Kenwood KDC-200U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kenwood KDC-200U. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kenwood KDC-200U o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kenwood KDC-200U se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kenwood KDC-200U, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Kenwood KDC-200U debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kenwood KDC-200U
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kenwood KDC-200U
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kenwood KDC-200U
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kenwood KDC-200U no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kenwood KDC-200U y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kenwood en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kenwood KDC-200U, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kenwood KDC-200U, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kenwood KDC-200U. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    KDC-200U CD-RECEIVER INSTRUCTION MANUAL REPRODUCTOR DE DISCOS C OMP ACTOS RECEPT OR DE FM/AM MANU AL DE INSTRUC CIONES Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new CD-receiver. For your records Record the serial number, found on [...]

  • Página 2

    2 Safety 3 Preparation 4 How to attach/detach the faceplate How to reset your unit How to prepare the remote controller (RC-405) Basic operations 5 Getting started 7 Canceling the display demonstration Setting the demonstration mode Adjusting the clock Initial settings before operations Listening to the radio 9 Adjust [SETTINGS] mode settings Direc[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH Safety WARNING Stop the car before operating the unit. Important to know... T o prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit. Caution: Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car . Dr iving with the volume too high may cause an accident. Condensation: Whe[...]

  • Página 4

    4 Preparation How to attach/detach the faceplate 2 1 1 2 Do not expose the faceplate to direct sunlight, excessive heat, or humidity . Also avoid places with too much dust or the possibility of water splashing. Keep the faceplate in its casing while detached. The faceplate is a precision piece of equipment and can be damaged by shocks or jolts. T o[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH The following indicator lights up when... ST: A stereo broadcast is r eceived (FM). IN: A disc is in the unit. Basic operations Volume knob Loading slot (Not used.) Ejects the disc Detaches the faceplate Display window Auxiliary input jack USB terminal Remote sensor Do not expose to bright sunlight. Continued... When you press or hold the[...]

  • Página 6

    6 Main unit Remote controller General operation Volume knob (turn) VOL Adjusts the volume level . 5 / ∞ Selects items. Volume knob (press) ENT Confirms selection. — Enters [FUNCTION] settings. 5 / ∞ Enters Music Search mode or Station Search mode (f or P andora). * AM– / #FM+ Selects the FM bands (FM1/ F M2/ FM3) or AM when “ TUNER” is [...]

  • Página 7

    7 ENGLISH Getting started Canceling the display demonstration The display demonstration is always turned on unless you cancel it. When you turn on the power (or after you reset the unit), the display shows: [CANCEL DEMO] [PRESS] [VOLUME KNOB] 1 Press the volume knob. [YES] is selected as the initial setup. 2 Press the volume knob again to confi[...]

  • Página 8

    8 Initial settings before operations 1 Press SRC to enter [STANDBY] mode. 2 Press the volume knob to enter [FUNCTION] mode. 3 Turn the volume knob to select [INITIAL SET] , then press to enter. 4 Turn the volume knob to make a selection, then press to confirm. See table below for selection. 5 Hold to finish the procedure. Item Selectable setting (P[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH Hold for about 2 seconds to memorize the current station. Pr ess briefly to recall memorized station. Adjust [SETTINGS] mode settings While listening to the radio... 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION] mode. 2 Turn the volume knob to select [SETTINGS] , then press to enter. 3 Turn the volume knob to make a selection, then press to[...]

  • Página 10

    10 Start playing a disc 1 Press SRC to turn on the power. 2 Insert a disc into the loading slot. Playback starts automatically. 3 Press number button 6 ( ) to resume/pause playback (if necessary). Ejects the disc. (“NO DISC” appears and “IN” indicator goes off.) Pr ess to select track/file. Hold to fast-f orwards/reverses. Listening to a di[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH Direct Music Search (using the remote controller, RC-405) • Not available if Random Play is selected. • Not applicable for iPod, Kenwood Music Editor Light, and Kenwood Music Control. 1 Press DIRECT to enter Direct Music Search Mode. “– – –” appears. 2 Press the number buttons to enter the track number. 3 Press 4 / ¢ to se[...]

  • Página 12

    12 About compatible iPod/iPhone Selecting a song by alphabet 1 Press to enter Music Search mode. “SEARCH” appears. 2 Turn the volume knob to select a category, then press to confirm. 3 Press again to enter alphabet search mode. “SRCH < – – – >” appears. 4 Turn the volume knob to select the character to be searched for. 5 Press 4[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH About Pandora ® internet radio Preparation : Make sure [ON] is selected for [PANDORA SRC] . (page 8) The requirements for listening to Pandora® are as follows: Use an Apple iPhone or iPod touch running under iOS3 or later. Search for “Pandora” in the Apple iTunes App Store to find and install the most current version of the Pandora[...]

  • Página 14

    14 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION] mode. 2 Turn the volume knob to select [AUDIO CTRL] or [SETTINGS] , then press to enter. 3 Turn the volume knob to make a selection, then press to confirm. See the following table for selection. Repeat step 3 until the desired item is selected/activated. Press to return to the previous item. 4 Hold to [...]

