Kompernass KH 2328 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kompernass KH 2328. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kompernass KH 2328 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kompernass KH 2328 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kompernass KH 2328, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Kompernass KH 2328 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kompernass KH 2328
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kompernass KH 2328
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kompernass KH 2328
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kompernass KH 2328 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kompernass KH 2328 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kompernass en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kompernass KH 2328, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kompernass KH 2328, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kompernass KH 2328. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    CD CLOCK RADIO Operating instructions 3 CD- PL A YER K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: KH2328-03/08-V1 KH 2328 CD-PL A YER Operating instructions CD-SOITIN K äyttöohje AFSPILLER Betjeningsvejledning CD-SPILLER Bruksanvisning CD-PLA YER Οδηγίες χρήσης CD-PL A YER Bedienungsanleitung CV[...]

  • Página 2

    KH 2328                  2) 2! 2@   CV_KH2328_AR3984_LB3_V1.qxd 28.03.2008 13:36 Uhr Seite 4[...]

  • Página 3

    - 1 - CONTENT P A GE Intended Use 2 Deliv er y Contents 2 T echnical Data 2 Safety information 2 Operating Elements 4 Before first use 4 Usage 5 Switching t he appliance on/of f and sound source selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Adjusting t he volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    - 2 - CD-PL A YER KH 2328 Intended Use The CD-Player with Radio is intended e xclusively for the playback of music CDs and for listening to radio programmes. The CD-Play er with Radio is not inten- ded for use in commercial or industrial areas. No guarantee claims will be granted for damage resulting from impr oper use! Deliver y Contents 1 CD-Play[...]

  • Página 5

    - 3 - • Make sur e that t he pow er cord nev er becomes wet during operation. • Y ou may not open or repair the appliance ca- sing yourself. Should y ou do so, safety is no lon- ger assured and the warranty is v oid. • Protect the appliance against drip and spray wa- ter . Do not place any water-filled v essels (e.g. flower v ases) on the app[...]

  • Página 6

    - 4 - Operating Elements q Carr ying handle w T elescopic antenna e CD-compar tment r OPEN/CLOSE t W aveband selector ( AM/FM/FM ST. ) y T uning regulator ( TUNING ) u FM Stereo display ( FM ST. ) i Button PROGRAM o Button REPEAT a Button NEXT  s Loudspeakers d Button PL A Y/PAUSE  f Button BACK  g Button RANDOM h Button STOP  j P ow[...]

  • Página 7

    - 5 - Radio functions 1. Raise the telescopic antenna and e xtend it to full length. Adjust the antenna positioning so that ra- dio reception is optimal. For receiving MW (AM) tr ansmissions, there is an inbuilt reception antenna. In radio oper ation, turn the whole appliance to a position where the best ra- dio reception is obtained. 2. Adjust the[...]

  • Página 8

    CD Functions Inser ting a CD • Select the CD function with the function switch. • Fold the carr ying handle back. • T o open the CD compar tment, press down the flap at the position marked with OPEN/CLOSE and then release it. The flap of the CD compar tment opens upwards. • Inser t the CD, with the printed side upwards, in the middle of the[...]

  • Página 9

    - 7 - • T o save the programming, pr ess the button PROGRAM . The indicator PRG02 blinks in the display for pr o- gramme position 2. • T o programme further titles repeat the above de- tailed steps. When all 20 programme positions ar e allocated, the title numbers are shown one after the ot her in the display . Af ter war ds „ 01 “ blinks. [...]

  • Página 10

    - 8 - Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an appro ved dis- posal centre or at y our community waste facility . Obser ve the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your w aste disposal centre[...]

  • Página 11

    Fill in this section and submit it wit h the appliance! Sender , please write clearly : Last name First name Street P ostcode/Place Countr y T elephone Date/Signature Description of fault :  W arranty DES Ltd T el.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Irish Connection T el: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 1839805[...]

  • Página 12

    IB_KH2328_AR3984_LB3_EN 28.03.2008 13:30 Uhr Seite 10[...]

