Konig CMP-SPSW160 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Konig CMP-SPSW160. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Konig CMP-SPSW160 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Konig CMP-SPSW160 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Konig CMP-SPSW160, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Konig CMP-SPSW160 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Konig CMP-SPSW160
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Konig CMP-SPSW160
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Konig CMP-SPSW160
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Konig CMP-SPSW160 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Konig CMP-SPSW160 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Konig en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Konig CMP-SPSW160, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Konig CMP-SPSW160, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Konig CMP-SPSW160. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    2013-01-04 CMP-SPSW160 MANUAL (p. 2) 2.1 Multimedia Speaker ANLEITUNG (S. 3) 2.1 Multimedia-Lautsprecher MODE D’EMPLOI (p. 5) Enceinte multimédia 2.1 GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6) 2.1 Multimedia luidspreker MANUALE (p. 8) Altoparlanti mult imediali 2.1 MANUAL DE USO (p. 9) 2.1 Altavoz multimedia HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 11.) 2.1 multimédiás h[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH 2.1 Multimedia Speaker FRONT PANEL 1. USB input 2. SD card slot 3. Play / Pause 4. Source 5. Tuning - / previous song 6. Tuning + / next song 7. Antenna 8. Bass -/+ 9. Line-in 10. Output L/R 1 1. On/Off switch 12. AC in SIDE PANEL 1. Change the input to “AUX-USB/SD” by pressing “Source”. 2. The red LED means “AUX” input mode, [...]

  • Página 3

    3 Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. W arranty: No guarantee or liability can be accepted for any c hanges and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. General: - Designs and specifications are subject to change without notice. - All logos brands and produc[...]

  • Página 4

    4 INSTALLATION Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektri schen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten T echniker geöff net werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der S pannungsversorgung und von anderen Geräten ab. S tellen Sie sicher , dass das Gerät nicht mit Wasser oder [...]

  • Página 5

    5 FRANÇAIS Enceinte multimédia 2.1 PANNEAU AVANT 1. Entrée USB 2. Slot pour carte SD 3. Lecture/Pause 4. Source 5. S tation / chanson précédente 6. S tation / chanson suivante 7. Antenne 8. Bass +/- (augmenter/d iminuer les graves) 9. Entrée haut-niveau 10. Sorties L/R (gauche/droite) 1 1. Interrupteur marche/arrêt 12. Alimentation secteur P[...]

  • Página 6

    6 Entretien : Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’u tilisez pas de solvant s ou de produits abrasifs. Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en ca s de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil. Généralités : - Le des[...]

  • Página 7

    7 INSTALLATIE V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onder houd nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problem en voordoen. S tel het product niet bloot aan water of vocht. [...]

  • Página 8

    8 IT ALIANO Altoparlanti mult imediali 2.1 PANNELLO ANTERIORE 1. Ingresso USB 2. Slot scheda SD 3. Play / Pausa 4. Sorgente (source) 5. Sintonizzazione - / Brano precedente 6. Sintonizzazione + / Brano successivo 7. Antenna 8. Bassi -/+ 9. Line-in 10. Output L/R 1 1. Interruttore On/Off 12. AC in PANNELLO LATERALE 1. Modificare l'ingresso a ?[...]

  • Página 9

    9 Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabili tà in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall’us o non corretto del prodotto stesso. Generalità: - Il design e le caratteristiche tecniche sono sogge t[...]

  • Página 10

    10 INSTALACIÓN Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo s[...]

  • Página 11

    11 MAGY AR 2.1 multimédiás hangszóró ELÜLS Ő PANEL 1. USB bemenet 2. SD-kártyahely 3. Lejátszás / szünet 4. Jelforrás 5. Hangolás - / el ő z ő dal 6. Hangolás + / következ ő dal 7. Antenna 8. Basszus +/- 9. V onali bemenet 10. Kimenet, bal/jobb 1 1. BE/KI kapcsoló 12. TÁP be OLDALPANEL 1. A „Source” (jelforrás) gombbal áll?[...]

  • Página 12

    12 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képvisel ő je nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekr ő l. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak [...]