  • Página 15

    15 ENGLISH Item Selectable setting (Preset: *) PRESET EQ NATURAL */ USER/ ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ POWERFUL: Selects a preset sound mode suitable to the music genre. (Selects [USER] to use the customized bass, middle, and treble settings.) BASS BOOST B.BOOST LV1/ B.BOOST LV2/ B.BOOST LV3: Selects your preferred bass boost level. ; OFF *: Canc[...]

  • Página 16

    16 Troubleshooting Symptom Remedy/Cause Sound cannot be heard. Adjust the volume to the optimum level. / Check the cords and connections. “PROTECT” appears and no operations can be done. Check to be sure the terminals of the speaker leads are covered with insulating tape properly, then reset the unit. If “PROTECT” does not disappear, consul[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH Symptom Remedy/Cause “iPod ERROR” appears. Reconnect the iPod. / Reset the iPod. Noise is generated. Skip to another track or change the disc. Tracks cannot play back as you have intended them to play. Playback order is determined when files are recorded. “READING” keeps flashing. Longer readout time is required. Do not use too m[...]

  • Página 18

    18 Installation/connection Part list: A F aceplate.............................................................. (×1) B Escutcheon ......................................................... (×1) C Mounting sleeve ............................................. (×1) D Wiring harness .................................................. (×1) E Removal [...]

  • Página 19

    19 ENGLISH RL REAR/SW ANT CONT P . CONT MUTE Purple Wiring connection Fuse (10 A) Antenna terminal Car fuse box Car fuse box Battery Ignition key switch Blue/White (Power control wire) Red (Ignition wire) Yellow (Battery wire) Black (Ground wire) To the metallic body or chassis of the car To the power control terminal when using the optional power [...]

  • Página 20

    20 Installing the unit Removing the unit Installing without using the mounting sleeve (Japanese car) 1 Remove the mounting sleeve and escutcheon from the unit. 2 Align the holes in the unit (on both sides) with the vehicle mounting bracket and secure the unit with the supplied screws. 2 1 Connect the wiring harness to the unit. Other wiring connect[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH FM tuner section Frequency range: 200 kHz space: 87.9 MH z — 107.9 MHz Usable sensitivity (S/N= 26 dB): 11.2 dBf (1.0 μV/75 Ω) Quieting sensitivity (DIN S/N = 46 dB): 19.2 dBf (2.5 μV/75 Ω) Frequency response (±3 dB): 30 Hz — 15 kH z Signal-to-Noise ratio (MONO): 63 dB Stereo separation (1 kHz): 40 dB AM tuner section Frequency [...]

  • Página 22

    2 Seguridad 3 Preparativos 4 Cómo instalar/desmontar la placa frontal Cómo reposicionar su unidad Cómo preparar el mando a distancia (RC-405) Funciones básicas 5 Procedimientos iniciales 7 Cancelación de las demostraciones en pantalla Ajuste del modo de demostración Ajuste del reloj Ajustes iniciales previos a las operaciones Para escuchar la[...]

  • Página 23

    3 ESPAÑOL Seguridad ADVERTENCIA Detenga el automóvil antes de operar la unidad. Información importante… Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. Precaución: Ajuste el volumen de forma tal que pueda escuchar los sonidos exteriores. Si conduce con [...]

  • Página 24

    4 Preparativos Cómo instalar/desmontar la placa frontal 2 1 1 2 No exponga la placa frontal a la luz directa del sol, calor excesivo ni humedad. Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre ella. Guarde la placa frontal en su estuche cuando se encuentre desmontada. La placa frontal es una pieza de pre[...]

  • Página 25

    5 ESPAÑOL El siguiente indicador se enciende cuando... ST: se recibe una difusión en estéreo (FM). IN: existe un disco en la unidad. Funciones básicas Rueda de volumen Ranura de carga (Sin utilizar.) Expulsa el disco Desmonte la placa frontal Toma de entrada auxiliar Terminal USB Sensor remoto DO lo exponga a la luz solar brillante. Continúa..[...]

  • Página 26

    6 Unidad principal Mando a distancia Operaciones generales Rueda de volumen (girar) VOL Ajusta el nivel de volumen. 5 / ∞ Selecciona las opciones. Rueda de volumen (pulse) ENT Confirma la selección. — Ingresar en la configuración [FUNCTION] . 5 / ∞ Ingresa al modo de búsqueda de música o modo de búsqueda de emisora (para Pandora). * AM?[...]

  • Página 27

    7 ESPAÑOL Procedimientos iniciales Cancelación de las demostraciones en pantalla La demostración en pantalla está siempre activada a menos que la cancele. Cuando enciende la unidad (o después de reposicionarla) la pantalla muestra: [CANCEL DEMO] [PRESS] [VOLUME KNOB] 1 Pulse la rueda de volumen. Se selecciona [YES] como configuración inic[...]

  • Página 28

    8 Ajustes iniciales previos a las operaciones 1 Pulse SRC para ingresar en el modo [STANDBY] . 2 Pulse la rueda de volumen para ingresar en el modo [FUNCTION] . 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [INITIAL SET] , después púlsela para ingresar. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar, después púlsela para confirmar. Consulte la sigui[...]