  • Página 13

    - 11 - SISÄLL Y SLUETTELO SIVU Määräystenmuk ainen k äyttö 12 T oimitettav at osat 12 T ekniset tiedot 12 T ur v aohjeet 12 K äyttöelementit 14 K äyttöönotto 14 K äyttö 15 Laitteen k äynnistäminen ja sammuttaminen/Äänilähteen valitseminen . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Äänenv oimakkuuden säätäminen . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 14

    - 12 - CD-SOITIN KH 2328 Määräystenmuk ainen käyttö Radiolla v arustettu CD-soitin on tar k oitettu ainoa- staan musiikki-CD-levyjen soittamiseen ja radio-ohjel- mien kuunteluun. Radiolla v arustettua CD-soitinta ei ole tar k oitettu käytettäv äksi kaupallisilla tai teollisilla alueilla. Emme vastaa laitteen määräy stenvastaisesta k äyt[...]

  • Página 15

    - 13 - toimi moitteettomasti tai ov at vaurioituneet. • Älä altista laitetta sateelle, äläkä k os-k aan käytä sitä kosteassa tai mär ässä ympäristössä. • V armista, ettei vir tajohto kosk aan kastu tai k ostu käytön aik ana. • Älä kosk aan itse avaa laitteen k oteloa tai yritä korjata sitä. Jos laitteen k otelo avataan its[...]

  • Página 16

    - 14 - K äyttöelementit q K antokahva w T eleskooppiantenni e CD-loker o r OPEN/CLOSE t T aajuuden valintakytkin ( AM/FM/FM ST. ) y Virityksen säädin ( TUNING ) u FM stereo -merkkivalo ( FM ST . ) i Painik e PROGRAM o Painik e REPEAT a Painik e NEXT  s K aiutin d Painik e PL A Y/PAUSE  f Painik e BACK  g Painik e RANDOM h Painik e S[...]

  • Página 17

    - 15 - K äyttö Laitteen k äynnistäminen ja sammutta- minen/Äänilähteen valitseminen Laite käynnistetään v alitsemalla toimintokytkimellä äänilähde: •C D • RADIO 1. T yönnä toimintokytkin haluamasi äänilähteen kohdalle. 2. Laite sammutetaan jälleen työntämällä toiminto- kytkin asentoon "OFF". Äänenv oimakkuude[...]

  • Página 18

    K er taustoiminto (REPEA T) K er taustoiminnolla voit soittaa CD-levyn yksittäisiä kappaleita tai k aikkia CD-levyn k appaleita toistuvasti. • Yksittäinen k appale toistetaan painamalla paini- ket t a REPEAT . Näytössä vilkkuu RPT . • K aikki CD-levyn kappaleet toistetaan painamalla kahdesti painik etta REPEAT . Näytössä näkyy RPT . ?[...]

  • Página 19

    - 17 - Ohjelmoidun kappalejärjestyksen näyttö • Paina ohjelmoidun toiston aik ana painik etta STOP . • Paina painik etta PROGRAM . Ohjelmoidut k appaleet näytetään peräkk äin. Sitten vilkkuu ensimmäisen ohjelmapaikan näyttö PR G 01 . K appaleiden soittaminen satunnaises- sa järjestyksessä (RANDOM-toiminto) • Paina painik etta RAN[...]

  • Página 20

    - 18 - T akuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Jos sinulla on kork eista laatustandardeistamme huolimatta syytä valituksiin, ota yhte yttä palvelunumeroomme. Mikäli vik aa ei voida k orjata puhelimitse, saat • k äsittelynumeron (RMA -numeron) sekä • osoitteen, johon voit lähettää tuotteesi tak uuta varten. Laita lä[...]

  • Página 21

    Täytä tämä lipuke k ok onaan ja lähetä se laitt een muk ana! Kirjoita lähettäjän tiedot selvästi: Sukunimi Etunimi K atuosoite P ostinumero/-toimipaikka Maa Puhelin Päiv äys/allekirjoitus Vian kuvaus:  Ta k u u K ompernass Ser vice Suomi T el.: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63 e-mail: support.f i@kompernass.com www .my silvercrest.de [...]

  • Página 22

    IB_KH2328_AR3984_LB3_FI 28.03.2008 13:31 Uhr Seite 20[...]

