.0 kg” . • Seleccione entonces con o el espacio de memoria de usuario en qu[...]

  • Seite 32

    32 10 Evaluación de los resultados Índice de masa corporal (número de masa corpor al) El índice de masa corporal (IMC) es un númer o que a menudo se utiliza para evaluar el peso del cuerpo. El número se calcula de los valor es del peso corporal y la estatur a, y la fórmula es la siguiente: Índice de masa corpor al = peso del cuerpo : estatu[...]

  • Seite 33

    33 11 Cambio de pilas Las pilas de la báscula deben reemplazarse cuando en la pantalla apar ezca la indicación “Lo” . Si las pilas tienen poca carga, la báscula se apaga aut omáticamente. A viso: • Al cambiar las pilas, utilice siempre pilas del mismo tipo, de la misma marca y con la misma capacidad. • Cambie siempre t odas las pilas al[...]

  • Seite 34

    34 P ara prot eger el medio ambiente, la báscula y las pilas no se pueden eliminar junto con la basura doméstica al fi nal de su vida útil. La eliminación se puede efectuar a través del punt o de recogida corr espondiente en su país. Siga las disposiciones locales refer entes a la eliminación de materiales. Elimine el aparat o según la dir[...]

  • Seite 35

    35 1 Introduzione F unzioni dell'apparecchio La bilancia digitale consente di misur are e calcolare l'indice di massa corpor ea. La bilancia è destinata all'uso personale in ambiente privato. La bilancia dispone delle seguenti funzioni, utilizzabili da un massimo di 4 persone: • Misurazione del peso • Calcolo dell'indice di[...]

  • Seite 36

    36 A vvertenza: • Sostituire in tempo utile le batt erie quasi scariche. • Sostituire sempre tutt e le batterie con altre dello st esso tipo. • La fuoriuscita di liquido dalle batterie può danneggiare l'appar ecchio. Se l'appa- recchio non venisse utilizzat o per lunghi periodi, togliere le batterie dall'apposit o scomparto. ?[...]

  • Seite 37

    37 Modifi care l'unità di misura La bilancia indica i valori in kg. L'unità può essere impostata con misur azione in chili, libbre ("lb") o stone ("st:lb") mediante l'int erruttore a scorriment o ubicato sul retr o dell'apparecchio. Collocazione della bilancia Collocare la bilancia su una superfi cie pia[...]

  • Seite 38

    38 Impostazione dei dati personali La bilancia dispone di 4 posizioni di memoria utente e di oltr e 50 posizioni di memoria di misu- razione per ciascun ut ente. Nelle singole posizioni di memoria utente, l'ut ente e, ad esempio, i suoi familiari possono memorizzare e richiamar e le seguenti impostazioni personali: Sequenza Dati personali V al[...]

  • Seite 39

    39 9 F unzionamento P eso e calcolo dell'indice di massa corporea P er pesarsi e proceder e al calcolo dell'indice di massa corporea personale: • Accendere la bilancia. Dopo la visualizzazione del peso medio dell'ultimo utent e calcolato in base ai valori immessi, compare il valor e "0.0 kg". • Selezionare quindi con i [...]

  • Seite 40

    40 10 V alutazione dei risultati Indice di massa corporea L'indice di massa corporea (IMC) è un indice utilizzat o frequentemente per la valutazione del peso. L'indice viene calcolato in base ai valori di peso e statur a, la relativa formula è la seguen- te: Indice di massa corpor ea = peso : statura². L'unità dell'IMC è pe[...]

  • Seite 41

    41 11 Sostituzione batterie Le batt erie della bilancia devono essere sostituite quando nel display compar e l'indicazione "Lo". Quando le batt erie sono troppo scariche, la bilancia si spegne automaticamente. A vvertenza: • Quando si sostituiscono le batterie occorre utilizzar e batterie dello stesso tipo, marca e pot enza. • So[...]

  • Seite 42

    42 Smaltire l'appar ecchio rispettando le norme previste dalla Dir ettiva CE sui rifi uti di apparecchi elettrici ed elettr onici 2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and Electr onic Equipment). P er eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento. 14 Che cosa fare in caso di problemi? Se la bilancia r[...]

