Konig SEC-CAM360 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Konig SEC-CAM360. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Konig SEC-CAM360 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Konig SEC-CAM360 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Konig SEC-CAM360, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Konig SEC-CAM360 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Konig SEC-CAM360
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Konig SEC-CAM360
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Konig SEC-CAM360
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Konig SEC-CAM360 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Konig SEC-CAM360 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Konig en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Konig SEC-CAM360, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Konig SEC-CAM360, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Konig SEC-CAM360. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SEC-CAM360 MANUAL (p. 2) CCTV CAMERA MODE D’EMPLOI (p. 4) Caméra CCTV MANUALE (p. 7) TELECAMERA PER SISTEMI A CIRCUITO CHIUSO BRUKSANVISNING (s. 12) CCTV KAMERA MANUAL DE UTILIZARE (p. 15) CAMERĂ CCTV BRUGERVEJLEDNING (p. 18) OVERVÅGNINGSKAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 10.) CCTV KAMERA KÄYTTÖOHJE (s. 1 1) VIDEOV AL VONT AKAMERA ANLEITUNG ([...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Introduction: Compact housing for discrete security and observation. Adjustable camera for optimum positioning. Equipped with IR LED for night vision. Dome adjustment: Adjusting the dome using the supplied hexagonal wrench to unscrew the hexagon socket-type screws, as marked in the image below. Tighten the screws after adjusting. • • [...]

  • Página 3

    3 Warranty: Noguaranteeorliabilitycanbeacceptedforanychangesandmodicationsoftheproductor damage caused due to incorrect use of this product. General: Designsandspecicationsaresubjecttochangewithoutnotice. All logos brands and product names are trademarks or registered [...]

  • Página 4

    4 • Gegenlichtkompensation: Auto • ElektronischerVerschluss: 1/50(1/60)-1/100.000Sek. • Signalrauschabstand: >48dB • Weißabgleich: Auto • Verstärkerregelung: Auto • Gammakorrektur: 0,45 • Schutzart: IP65 • Betriebstemperatur: -20°Cbis+50°C • Video-Ausga[...]

  • Página 5

    5 • • • Spécications : • Capteurd’images: SonyCCD1/3” • Objectif: 3,6mm • Résolutionhorizontale: 420TVL • Angledevisualisation: 90° • Eclairageinfrarouge(LED): 10M • Sensibilitéàlalumière: 0LUX • Compensationc[...]

  • Página 6

    6 Attention : Cesymboleguresurl’appareil.Ilsigniequelesproduitsélectriquesetélectroniquesne doiventpasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiques.Lesystèmedecollecteestdifférent pour ce genre de produits. NEDERLANDS Inleiding: Compactebehuizingvoordis[...]

  • Página 7

    7 • Spanning: DC12V • Afmetingen: Ø69x59mm • Gewicht(metbeugel): 200g Onderhoud: Gebruikgeenreinigingsmiddelenofschuurmiddelen. Garantie: Voorwijzigingenenveranderingenaanhetproductofschadeveroorzaaktdooreenverkeerdgebruik van dit product[...]

  • Página 8

    8 Caratteristiche: • Processored’immagine: 1/3”SonyCCD • Lente: 3,6mm • Risoluzioneorizzontale: 420TVL • Angolodivisualizzazione: 90° • Illuminazioneadinfrarossi(LED): 10M • Sensibilitàallaluce: 0LUX • Compensazionelucedisfondo: Autom[...]

  • Página 9

    9 • • • Especicaciones: • Chipdeimagen: 1/3”SonyCCD • Lente: 3.6mm • Resoluciónhorizontal: 420TVL • Ángulodevisión: 90° • Iluminaciónporinfrarrojos(LED): 10M • Sensibilidadalaluz: 0LUX • Compensacióndeluzdefondo: A[...]

  • Página 10

    10 Atención: Esteproductoestáseñalizadoconestesímbolo.Estosignicaquelosproductoseléctricos yelectrónicosusadosnodeberánmezclarseconlosdesechosdomésticosgenerales.Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos. MAGY AR Bevezetés: Kisméretű,[...]