  • Página 23

    - 21 - INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Bestemmelsesmæssig anv endelse 22 Medfølger ved le vering 22 T eknisk e data 22 Sikk erhedsanvisninger 22 Betjeningselementer 24 Ibrugtagning 24 Brug 25 Apparat tænd/sluk/V alg af lydkilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Indstilling af lydstyrke . . . . . . .[...]

  • Página 24

    - 22 - CD- AFSPILLER KH 2328 Bestemmelsesmæssig anv endelse CD-afspilleren med radio er udelukk ende beregnet til afspilning af musik-CD'er og til at høre radiopr ogram- mer med. CD-afspilleren med radio er ikk e beregnet til anv endel- se inden for erhversmæssige eller industrielle områder . For sk ader , som resulterer af ikk e bestem-me[...]

  • Página 25

    - 23 - brug i fugtige eller våde omgivelser . • Sørg for at tilslutningsledningen aldrig bliver v åd eller fugtig, når apparatet er i drift. • Du må ikke åbne eller r eparere apparatets k abi- net. Gør du dette, er maskinen ikke sikk er , og ga- rantien bortfalder. • Beskyt apparatet mod dryppe- og sprøj-tevand. Stil derfor ingen gens[...]

  • Página 26

    - 24 - Betjeningselementer q Bæregreb w T eleskopantenne e CD-rum r OPEN/CLOSE t Båndvælger ( AM/FM/FM ST. ) y T uningsknap ( TUNING ) u FM stereo display ( FM ST. ) i Knap PROGRAM o Knap REPEAT a Knap NEXT  s Højttaler d Knap PL A Y/PAUSE  f Knap BACK  g Knap RANDOM h Knap STOP  j P ower display k L ydstyrker egulering ( VOLUME [...]

  • Página 27

    - 25 - Brug Apparat tænd/sluk/V alg af lydkilde T ænd for apparatet ved at vælge en lydkilde med funktionsomskif teren: •C D • RADIO 1. Stil funktionsomskif teren på positionen for den lydkilde, du ønsker . 2. Når du vil slukke appar atet igen, skal funktions- omskif teren stilles på position „ OFF “. Indstilling af lydstyrk e Du kan[...]

  • Página 28

    Udtagning af CD • T r yk på knappen STOP og vent, til CD'en ikk e lø- ber rundt længere. CD'en må ikke løbe rundt længer e, når du åbner CD-rummet. Den k an blive irrepara- belt beskadige t. • For at åbne CD-rummet trykkes klappen nedad på det med OPEN/CLOSE marker ede sted og den slippes så igen. • T ag CD'en ud. St[...]

  • Página 29

    - 27 - Forespørgsel af pr og rammeret nummerræk- kefølge • T r yk under den programmerde afspilning på knappen STOP . • T r yk på knappen PROGRAM . De programmer ede numre vises et efter et. Deref ter binker visningen af den første programplads PR G 01 . Afspilning af numre i tilfældig r ække- følge (RANDOM-funktion) • T r yk på kna[...]

  • Página 30

    - 28 - Garanti & Ser vice Der er 3 års garanti fra købsdatoen på dette appar at. Skulle du trods v ore høje kvalitetsstandar der have grund til reklamationer , bedes du venligst hen vende dig til vor es Ser vice-hotline. Hvis telefonisk behandling af reklamationen ikk e er muligt, modtager du • et bearbejdningsnummer (RMA -nummer) samt ?[...]

  • Página 31

    Udfyld dette afsnit fulds tændigt, og v edlæg det til cloc kradioen! Afsender - skriv venligst tydeligt : Ef ternavn Fornavn Gade/vej P ostnummer/By Land T elefon Dato/underskrif t Fejlbeskrivelse :  Garanti K ompernass Ser vice Danmark T el.: +45 4824 5330 Fax: +45 4824 5320 e-mail: support.dk@kompernass.com www .my silvercrest.de For at gara[...]

  • Página 32

    IB_KH2328_AR3984_LB3_DK 28.03.2008 13:32 Uhr Seite 30[...]

