Kenwood KDC-200U Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kenwood KDC-200U an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kenwood KDC-200U, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kenwood KDC-200U die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kenwood KDC-200U. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kenwood KDC-200U sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kenwood KDC-200U
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kenwood KDC-200U
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kenwood KDC-200U
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kenwood KDC-200U zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kenwood KDC-200U und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kenwood finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kenwood KDC-200U zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kenwood KDC-200U, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kenwood KDC-200U widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    KDC-200U CD-RECEIVER INSTRUCTION MANUAL REPRODUCTOR DE DISCOS C OMP ACTOS RECEPT OR DE FM/AM MANU AL DE INSTRUC CIONES Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new CD-receiver. For your records Record the serial number, found on [...]

  • Seite 2

    2 Safety 3 Preparation 4 How to attach/detach the faceplate How to reset your unit How to prepare the remote controller (RC-405) Basic operations 5 Getting started 7 Canceling the display demonstration Setting the demonstration mode Adjusting the clock Initial settings before operations Listening to the radio 9 Adjust [SETTINGS] mode settings Direc[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH Safety WARNING Stop the car before operating the unit. Important to know... T o prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit. Caution: Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car . Dr iving with the volume too high may cause an accident. Condensation: Whe[...]

  • Seite 4

    4 Preparation How to attach/detach the faceplate 2 1 1 2 Do not expose the faceplate to direct sunlight, excessive heat, or humidity . Also avoid places with too much dust or the possibility of water splashing. Keep the faceplate in its casing while detached. The faceplate is a precision piece of equipment and can be damaged by shocks or jolts. T o[...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH The following indicator lights up when... ST: A stereo broadcast is r eceived (FM). IN: A disc is in the unit. Basic operations Volume knob Loading slot (Not used.) Ejects the disc Detaches the faceplate Display window Auxiliary input jack USB terminal Remote sensor Do not expose to bright sunlight. Continued... When you press or hold the[...]

  • Seite 6

    6 Main unit Remote controller General operation Volume knob (turn) VOL Adjusts the volume level . 5 / ∞ Selects items. Volume knob (press) ENT Confirms selection. — Enters [FUNCTION] settings. 5 / ∞ Enters Music Search mode or Station Search mode (f or P andora). * AM– / #FM+ Selects the FM bands (FM1/ F M2/ FM3) or AM when “ TUNER” is [...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH Getting started Canceling the display demonstration The display demonstration is always turned on unless you cancel it. When you turn on the power (or after you reset the unit), the display shows: [CANCEL DEMO] [PRESS] [VOLUME KNOB] 1 Press the volume knob. [YES] is selected as the initial setup. 2 Press the volume knob again to confi[...]

  • Seite 8

    8 Initial settings before operations 1 Press SRC to enter [STANDBY] mode. 2 Press the volume knob to enter [FUNCTION] mode. 3 Turn the volume knob to select [INITIAL SET] , then press to enter. 4 Turn the volume knob to make a selection, then press to confirm. See table below for selection. 5 Hold to finish the procedure. Item Selectable setting (P[...]

  • Seite 9

    9 ENGLISH Hold for about 2 seconds to memorize the current station. Pr ess briefly to recall memorized station. Adjust [SETTINGS] mode settings While listening to the radio... 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION] mode. 2 Turn the volume knob to select [SETTINGS] , then press to enter. 3 Turn the volume knob to make a selection, then press to[...]

  • Seite 10

    10 Start playing a disc 1 Press SRC to turn on the power. 2 Insert a disc into the loading slot. Playback starts automatically. 3 Press number button 6 ( ) to resume/pause playback (if necessary). Ejects the disc. (“NO DISC” appears and “IN” indicator goes off.) Pr ess to select track/file. Hold to fast-f orwards/reverses. Listening to a di[...]

  • Seite 11

    11 ENGLISH Direct Music Search (using the remote controller, RC-405) • Not available if Random Play is selected. • Not applicable for iPod, Kenwood Music Editor Light, and Kenwood Music Control. 1 Press DIRECT to enter Direct Music Search Mode. “– – –” appears. 2 Press the number buttons to enter the track number. 3 Press 4 / ¢ to se[...]

  • Seite 12

    12 About compatible iPod/iPhone Selecting a song by alphabet 1 Press to enter Music Search mode. “SEARCH” appears. 2 Turn the volume knob to select a category, then press to confirm. 3 Press again to enter alphabet search mode. “SRCH < – – – >” appears. 4 Turn the volume knob to select the character to be searched for. 5 Press 4[...]

  • Seite 13

    13 ENGLISH About Pandora ® internet radio Preparation : Make sure [ON] is selected for [PANDORA SRC] . (page 8) The requirements for listening to Pandora® are as follows: Use an Apple iPhone or iPod touch running under iOS3 or later. Search for “Pandora” in the Apple iTunes App Store to find and install the most current version of the Pandora[...]