  • Página 11

    11 • Tápfeszültség: 12V= • Méretek: Ø69x59mm • Tömeg(afelerősítőtalppalegyütt): 200g Karbantartás: Tisztító-éssúrolószerekhasználatátmellőzze. Jótállás: Nemvállalunkjótállástésfelelősségetatermékenvégzettváltoztatásvagymódo[...]

  • Página 12

    12 Tekniset tiedot: • Kuvakoko: 1/3”SonyCCD • Linssi: 3,6mm • Vaakaresoluutio: 420TVL • Näkymä: 90° • Infrapunavalaisin(LED): 10m • Valoherkkyys: 0LUX • Taustavalonkompensointi: Autom. • Elektroninensuljin: 1/50(1/60)~1/100.000sek. • Signaa[...]

  • Página 13

    13 Kupol justering: Justeringavhöljetgörsgenomanvändandetavdenmedföljandeinsexnyckeln.Insexnyckeln användsförattskruvalosshexagonskruvarnatillhöljet,somärmarkeradpåbildennedanför.Draåt skruvarna efter justering. • • • Specikationer: • Bildchip:[...]

  • Página 14

    14 Allalogotyperochproduktnamnärvarumärkenellerregistreradevarumärkensomtillhörsinaägare ochärhärmederkändasomsådana. Behållbruksanvisningenochförpackningenföreventuelltframtidabehov. Obs! Produktenärmärktmeddennasymbolsombetyderattan[...]

  • Página 15

    15 • Zisksignálu: Automatický • Gamakorekce: 0,45 • Ochrana: IP65 • Provozníteplota: -20°C~50°C • Výstupníobrazovýsignál: 1.0Vp-p/75Ω • Napětí: DC12V • Rozměry: Ø69x59mm • Hmotnost(snosníkem): 200g ?[...]

  • Página 16

    16 • • • Date tehnice: • Cipimagine: 1/3”SonyCCD • Obiectiv: 3,6mm • Rezoluţieorizontală: 420TVL • Unghidevedere: 90° • Iluminarecuinfraroşu(LED): 10M • Sensibilitatelumină: 0LUX • Compensareluminădefundal: Auto • Diafragmă[...]

  • Página 17

    17 Atenţie: Peacestprodusseaăacestmarcaj.Acestasemnicăfaptulcăproduseleelectriceşi electronicenutrebuieeliminateodatăcugunoiulmenajer.Acesteproduseauunsistem separat de colectare. ΕΛΛΗΝΙΚA Εισαγωγή: Συμπαγέςπερίβλημαγ?[...]

  • Página 18

    18 • Βολτ: DC12V • Διαστάσεις: Ø69x59mm • Βάρος(μετοβραχίονα): 200g Συντήρηση: Μηχρησιμοποιείτεδιαλύτεςήλειαντικά. Εγγύηση: Ουδεμίαεγγύησηήευθύνηδενείναια[...]

  • Página 19

    19 Specikationer: • Billedchip: 1/3”SonyCCD • Linse: 3,6mm • Vandretopløsning: 420TVL • Betragtningsvinkel: 90° • Infrarødbelysning(LED): 10M • Lysfølsomhed: 0LUX • Modlysblænde: Auto • Elektronisklukker: 1/50(1/60)~1/100.000sek. • Sig[...]

  • Página 20

    20 • • • Spesikasjoner: • Bildebrikke: 1/3”SonyCCD • Linse: 3.6mm • Horisontaloppløsning: 420TVL • Synsvinkel: 90° • Infrarødbelysning(LED): 10M • Lyssensitivitet: 0LUX • Baklyskompensasjon: Auto • Elektronisklukker: 1/50(1/60)~1/100.00[...]

  • Página 21

    21 Forsiktig: Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniskeprodukterikkemåblandesmedvanlighusholdningsavfall.Detnnesegne innsamlingssystem for slike produkter. Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklari[...]

  • Página 22

    22 EUDirective(s)/EG-Richtlinie(n)/Directive(s)EU/EUrichtlijn(en)/Direttiva(e)EU/Directiva(s)UE/EU direktívák/EUToimintaohje(et)/EuDirektiv(en)/SměrniceEU/Directiva(e)UE:/Οδηγία(ες)τηςΕΕ:/EU direktiv(er)/EU-direktiv(e[...]