KitchenAid 2313787 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid 2313787. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid 2313787 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid 2313787 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid 2313787, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid 2313787 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid 2313787
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid 2313787
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid 2313787
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid 2313787 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid 2313787 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid 2313787, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid 2313787, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid 2313787. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ICE MAKER Use & Care Guide For que stions abo ut featur es, operati on/performance, parts accessories or serv ice, ca ll: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for instal lation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www .kitchenaid. com or ww w .Kitche nAid .ca MACHINE À GLAÇ ONS Guide d’util[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS ICE MAKER SAFETY .. ........................... ............................ ............. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... ............. 4 Unpack the Ice Maker ....................................... ........................... 4 Location Requirements ....................... ...................[...]

  • Página 3

    3 ICE MAKER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the sa[...]

  • Página 4

    4 INSTALLA TION INSTRUCTIO NS Unpack the I ce Ma ker Removing Pack aging Materials Remove tape and glue fr om your ic e maker before usin g. ■ T o remove any remaining ta pe or glue, rub th e area briskly with you r thumb . T ape or glue r esi due can also be easi ly r emove d by r ubbing a sm all a mount o f liqu id di sh soa p ov er the adh esi[...]

  • Página 5

    5 Recommended gr ounding method For your personal sa fety , this appliance mus t be grounded. Th is appliance is equi pped wit h a power s upply cord having a 3 prong gr ounding pl ug. T o minimi ze possi ble shock hazar d, the c ord must be plugged i nto a mating, 3 p rong, gr ounding-type wall receptacle, grounded in accordanc e with the Na tiona[...]

  • Página 6

    6 5. Now you are ready to connect th e copper tubing . Use ¹⁄₄ " (6.35 mm) OD soft co pper tu bing for the cold wate r supply . ■ Ensure that you ha ve the proper length need ed for the job. Be su re both ends of th e copper tubi ng are cut squa re. ■ Slip compression s leeve and compression nut on copper tubing as shown. Inse rt end [...]

  • Página 7

    7 Con nect in g th e Dr ain After ensuri ng that th e drain system is adequate , follo w these steps to p roperly place the ice maker: 1. Plug ice maker into a grou nded 3 prong ou tlet. 2. Styl e 1 - F or grav ity dr ain sy stem, push th e ice ma ker into position so tha t the ice maker drain tube is positioned ov er the PVC dr ain reducer . See ?[...]

  • Página 8

    8 To p H i n g e Bottom Hinge Rever se Door Catch 1. Remove the hole plugs from t he opposite side of the door and set as ide. 2. Remove the sc rews from the magnetic door catch and replace it on the opp osite side of the door . 3. Push the h ole plu gs into pl ace on the opposite si de of the door . 4. Plug in ice ma ker or re connec t power . Nor[...]

  • Página 9

    9 2. When the des ired thic kness is reached, the ice s heet i s released and sl ides onto a cutter grid. Th e grid divi des the sheet in to indi vidual cubes. 3. The water containi ng the rejected minerals is draine d after each freezing cycle. 4. Fresh water enters t he machine for the nex t ice making c ycle. 5. Cubes fall in to th e stor age bi[...]

  • Página 10

    10 Condenser A dirty or clogged condenser: ■ Prevents proper airflow . ■ Reduces ice maki ng capacit y . ■ Causes higher th an recommended operatin g temperatures which may lead t o component fai lure. 1. Unplug ice maker or disconn ect power . 2. Remove the t wo screws in the l ower access pa nel and t he two screws from the base grille area[...]

  • Página 11

    11 ■ Replace th e ice sc oop holder by repl acing th e thum b screws. 10. W ash the interior components (cutter grid, exterior of hoses, and water pan ) and the stora ge bin, door gas ket, ice sc oop, and ice s coop hold er with mi ld soap or deter gent and warm water . Rins e in cl ean wate r . Th en cle an the same part s with a solution of 1 t[...]

  • Página 12

    12 TROUBLESHO OTING T ry the so lutions sugg ested here first in order to avoid the cost of an unneces sary service ca ll. Ice Make r Op erati on Y our ice maker will not operate ■ Is the control set to ON? Be s ur e that the c ontr ol is set to ON. ■ Is the power cor d plug ged in? Plug into a grounded 3 pr ong outlet. ■ Has a household fuse[...]

  • Página 13

    13 ASSIS TANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “ T roubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a ser vice call. If you sti ll ne ed help, follow the i nstru ctions b elow . When calli ng, please kn ow the purchase date an d the comple te model and s erial number of you r appliance. This in formation wi l[...]

  • Página 14

    KITCHENAID ® ICE MAKER W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major a pplian ce is operate d and main tained a ccording to instru ctions a ttached to or furn ished wit h the product in a resid ential set ting, Kitch enAid or KitchenAid Canada (h ereafter “Kitchen Aid”) wil l pay for fac t ory s[...]

  • Página 15

    15 SÉCURITÉ DE LA MACH INE À GLAÇONS Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risqu[...]

  • Página 16

    16 INSTRUCTIONS D’IN ST ALLA TION Déballage de la machine à glaçons Enl è vement des mat é riaux d ’ em ball age Enlever le rub an adh é sif et la col le de la machin e à gla ç ons avant de l ’ utilis er . ■ Pour enlev er ce qui reste du ruban ad h é sif ou de la colle , frotter la surface vivemen t avec le pouce. La colle ou l ’[...]