  • Página 33

    - 31 - INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE Forskriftsmessig bruk 32 Lev eringsomfang 32 T eknisk e spesif ik asjoner 32 Sikk erhetsmerknader 32 K ontrollelementer 34 Idrif tsettelse 34 Bruk 35 Aktiver e/deaktivere apparatet/velge lydkilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Stille inn lydstyrke . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 34

    - 32 - CD-SPILLER KH 2328 Forskrif tsmessig br uk CD-spilleren med radio er utelukk ende ment for gjengivelse av musikk -CDer og for å høre på radio. CD-spilleren med radio er ikk e ment for bruk i yrkes- messige eller industrielle områder . For sk ader som oppstår av uhensiktsmessig bruk av apparatet vil intet ansvar og ingen gar anti overtas[...]

  • Página 35

    - 33 - • Ikke utsett appar atet for regn og aldri benytt det i fuktige eller våte omgiv elser. • Sørg for at nettledningen aldri blir fuktig eller våt under drif t. • Huset til apparatet må ikk e åpnes eller repare- res. Skjer dette består det ingen sikk erhetsgaranti og garantien forfaller. • Beskytt apparatet mot dryppende eller spr[...]

  • Página 36

    - 34 - K ontrollelementer q Bærehåndtak w T eleskopantenne e CD-fag r OPEN/CLOSE t Båndvalgbryter ( AM/FM/FM S T . ) y T uningregulator ( TUNING ) u FM-stereo visning ( FM ST. ) i Ta s t PR OGRAM o Ta s t REPEA T a Ta s t NEXT  s Høytalere d Ta s t PLAY/P AUSE  f Ta s t BA CK  g Ta s t RANDOM h Ta s t ST OP  j P ower-monitor k L [...]

  • Página 37

    - 35 - Bruk Aktivere/deaktiv ere apparatet/v elge lydkilde Du slår på apparatet ved å bruk e funk-sjonsbryteren for å velge en lydkilde: •C D • RADIO 1. Skyv funksjonsbr yteren til posisjonen for den ønskete lydkilden din. 2. For å slå av apparatet igjen må du skyv e funks- jonsbr yteren til posisjon „OFF“. Stille inn lydstyrke Du k[...]

  • Página 38

    T a ut CD • T r ykk tasten STOP og vent til CDen ikk e snur seg lenger . CDen må ikke snu seg lenger , når du åpner CD-faget. Den k an få uopprettelige sk ader . • For å åpne CD-faget må du trykke lokk et ned på punktet som er markert OPEN/CLOSE og da slippe løs. • T a ut CDen. Star te gjengivelse • T r ykk tasten PL AY/P AUSE . Di[...]

  • Página 39

    - 37 - Vise den programmer te tittelrekkefølgen. • Under programmert gjengivelse, tr ykk tasten STOP . • T r ykk tasten PROGRAM . De programmerte titlene vi- ses etter hverand-r e. Deretter blinker visningen for den første programplassen PR G 01 . Spille titler i tilfeldig rekk efølge (RANDOM-funksjon) • T r ykk tasten RANDOM . I displayet[...]

  • Página 40

    - 38 - Garanti og ser vice Du får 3 års garanti fra kjøpsdato på dette appar atet. Skulle du til tross for v år høye kvalitetsstandar d ha grunn til å klage på dette apparatet, ta k ontakt med vår direktelinje for k undeser vice. Dersom det ikke er mulig å behandle klagen din per telefon, får du • et registreringsnummer (RMA-nummer) og[...]

  • Página 41

    Fyll ut dette avsnittet i sin helhet, og legg det ved apparatet! Skriv navnet på avsenderen tydelig: Etternavn Fornavn Gate POSTNUMMER/STED Land T elefon Dato/underskrif t Feilbeskrivelse:  Garanti K ompernaß Ser vice Nor way T elefon: 0047 35 58 35 50 e-mail: suppor t.no@k ompernass.com www .my silvercrest.de For å sikre at reparasjonen blir[...]

  • Página 42

    IB_KH2328_AR3984_LB3_NO 28.03.2008 13:33 Uhr Seite 40[...]