  • Página 13

    13 3. T oista edellinen kappale painamalla USB/SD-tilassa. 4. T oista seuraava kappale painamalla USB/SD -tilassa. 5. T oista tai pysäytä musiikin toisto painamalla kerran USB/SD-tilassa. 6. Paina ”Tuning+/ ” joka kerta etisiäksesi seuraavaa kanavaa FM-tilassa. 7. Paina ”Tuning+/ ” joka kerta etisiäksesi edellistä kanavaa FM-tilassa. A[...]

  • Página 14

    14 SVENSKA 2.1 Multimedia högtalare FRONTPANEL 1. USB-ingång 2. SD-kortplats 3. S pela upp / Pausa 4. Källa 5. Tuning - / föregående låt 6. Tuning + / näst a låt 7. Antenn 8. Bas -/+ 9. Line-in 10. Utgång H/V 1 1. På/Av knapp 12. AC in SIDPANEL 1. Ändra ingången till ”AUX-USB/SD” genom att trycka på ”Källa”. 2. Den röda ljusd[...]

  • Página 15

    15 Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöri ngsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt. Allmänt: - Utseende och specifikationer kan komma att än[...]

  • Página 16

    16 6. Stiskn ě te „Tuning+/ “ pro vyhledání dalšího kanálu v režimu FM. 7. Stiskn ě te „Tuning-/ “ pro vyhledání p ř edešlého kanálu v režimu FM. INSTALACE Bezpe č nostní opat ř ení: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, m ě l by být tento výrobek otev ř en POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbyt[...]

  • Página 17

    17 ROMÂN Ă Boxe multimedia 2.1 PANOU FRONTAL 1. Intrare USB 2. Fant ă pentru card SD 3. Redare/ pauz ă 4. Surs ă 5. Reglare -/ cântec precedent 6. Reglare -/ cântecul urm ă tor 7. Anten ă 8. Bas +/- 9. Aliniere 10. Ie ş ire D/S 1 1. Comutator pornire/oprire 12. CA in PANOU LATERAL 1. Modifica ţ i intrarea la „AUX-USB/SD” ap ă sând [...]

  • Página 18

    18 Între ţ inere: Cur ăţ area trebuie f ă cut ă cu o cârp ă uscat ă . Nu folosi ţ i solven ţ i sau agen ţ i de cur ăţ are abrazivi. Garan ţ ie: Nu oferim nicio garan ţ ie ş i nu ne asum ă m niciun fel de responsabilitate în cazul schimb ă rilor sau modific ă rilor aduse acestui produs sau în cazul deterior ă rii cauzate de ut[...]

  • Página 19

    19 USB/SD. 6. Πιέστε το κουμπί «Tuning+/ » ( Συντονισμός + / επόμενο τραγούδι ) για αναζ ήτηση του επόμενου καναλιού σε λειτουργία FM. 7. Πιέστε το κουμπί «Tuning-/ » ( Συντονισμός - / προηγούμενο τραγούδι ) για αν[...]

  • Página 20

    20 DANSK 2.1 Multimedie højttaler FRONTPANEL 1. USB-indgang 2. SD-kort indgang 3. Afspil / Pause 4. Kilde 5. Indstilling - / tidligere sang 6. Indstilling + / næste sang 7. Antenne 8. Bas -/+ 9. Linje-indgang 10. Udgang V/H 1 1. Tænd/sluk-knap 12. AC IN SIDEPANEL 1. Skift indgangen til ”AUX-USB/SD” ved at trykke på ”Source” (kilde). 2. [...]

  • Página 21

    21 V edligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler . Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændr inger af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt. Generelt: - Design og specifikationer kan ændres uden varsel. - Alle bomærker og produkt[...]

  • Página 22

    22 MONTERING Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strø mstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert te kniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fr a strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår . I kke utsett produktet for vann eller fuktighet. V edlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke br uk [...]

  • Página 23

    23 Declaration of conformity / Konformitäts erklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvaku utus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / ∆ήλωση συμφων?[...]

  • Página 24

    24 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU T oimint aohje(et) / Eu Direktiv(en) / Sm ě rnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία ( ες ) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2002/95/EC ‘s-Hertogenbosch, 19-03-2012 Mr [...]