  • Página 29

    9 ESPAÑOL Mantenga pulsado durante aproximadamente 2 segundos para memorizar la emisora actual. Pulse brevemente para recuperar la emisora memorizada. Ajuste de la configuración del modo [SETTINGS] Cuando escucha la radio... 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en el modo [FUNCTION] . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SETTINGS] , [...]

  • Página 30

    10 Comience a reproducir un disco 1 Pulse SRC para encender la unidad. 2 Inserte un disco en la ranura de carga. La reproducción se inicia automáticamente. 3 Pulse el botón numérico 6 ( ) para reanudar/pausar la reproducción (si fuera necesario). Expulsa el disco. (Aparece el mensaje “NO DISC” (sin disco) y el indicador “IN” se apaga.)[...]

  • Página 31

    11 ESPAÑOL Cómo seleccionar una carpeta, pista o archivo 1 Pulse para ingresar en el modo de búsqueda de música. Aparece el mensaje “SEARCH” y, a continuación, aparece en la pantalla el nombre del archivo actual. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta, pista o archivo, después púlsela para confirmar. Para volver a la car[...]

  • Página 32

    12 Acerca del iPod/iPhone compatible Selección de una canción mediante alfabeto 1 Pulse para ingresar en el modo de búsqueda de música. Aparece “SEARCH”. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría, luego púlsela para confirmar. 3 Pulse de nuevo para ingresar al modo de búsqueda por alfabeto. Aparece “SRCH < – – ?[...]

  • Página 33

    13 ESPAÑOL Acerca de la radio por Internet Pandora ® Preparativos : Asegúrese de haber seleccionado [ON] para [PANDORA SRC] . (página 8) Los requisitos para escuchar Pandora® son los siguientes: Utilice un Apple iPhone o iPod touch que funcione con el sistema iOS3 o versiones posteriores. Busque “Pandora” en la tienda Apple iTunes App Stor[...]

  • Página 34

    14 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en el modo [FUNCTION] . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUDIO CTRL] o [SETTINGS] , después púlsela para ingresar. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar, después púlsela para confirmar. Para realizar la selección, consulte la siguiente tabla. Repita el paso 3 hasta que el elemento [...]

  • Página 35

    15 ESPAÑOL Opción Ajuste seleccionable (Predefinido: *) PRESET EQ NATURAL */ USER/ ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ POWERFUL: Selecciona un modo de sonido predefinido adecuado para el género de música. (Selecciona [USER] para utilizar los ajustes de graves, medios y agudos personalizados.) BASS BOOST B.BOOST LV1/ B.BOOST LV2/ B.BOOST LV3: Selecci[...]

  • Página 36

    16 Localización de averías Síntoma Soluciones/Causas El sonido no se escucha. Ajuste el volumen al nivel óptimo. / Inspeccione los cables y las conexiones. Aparece “PROTECT” y no se puede realizar ninguna operación. Asegúrese de que los terminales de los conductores de altavoz estén correctamente cubiertos con cinta aislante y luego repo[...]

  • Página 37

    17 ESPAÑOL Síntoma Soluciones/Causas Aparece “iPod ERROR”. Vuelva a conectar el iPod. / Reinicialice el iPod. Se generan ruidos. Salte a otra pista o cambie el disco. Las pistas no se reproducen de la manera intentada por usted. Se ha determinado el orden de reproducción durante la grabación de los archivos. El mensaje “READING” sigue d[...]

  • Página 38

    18 Instalación/conexión Lista de componentes: A Placa frontal ....................................................... (×1) B Escudete............................................................... (×1) C Manguito de montaje ................................. (×1) D Mazo de conductores .................................. (×1) E Herramieta de ext[...]

  • Página 39

    19 ESPAÑOL Conexión del cableado RL REAR/SW ANT CONT P . CONT MUTE Fusible (10 A) Terminal de la antena Caja de fusibles del vehículo Caja de fusibles del vehículo Batería Interruptor de la llave de encendido Azul/blanco (Cable de control de potencia) Rojo (Cable de encendido) Amarillo (Cable de la batería) Negro (Cable a tierra) A un cuerpo [...]

  • Página 40

    20 Instalación de la unidad Desmontaje de la unidad Instalación sin el manguito de montaje (automóviles japoneses) 1 Desmonte el manguito de montaje y el escudete de la unidad. 2 Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la ménsula de montaje del vehículo y fije la unidad con los tornillos suministrados. 2 1 Conecte el mazo de con[...]

  • Página 41

    21 ESPAÑOL Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias: Espacio de 200 kHz: 87,9 MHz — 107,9 MHz Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 26 dB): 11,2 dBf (1,0 V/75 ) Sensibilidad de silenciamiento (DIN S/N = 46 dB): 19,2 dBf (2,5 V/75 ) Respuesta de frecuencia (± 3 dB): 30 Hz — 15 kHz Relación señal a ruido (MONO): [...]

  • Página 42

    FCC WARNING This equipment may generate or use radio frequency energy . Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made. FCC NOTE This equi[...]