  • Seite 14

    14 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION] mode. 2 Turn the volume knob to select [AUDIO CTRL] or [SETTINGS] , then press to enter. 3 Turn the volume knob to make a selection, then press to confirm. See the following table for selection. Repeat step 3 until the desired item is selected/activated. Press to return to the previous item. 4 Hold to [...]

  • Seite 15

    15 ENGLISH Item Selectable setting (Preset: *) PRESET EQ NATURAL */ USER/ ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ POWERFUL: Selects a preset sound mode suitable to the music genre. (Selects [USER] to use the customized bass, middle, and treble settings.) BASS BOOST B.BOOST LV1/ B.BOOST LV2/ B.BOOST LV3: Selects your preferred bass boost level. ; OFF *: Canc[...]

  • Seite 16

    16 Troubleshooting Symptom Remedy/Cause Sound cannot be heard. Adjust the volume to the optimum level. / Check the cords and connections. “PROTECT” appears and no operations can be done. Check to be sure the terminals of the speaker leads are covered with insulating tape properly, then reset the unit. If “PROTECT” does not disappear, consul[...]

  • Seite 17

    17 ENGLISH Symptom Remedy/Cause “iPod ERROR” appears. Reconnect the iPod. / Reset the iPod. Noise is generated. Skip to another track or change the disc. Tracks cannot play back as you have intended them to play. Playback order is determined when files are recorded. “READING” keeps flashing. Longer readout time is required. Do not use too m[...]

  • Seite 18

    18 Installation/connection Part list: A F aceplate.............................................................. (×1) B Escutcheon ......................................................... (×1) C Mounting sleeve ............................................. (×1) D Wiring harness .................................................. (×1) E Removal [...]

  • Seite 19

    19 ENGLISH RL REAR/SW ANT CONT P . CONT MUTE Purple Wiring connection Fuse (10 A) Antenna terminal Car fuse box Car fuse box Battery Ignition key switch Blue/White (Power control wire) Red (Ignition wire) Yellow (Battery wire) Black (Ground wire) To the metallic body or chassis of the car To the power control terminal when using the optional power [...]

  • Seite 20

    20 Installing the unit Removing the unit Installing without using the mounting sleeve (Japanese car) 1 Remove the mounting sleeve and escutcheon from the unit. 2 Align the holes in the unit (on both sides) with the vehicle mounting bracket and secure the unit with the supplied screws. 2 1 Connect the wiring harness to the unit. Other wiring connect[...]

  • Seite 21

    21 ENGLISH FM tuner section Frequency range: 200 kHz space: 87.9 MH z — 107.9 MHz Usable sensitivity (S/N= 26 dB): 11.2 dBf (1.0 μV/75 Ω) Quieting sensitivity (DIN S/N = 46 dB): 19.2 dBf (2.5 μV/75 Ω) Frequency response (±3 dB): 30 Hz — 15 kH z Signal-to-Noise ratio (MONO): 63 dB Stereo separation (1 kHz): 40 dB AM tuner section Frequency [...]

  • Seite 22

    2 Seguridad 3 Preparativos 4 Cómo instalar/desmontar la placa frontal Cómo reposicionar su unidad Cómo preparar el mando a distancia (RC-405) Funciones básicas 5 Procedimientos iniciales 7 Cancelación de las demostraciones en pantalla Ajuste del modo de demostración Ajuste del reloj Ajustes iniciales previos a las operaciones Para escuchar la[...]

  • Seite 23

    3 ESPAÑOL Seguridad ADVERTENCIA Detenga el automóvil antes de operar la unidad. Información importante… Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. Precaución: Ajuste el volumen de forma tal que pueda escuchar los sonidos exteriores. Si conduce con [...]

  • Seite 24

    4 Preparativos Cómo instalar/desmontar la placa frontal 2 1 1 2 No exponga la placa frontal a la luz directa del sol, calor excesivo ni humedad. Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre ella. Guarde la placa frontal en su estuche cuando se encuentre desmontada. La placa frontal es una pieza de pre[...]

  • Seite 25

    5 ESPAÑOL El siguiente indicador se enciende cuando... ST: se recibe una difusión en estéreo (FM). IN: existe un disco en la unidad. Funciones básicas Rueda de volumen Ranura de carga (Sin utilizar.) Expulsa el disco Desmonte la placa frontal Toma de entrada auxiliar Terminal USB Sensor remoto DO lo exponga a la luz solar brillante. Continúa..[...]

  • Seite 26

    6 Unidad principal Mando a distancia Operaciones generales Rueda de volumen (girar) VOL Ajusta el nivel de volumen. 5 / ∞ Selecciona las opciones. Rueda de volumen (pulse) ENT Confirma la selección. — Ingresar en la configuración [FUNCTION] . 5 / ∞ Ingresa al modo de búsqueda de música o modo de búsqueda de emisora (para Pandora). * AM?[...]