  • Seite 43

    43 1 Γ ια γνωριμία Λειτουργίες της συσκ ευής ΑΑυτή η ψηφιακή γυάλινη ζυγαριά χρησιμεύει για το ζύγισμα και τ ον υπολ ογισμό του ατ ομικού σας Body-Mass-Index (δείκτη μάζ ας σώματος). Η ζυγαριά προορίζετ?[...]

  • Seite 44

    44 Προσοχή: • Αλλάζετε έγκ αιρα τις πεσμένες μπαταρίες. • Αλλάζετε πάντ α όλες τις μπαταρίες ταυτ όχρονα κ αι χρησιμοποιείτε μπαταρίες του ίδιου τύπου. • Οι χαλασμένες μπατ αρίες, μπορούν να π?[...]

  • Seite 45

    45 Αλλαγή μονάδας βάρους Η ζυγαριά δείχνει τις τιμές σε κιλά. Μπορείτε να ρυθμίσετε τη μο νάδα μέσω του συρόμενου διακόπτη που βρίσκεται στην πίσω πλευρά της συσκευής σε χιλιό γραμμα, λίμπρες «[...]

  • Seite 46

    46 Ρύθμιση δεδομένων χρήστη Η ζυγαριά διαθέτει 4 θέσεις μνήμης των χρηστών και ανά χρήστη 50 θέσεις μνήμης για τ α αποτελέσματα των μετρήσεων. Στις θέσεις μνήμης των χρηστών μπορείτε εσείς και γ[...]

  • Seite 47

    47 9 Χειρισμός Ζύγιση και υπο λογισμός του BMI Γ ια να ζυγιστείτε και να υπο λογίσετε τ ον ατομικ ό σας δείκτη μάζας σώματ ος: • Ενεργοποιήστε τη ζυγαριά. Μετά την εμφάνιση του μέσου βάρους τ ου τε?[...]

  • Seite 48

    48 10 Αξιολό γηση αποτελεσμάτων Body-Mass-Index (Δείκτης μάζ ας σώματος) Ο Body-Mass-Index (BMI) αποτελεί ένα ν αριθμό, ο οποίος χρησιμοποιείται συχνά για την αξιολ όγηση του σωματικ ού βάρους. Ο αριθμός αυτός υπ?[...]

  • Seite 49

    49 11 Αλλαγή μπαταριών Στη ζυγαριά οι μπαταρίες πρέπει να αντικ ατασταθούν ότ αν εμφανιστεί η ένδειξη «L o» στην οθόνη. Σε περίπτωση που οι μπαταρίες είναι πολύ αδύναμες η ζυγαριά τίθετ αι αυτόμα[...]

  • Seite 50

    50 Στα πλ αίσια της προστασίας του περιβάλλ οντος, δεν επιτρέπεται να αποσυρθεί η ζυγαριά, συμπεριλαμβα νομένων των μπαταριών στο τέλ ος της διάρκειας ζωής, μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Η απ?[...]

  • Seite 51

    51 1 Для ознакомления Функции прибора Данные э лектронные весы служат для взвешивания и расчет а Вашего личног о индекса массы те ла (BMI). Весы предназначены для испо льзования в домашнем хозяйс[...]

  • Seite 52

    52 Внимание: • Регу лярно заменяйте э лементы питания. • Заменяйте одновременно сразу все э лементы пит ания. Используйте при эт ом элементы о дного типа. • Разряженные э лементы питания могут[...]

  • Seite 53

    53 Изменение весовых единиц Весы настроены на весовую единицу кг . На задней стороне прибора нахо дится кнопка, с помощью кот орой можно уст ановить нужную единицу измерения: килограммы, фунты [...]

  • Seite 54

    54 У с тановка данных пользоват еля Весы имеют память на 4 по льзовате ля и более 50 резу ль татов измерений на каждого по льзовате ля. В памяти пользоват еля Вы или члены Вашей семьи могут сохран?[...]