  • Página 17

    17 M é thode de mise à la terre recommand é e Pour vot re propre s é curit é , cet app areil doit ê tre mis à la terre. L ’ appareil comporte un cordon d ’ alimen tati on é lectrique à tr ois broches p our l a mis e à la terr e. Pour mini miser les ris ques de choc é lectriq ue, le cordon d ’ alimenta tion é lectriqu e doit ê tre[...]

  • Página 18

    18 3. À l'aide d' une perceuse é lectrique r eli é e à la terr e, per cer un trou d e ¼ " (6,35 mm) da ns le tuyau d'aliment ation en ea u froide que vous avez ch oisi. 4. Fixer le r obinet d'arr ê t sur le t uyau d'al imentati on en eau à l'aide d'une br ide pour tu yau. Il faut s' assu rer que l[...]

  • Página 19

    19 ■ L'insta llati on id é ale a un t uyau de reje t à l' é gout avec un r é ducteur de vi dange PVC de 1 ½ " (3,81 cm ) à 2" ( 5,0 8 c m) instal l é directem ent sous l a sort ie du t uyau de vi dang e comme à l' illustra tion. Il faut main tenir un é cart anti-retour de 1" (2 ,54 cm) en tr e le tuya u de l[...]

  • Página 20

    20 D é pos e de l a po rte 1. D é brancher la machine à gla ç ons ou d é connecter la source de courant é lec triqu e. 2. Ô ter le s vi s de la poign é e et la poign é e (sur certai ns mod è les). G ar der l es pi è ces ensemble et l es mettre de c ô t é . 3. Retirer l ’ axe de la ch arn i è re s u p é rieure. 4. Retirer la porte d[...]

  • Página 21

    21 UTILIS A TION DE L A MACHINE À GLAÇONS Fonctionnement de la machine à glaçons L o r s de l a m is e e n m ar c he in i t i al e d e l a ma ch in e à gla ç ons, le bac d ’ eau se remplira et le s yst è me se rin cera avant d e commencer à fabri quer de la glace. Le ri n ç age prend envi ron cinq minutes. Dans le s condit ions de f onct[...]

  • Página 22

    22 Nettoya ge du sy st è me de la machine à gl a ç ons Les min é raux rejet é s par l a cir culat ion de l ’ eau p end ant l a cong é lation former ont é ventue llemen t un d é p ô t du r dans le syst è me. Nettoyer p é riodiq uement le syst è me de formation des gla ç ons aide à enleve r les d é p ô ts accumul é s de min é raux[...]

  • Página 23

    23 Nettoyage des composants int é rieurs 1. D é brancher la machine à gla ç ons ou d é connecter la source de courant é lec triqu e. 2. Ouvrir la porte o ù se tr ouve le bac à gla ç ons et retire r tou t gla ç on qui s ’ y tr ou ve. 3. Retirer le capu chon de vi dange du r é servoir d ’ eau et vidanger ce dern ier compl è tement. R [...]

  • Página 24

    24 Chan gement de l ’ampo ule d ’écl aira ge La machine à gla ç ons comporte une ampoule d ’é clair ag e à la partie sup é rieure du b ac à gla ç on s. Pou r la remplac er , ouv rir l a porte e t suivr e les instru ction s suivant es : 1. D é brancher la machine à gla ç ons ou d é connecter la source de courant. 2. Ô ter les deux[...]

  • Página 25

    25 DÉPANNAG E Essayer d ’ abord les solutions sugg é r é es ci-de ssous p our é viter le co û t d ’ une visite de service inutile. Fonctionnement de la machine à glaçons La machine à gla ç ons ne fon ctionne pas ■ La commande est-elle r é gl é e à ON (mar che)? S'assur er que la command e est r é gl é e à ON (marche). ■ [...]

  • Página 26

    26 Qualité d es glaçons Go û t, odeur o u cou leur grise d es gla ç ons ■ Y a-t-il une teneur en min é raux anormalement é lev é e dans l'alimentation en eau? L'eau peut avoir besoin d' ê tre filtr é e ou trait é e. ■ Y a-t-il une accumulation de tartre? Nett oyer la machin e à gla ç ons. V oir “ Net toy age ” . ?[...]

  • Página 27

    GARA NTIE DE LA MACHINE À GLAÇON S KITC HENA ID ® GARANTI E LIMI TÉE DE UN A N Pendant un an à compter de la da te d'acha t, lorsqu e ce gros appareil ménager e st utilis é et entretenu con formément aux in struct ions join tes à ou f our ni es a vec le produ it, dans un c onte xte rési dent iel, Ki tchen Aid ou K itc henA id C anada[...]

  • Página 28

    2 313787 © 200 5. All r ights re served. Tous dr oits r é se rv é s. ® Registe red T rademark /TM T radem ark of Kitchen Aid, U. S.A., K itchenA id Cana da li censee in Canad a ® Marque d é pos é e/TM M arque de comme rce de Kitche nAid, U .S.A., Em ploi lic enci é par K itchenA id Cana da au Canada 9 / 05 Printed in U.S.A. Imprim é aux É[...]