Kettler 07426-600 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kettler 07426-600. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kettler 07426-600 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kettler 07426-600 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kettler 07426-600, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Kettler 07426-600 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kettler 07426-600
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kettler 07426-600
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kettler 07426-600
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kettler 07426-600 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kettler 07426-600 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kettler en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kettler 07426-600, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kettler 07426-600, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kettler 07426-600. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Montage- und T rainingsanleitung „APOLLO” Art.-Nr . 07426-600 Auf 100% Altpapier! Abb. ähnlich RO DK P CZ PL I E NL F GB D A 150 cm B8 5 c m C 226 cm 31 kg max. 110 kg C A B[...]

  • Página 2

    4 Handling the equipment ■ Before using the equipment for exercise, check carefully to en- sure that it has been correctly assembled. ■ It is not recommended to use or store the apparatus in a damp room as this may cause it to rust. Please ensure that no par t of the machine comes in contact with liquids (drinks, perspiration etc.). This may ca[...]

  • Página 3

    5 List of spare par ts page 42-44 When ordering spare parts, always state the full ar ticle number , spare-partnumber , the quantity required and the S/N of the pro- duct (see handling). Example order: Ar t. no. 07426-600 / spare-part no. 70132713 / 2 pieces / S/N .................... Please keep original packaging of this article, so that it may b[...]

  • Página 4

    24 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 M5x40 M8x40 M8 ø22 ø16 ø12 M6 M5 ø3,9x13 M5x40 Beispiel Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplas Esemp Przykłod Exemplo Příklad Eksempel Exemplu Messhilfe für V erschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – F – Gabarit pour système de serrae – N[...]

  • Página 5

    25 1x 4x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 8x32 8x41 1x 1x 8x15 Pos.-Nr . 36 Maschinenbeutel 1/2 91380158 Pos.-Nr . 38 Maschinenbeutel 2/2 91380159 ø 12,5x6,4 ø 25 50x20 20x20 ø 16x8,3 M5x45 M8x25 M8x45 M6 M8 4 1 8 6 13 6 2 4 2 4 2 2648 AM5x10 M6x50 M8x85 M6x45 M8x30 SW10 SW13 2096 ø21x10,5 ø15,5x5,3 ø25x8,4 ø13x12 M8 3364 21 4 2 [...]

  • Página 6

    26 – D – Achten Sie beim Einsetzen der Fußbügel auf die dargestellte richtige Lage der Fuß- bzw . Anschlagstopfen. – GB – When inserting the foot bar , ensure that the foot and buffer stops are in the correct position as shown. – F – A la mise en place des cintres pour les pieds, veiller au position- nement correct, comme représent?[...]

  • Página 7

    27 3 A B B C C 2 R A B 2x M8x30 ø25x8,4 ø13x12 A 2x AM5x10 ø21x10,5 ø15,5x5,3 A B R ! C 2x M8x30 ø16x8,3 M8 A 2x SW13 M8x85 ø16x8,3 M8[...]

  • Página 8

    28 4 5 1 8x M8x45 ø16x8,3 M8 2x ø8x32[...]

  • Página 9

    29 6 8 9 C B A 7 – D – Beim Eindrehen der Schrauben keinen Druck ausüben, da die Gefahr besteht, dass sich die innenliegenden Muttern lockern. – GB – When screwing the bolts in, do not use force as this may dislodge the nuts on the inside. – F – Ne pas exercer de pression quand on visse, car on risque de desserrer les écrous intérieu[...]

  • Página 10

    30 Instr uctions pour l’entraînement F Les douleurs dans le dos occasionnées par tensions, charges exa- gérées et les lésions dues aux surcharges de la colonne verté- brale comptent parmi les maladies les plus répandues de notre ci- vilisation et les maladies professionnelles les plus fréquentes de nos jours. Il est donc urgent de réagir[...]

  • Página 11

    35 B C E G H I F 4 I II III 3 1 2 F A Einstellung in ganze Stufen D Einstellung in halben Stufen D D – GB – Adjustment in whole increments – F – Réglage en étapes complètes. – NL – Instelling in hele treden. – E – Ajuste de pasos enteros – I – Regolazione per gradini interi – PL – Nastawienie na całe stopnie – CZ – N[...]

  • Página 12

    36 Am linken und rechten Standrohr des Gerätes befindet sich je eine Raster verstellung (Bild 5), die den maximalen Neigungswin- kel des Pendels begrenzt. Stellen Sie vor dem T raining mit dem APOLLO den gewünschten maximalen Neigungswinkel ein. Es stehen sechs Positionen (Rasterlöcher) zur V er fügung: Position 1 begrenzt das Pendel in der waa[...]

  • Página 13

    42 rio nonchè il numero di serie dell’apparecchio. – PL – Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać komplet- ny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia. – CZ – Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží, číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové[...]

  • Página 14

    43 Ersatzteilbestellung 15 9 13 2 3 14 16 7 8 17 36 36 12 21 19 28 26 25 22 23 35 36 18 10 33 1 6 20 40 32 31 37 29 24 34 38 27 11 39 5 4 APOLLO 07426-600 Pos.- Schwerkrafttrainer Nr . Bezeichnung Stück Bestell-Nr . 1 Rückenpolster 1 94360225 2 Bodenrohr (hinten) mit Bodenschonern 1 94313336 3 Bodenrohr (vorne) mit Bodenschonern und Anschlagstüc[...]

  • Página 15

    44 Ersatzteilbestellung APOLLO 07426-600 Pos.- Schwerkrafttrainer Nr . Bezeichnung Stück Bestell-Nr . 27 Distanzrohr ø11x1,2x6,2mm 1 97200479 28 Sicherungsblech (rechts) 1 94313468 29 Sicherungsblech (links) 1 94313469 30 Schraubenbeutel o. Abb. 1 91380103 31 Lockingpin (41mm Nutzlänge) 1 13100000 32 Lockingpin (30mm Nutzlänge) 2 13100008 33 Lo[...]