  • Página 43

    - 41 - Ευρετήριο περιε χ οµένων Σελίδα Χρήση σύµφωνη µε τους κ ανο νισµούς 42 Σύνο λο απ οστολής 42 Τ ε χνικά δε δοµένα 42 Υ ποδείξ εις ασφαλείας 42 Σ τοιχ εία χ ειρισµού 44 Πριν τ΄ν πρώτ΄ χρήσ΄ 44 Χρήσ΄ 45[...]

  • Página 44

    - 42 - CD-PLA YER KH 2328 Χρήση σύµφωνη µε τους κ ανο νισµούς Τ ο CD-Player µε ραδιόφων ο προορίζεται αποκλειστικ ά για την αναπαραγωγή µουσικ ών CD και για την ακρόαση ραδιοφω νικών προ γραµµάτων . Τ ο CD-Player µε [...]

  • Página 45

    - 43 - Κίνδυν ος από ηλεκτροπ ληξία! • Συνδέστε τ΄ συσκε υή σε µια υποδοχή δικτύου µε µια τάσ΄ δικτύου 230 V ~ /50 Hz. • Μ΄ν λειτουργείτε τ΄ συσκ ευή µε φθαρµέν΄ γραµµή σύνδε σ΄ς ή φθαρµένο βύσµα δικτύο[...]

  • Página 46

    - 44 - Σ τοιχ εία χ ειρισµού q Λαβή µεταφορά ς w Τ΄λεσκ οπική κεραία e Θήκ΄ CD r OPEN/CLOSE t ∆ιακ όπτ΄ς επιλογής ζ ών΄ς ( AM / FM / FM ST . ) y Ρυθµιστής συντονισµού ( TUNING ) u Ένδειξ΄ FM στέρεο ( FM ST . ) i Πλήκτρο PROGRAM o Πλή[...]

  • Página 47

    - 45 - Χρήσ΄ Ενεργ οποί΄σ΄/απενεργ οποί΄σ΄ συσκε υής/ Επιλο γή π΄γής ήχ ου Ενεργο ποιείτε τ΄ συσκευή επιλέγ οντας µε τον διακ όπτ΄ λειτουργίας µια π΄γή ήχου: •C D • Ραδιόφω νο 1. Ωθήστε το ν διακόπ?[...]

  • Página 48

    Λειτουργίε ς CD Τ οποθέτηση CD • Επιλέξτε µε τον διακ όπτη λειτουρ γίας τη λειτουργία CD. • Ωθήστε τη λαβή µεταφορά ς προς τα πίσω. • Για να αν οίξετε τη θήκη CD πιέ-στε το κ απάκι στο OPEN/CLOSE . Τ ο καπ?[...]

  • Página 49

    - 47 - Σ τ΄ν οθόν΄ αναβοσβήνει ΄ έν δειξ΄ PRG02 για τ΄ θέσ΄ προγ ράµµατος. • Για να προ γραµµατίσετε περαιτέρω τίτλους, επαναλάβετε τα προ΄γούµεν α βήµατα διεξ αγωγής. Εάν έχουν δοθεί και οι 20 θέσει?[...]

  • Página 50

    - 48 - Απόρριψη Απόρριψη συσκευής Ποτέ µην πετάτε την συσκευή στα καν ονικά οικιακ ά απορρίµµατα. Να α πορρίπτετε την συσκευή µέσω εγκεκριµένης επιχείρησης απόρριψης ή µέσω του τοπικ ού συστήµα[...]

  • Página 51

    - 49 - Εισαγω γέας K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .kompernass.com IB_KH2328_AR3984_LB3_GR 28.03.2008 13:34 Uhr Seite 49[...]

  • Página 52

    - 50 -  IB_KH2328_AR3984_LB3_GR 28.03.2008 13:34 Uhr Seite 50[...]

  • Página 53

    Συµπληρώστε π λήρως αυτήν την ενότητα κ αι επισυνάψτε την στη συσκ ευή! Γ ράψτε καθαρά το ν αποστο λέα : Επώνυµο Όνοµα Οδός ΤΚ/Περιοχή Χώρα Τηλέφωνο Ηµεροµηνία/Υ πογ ραφή Περιγραφή β λάβης:  Εγ[...]