  • Seite 55

    55 9 Обслуживание Взвешивание и расчет индек са массы те ла Чтобы провести взвешивание и расче т собственного индекса массы т ела, необх одимо: • Включите весы. После индикации данных у становл[...]

  • Seite 56

    56 после довательно – вес и индекс массы т ела. 10 Оценка резуль татов Индекс массы т ела (BMI) Индекс массы те ла (BMI) - это чис ло, кот орое часто испо льзует ся при оценке массы те ла человека. Это чи[...]

  • Seite 57

    57 Временная связь резуль татов Обратите внимание, чт о это всё имее т значение то лько при достат очно длите льном наблю дении. Кратковременные изменения массы тела в пре делах нескольких дне?[...]

  • Seite 58

    58 В интересах о храны окружающей среды о тработ авшие весы с элемент ами питания ни вкоем случае не льзя выбрасывать в обычный мусор. У тилизация должна произво диться в соотве тствии с мест?[...]

  • Seite 59

    59 Весы показывают неправильный вес Возможные ошибки У странение Весы стоят на ковровом покрытии. У ст ановите весы на ровное и уст ойчивое основание. Ну левая точка весов настроена неверно. В?[...]

  • Seite 60

    60 1 Informacje o urządzeniu F unkcje urządzenia T a cyfrowa waga szklana służy do określania ciężaru ciała or az obliczania wskaźnika BMI (wskaźnika masy ciała). Waga jest prz eznaczona do użytku prywatnego w warunkach domowych. Waga posiada nast ępujące funkcje, z których mogą korzystać nawet 4 osoby: • pomiar masy ciała, • [...]

  • Seite 61

    61 Uwaga: • Słabo naładowane baterie należy zawczasu wymienić. • Zawsze należy wymieniać r ównocześnie wszystkie baterie or az stosować baterie jednego typu. • Wyciekający z baterii elektrolit mo że uszkodzić urządz enie. Jeżeli urządz enie nie będzie przez dłuższy czas używane, nale ży wyjąć baterie. • Jeśli z bateri[...]

  • Seite 62

    62 Zmiana jednostki wagowej Waga podaje wart ości w kg. Do ustawiania jednostki służy przełącznik suwakowy znajdujący się z tyłu urządzenia. Dost ępne jednostki to kilogram, funt (LB) or az kamień (ST:LB). Ustawianie wagi Wagę ustawić na płaskim i twar dym podłożu. T warde podłoż e jest warunkiem prawidłowego ważenia. 6 Informac[...]

  • Seite 63

    63 Wprowadzanie danych użytkownika Waga po zwala zapisać dane 4 użytkowników . Każdy z użytkowników mo że zapisać 50 wy- ników pomiar ów. W pamięci moż esz wraz z np. innymi domownikami zapisać i spr awdzać następujące ustawienia osobiste: Kolejność Dane użytkownika Wart ości nastawcze 1 Miejsce w pamięci 1 do 4 2 Wzrost 100 d[...]

  • Seite 64

    64 9 Obsługa Waż enie i obliczanie wskaźnika BMI Waż enie oraz obliczanie wskaźnika masy ciała (BMI): • Włącz wagę. P o wyświetleniu średniej masy ciała ostatniego użytkownika, obliczonej na podstawie dotychczasowych wyników pomiar ów, na wyświetlaczu pojawi się „0.0 kg” . • Za pomocą przycisku lub wybierz odpowiednią pam[...]

  • Seite 65

    65 10 Ocena wyników Wskaźnik masy ciała BMI Wskaźnik masy ciała (BMI) to wartość, kt óra cz ęsto jest wykorzystywana do oceny masy ciała. Wielkość ta jest obliczana na podstawie masy ciała i wzr ostu. Oblicza się ją według następującego wzoru: wskaźnik masy ciała (BMI) = masa ciała: wzr ost². Jednostką BMI jest za- tem [kg/m?[...]

  • Seite 66

    66 11 Wymiana baterii P o pojawieniu się na wyświetlaczu komunikatu „L o” należy wymienić baterie wagi. W przypad- ku zbyt słabych baterii waga wyłączy się aut omatycznie. Wskazówka: • Przy każdej wymianie baterii używać bat erii tego samego typu, tej samej marki ipojemności. • Wszystkie baterie wymieniać jednocześnie. •[...]