  • Página 54

    IB_KH2328_AR3984_LB3_GR 28.03.2008 13:34 Uhr Seite 52[...]

  • Página 55

    - 53 - INHAL TSVERZEIC HNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch 54 Lieferumfang 54 T echnische Daten 54 Sicherheitshinw eise 54 Bedienelemente 56 Inbetriebnahme 56 Gebrauch 57 Gerät ein-/ aussschalten,T onquelle auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Lautstärke einstellen . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 56

    - 54 - CD-PL A YER KH 2328 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der CD-Player mit R adio ist ausschließlich zum Wiedergeben v on Musik-CDs und zum Hören von R a- dioprogrammen bestimmt. Der CD-Play er mit Radio ist nicht zur V er wendung in gew erblichen oder industriel- len Bereichen v orgesehen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrau[...]

  • Página 57

    - 55 - Um Lebensgefahr durc h elektrischen Schlag zu vermeiden: • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts- mäßig installier te und geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem T ypenschild des Gerätes übereinstimmen. • Lassen Sie beschädigte Netzsteck er oder Netz- kabel sofort von autorisiertem Fachpe[...]

  • Página 58

    - 56 - Hinweis: Beachten Sie, dass die Gummifüße des Gerä- tes auf lackierten,empfindlichen oder behan- delten Oberf lächen Spuren hinterlassen k ön- nen. Legen Sie gegebenenfalls eine rutschfeste Unterlage unter die Füße des Gerätes. Bedienelemente q T ragegrif f w T eleskopantenne e CD-Fach r OPEN/CLOSE t Bandwahlschalter ( AM / FM / FM S[...]

  • Página 59

    - 57 - Stromv ersorgung hers tellen • Stecken Sie den Steck er des Netzkabels in den Netzkabelanschluss auf der Ger äterückseite. • Schließen Sie den Netzsteck er des Netzkabels an eine Netzsteckdose an. Der CD-Player mit R adio erkennt automatisch, wenn das Netzkabel an das Str omnetz angeschlossen ist und schaltet automatisch auf Netzbetri[...]

  • Página 60

    CD-Funktionen CD einlegen • Wählen Sie mit dem Funktionsschalter die CD- Funktion an. • Klappen Sie den T ragegrif f nach hinten. • Um das CD-Fach zu öffnen, drücken Sie die Klappe an der mit OPEN/CLOSE markier ten Stelle nach unten und lassen Sie dann los. Die Klappe des CD-Fachs wird nach oben aufge- klappt. • Legen Sie die CD mit der [...]

  • Página 61

    - 59 - Im Display blinkt die Anzeige PRG01 für den Pr o- grammplatz, dessen Titel bei der Wiedergabe zu- erst abgespielt werden soll. • Wählen Sie mit den T asten NEXT und BACK den ge- wünschten Titel für den Programmplatz aus. • Um die Einstellung zu speichern, drücken Sie die Ta s t e PROGRAM . Im Display blinkt die Anzeige PRG02 für de[...]

  • Página 62

    - 60 - Entsorgen W er fen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre k ommunale Ent- sorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden V orschrif ten. Set- zen Sie sich im Zweifelsf[...]

  • Página 63

    - 61 - Impor t eur K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www .kompernass.com IB_KH2328_AR3984_LB3_DE 28.03.2008 13:34 Uhr Seite 61[...]

  • Página 64

    - 62 -  IB_KH2328_AR3984_LB3_DE 28.03.2008 13:34 Uhr Seite 62[...]

  • Página 65

    Diesen Absc hnitt v olls tändig ausfüllen und dem Gerät beilegen! Absender bitte deutlich schreiben: Name V orname Strasse PLZ/ORT Land T elefon Datum/Unterschrif t Fehlerbeschreibung :  Garantie K ompernaß Ser vice Deutschland T el.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, ggf. abweichende Pr eise aus den Mobilfunknetzen) Fax[...]

  • Página 66

    - 64 - IB_KH2328_AR3984_LB3_DE 28.03.2008 13:34 Uhr Seite 64[...]