  • Seite 67

    67 Ze względu na ochr onę środowiska wagi i baterii nie wolno w yrzucać z wraz z odpadami zgospodarstwa domowego. Urządzenie należy odnieść do punktu zbiórki zużyt ego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Należy przestrz egać krajowych prz episów dotyczących utylizacji materiałów . Urządzenie należy zutylizować zgodnie z [...]

  • Seite 68

    68 1 Kennismaking F uncties van het toestel Deze weegschaal dient voor het wegen en het ber ekenen van uw persoonlij ke Body Mass Index (queteletinde x). De weegschaal is voor privégebruik bestemd. De weegschaal heeft de volgende functies die kunnen worden gebruikt door 4 personen: • Meting van het lichaamsgewicht, • Berekening van Body Mass I[...]

  • Seite 69

    69 Attentie: • V ervang zwakker wordende batterij en op tij d. • V ervang altij d alle batterij en tegelij k en gebruik batterij en van hetzelfde type. • Uitlopende batterij en kunnen schade aan het toestel veroorzaken. Als u het t oe- stel langer e tij d niet gebruikt, neem de batterij en dan uit het batterij vak. • Als een batterij uitgel[...]

  • Seite 70

    70 Gewichtseenheid wij zigen De weegschaal geeft de waarden in kg weer . U kunt de eenheid met de schuifschakelaar op de achterzij de van het apparaat instellen op kilogr am, pond “lb” of stones “st:lb” . Weegschaal opstellen Stel de weegschaal op een e en en vaste ondergr ond op. Een vast opstellingsvlak is een voor- waarde voor een cor[...]

  • Seite 71

    71 Gebruikersgegevens instellen De weegschaal beschikt over 4 geheugenplaatsen voor gebruikers en per gebruiker over 50 geheugenplaatsen voor meetresultat en. In de geheugenplaatsen voor gebruikers kunnen u en bijvoorbeeld de leden van uw familie de volgende persoonlijke instellingen opslaan en weer aanroepen: V olgorde Gebruikersgegevens Instelwaa[...]

  • Seite 72

    72 9 Bediening Wegen en ber ekenen van de BMI Doe het volgende om u te wegen en uw persoonlij ke Body Mass Index te ber ekenen: • Schakel de weegschaal in. Na het weergeven van de resultat en tot dan toe van het vastge- stelde gemiddelde gewicht van de laatste gebruiker , wordt “0.0 kg” weergegeven. • Selecteer met of de geheugenplaats voor[...]

  • Seite 73

    73 10 Resultaten beoordelen Body Mass Index (queteletinde x) De Body Mass Index (BMI) is een getal dat vaak wor dt gebruikt voor de beoordeling van het lichaamsgewicht. Het getal wordt ber ekend met de waarden van het lichaamsgewicht en de lichaamslengte. De formule hiervoor is: Body Mass Index = Lichaamsgewicht : Lichaamslengt e². De eenheid voor[...]

  • Seite 74

    74 11 Batterij en ver vangen U moet bij deze weegschaal de batterij en vervangen wanneer in de display de aanwij zing “Lo” wordt weer gegeven. Wanneer de batterij en bij na leeg zij n, schakelt de weegschaal zich auto- matisch uit. Aanwij zing: • Gebruik bij elke batterij wissel batterij en van hetzelfde type, hetz elfde merk en dezelfde capa[...]

  • Seite 75

    75 V erwij der het toestel conform de EG-richtlij n voor elektrische en elektronische appara- ten 2002/96/EC – WEEE (W aste Electrical and Electronic Equipment). V oor nadere informatie kunt u zich richten t ot de bevoegde instanties voor afvalverwij dering. 14 W at te doen bij problemen? Indien de weegschaal bij het meten een fout vaststelt, wor[...]

  • Seite 76

    76 753.536.0 9 09 Irrtum und Änderungen vorbehalten[...]