  • Seite 27

    7 ESPAÑOL Procedimientos iniciales Cancelación de las demostraciones en pantalla La demostración en pantalla está siempre activada a menos que la cancele. Cuando enciende la unidad (o después de reposicionarla) la pantalla muestra: [CANCEL DEMO] [PRESS] [VOLUME KNOB] 1 Pulse la rueda de volumen. Se selecciona [YES] como configuración inic[...]

  • Seite 28

    8 Ajustes iniciales previos a las operaciones 1 Pulse SRC para ingresar en el modo [STANDBY] . 2 Pulse la rueda de volumen para ingresar en el modo [FUNCTION] . 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [INITIAL SET] , después púlsela para ingresar. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar, después púlsela para confirmar. Consulte la sigui[...]

  • Seite 29

    9 ESPAÑOL Mantenga pulsado durante aproximadamente 2 segundos para memorizar la emisora actual. Pulse brevemente para recuperar la emisora memorizada. Ajuste de la configuración del modo [SETTINGS] Cuando escucha la radio... 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en el modo [FUNCTION] . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SETTINGS] , [...]

  • Seite 30

    10 Comience a reproducir un disco 1 Pulse SRC para encender la unidad. 2 Inserte un disco en la ranura de carga. La reproducción se inicia automáticamente. 3 Pulse el botón numérico 6 ( ) para reanudar/pausar la reproducción (si fuera necesario). Expulsa el disco. (Aparece el mensaje “NO DISC” (sin disco) y el indicador “IN” se apaga.)[...]

  • Seite 31

    11 ESPAÑOL Cómo seleccionar una carpeta, pista o archivo 1 Pulse para ingresar en el modo de búsqueda de música. Aparece el mensaje “SEARCH” y, a continuación, aparece en la pantalla el nombre del archivo actual. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta, pista o archivo, después púlsela para confirmar. Para volver a la car[...]

  • Seite 32

    12 Acerca del iPod/iPhone compatible Selección de una canción mediante alfabeto 1 Pulse para ingresar en el modo de búsqueda de música. Aparece “SEARCH”. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría, luego púlsela para confirmar. 3 Pulse de nuevo para ingresar al modo de búsqueda por alfabeto. Aparece “SRCH < – – ?[...]

  • Seite 33

    13 ESPAÑOL Acerca de la radio por Internet Pandora ® Preparativos : Asegúrese de haber seleccionado [ON] para [PANDORA SRC] . (página 8) Los requisitos para escuchar Pandora® son los siguientes: Utilice un Apple iPhone o iPod touch que funcione con el sistema iOS3 o versiones posteriores. Busque “Pandora” en la tienda Apple iTunes App Stor[...]

  • Seite 34

    14 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en el modo [FUNCTION] . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUDIO CTRL] o [SETTINGS] , después púlsela para ingresar. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar, después púlsela para confirmar. Para realizar la selección, consulte la siguiente tabla. Repita el paso 3 hasta que el elemento [...]

  • Seite 35

    15 ESPAÑOL Opción Ajuste seleccionable (Predefinido: *) PRESET EQ NATURAL */ USER/ ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ POWERFUL: Selecciona un modo de sonido predefinido adecuado para el género de música. (Selecciona [USER] para utilizar los ajustes de graves, medios y agudos personalizados.) BASS BOOST B.BOOST LV1/ B.BOOST LV2/ B.BOOST LV3: Selecci[...]

  • Seite 36

    16 Localización de averías Síntoma Soluciones/Causas El sonido no se escucha. Ajuste el volumen al nivel óptimo. / Inspeccione los cables y las conexiones. Aparece “PROTECT” y no se puede realizar ninguna operación. Asegúrese de que los terminales de los conductores de altavoz estén correctamente cubiertos con cinta aislante y luego repo[...]

  • Seite 37

    17 ESPAÑOL Síntoma Soluciones/Causas Aparece “iPod ERROR”. Vuelva a conectar el iPod. / Reinicialice el iPod. Se generan ruidos. Salte a otra pista o cambie el disco. Las pistas no se reproducen de la manera intentada por usted. Se ha determinado el orden de reproducción durante la grabación de los archivos. El mensaje “READING” sigue d[...]

  • Seite 38

    18 Instalación/conexión Lista de componentes: A Placa frontal ....................................................... (×1) B Escudete............................................................... (×1) C Manguito de montaje ................................. (×1) D Mazo de conductores .................................. (×1) E Herramieta de ext[...]

  • Seite 39

    19 ESPAÑOL Conexión del cableado RL REAR/SW ANT CONT P . CONT MUTE Fusible (10 A) Terminal de la antena Caja de fusibles del vehículo Caja de fusibles del vehículo Batería Interruptor de la llave de encendido Azul/blanco (Cable de control de potencia) Rojo (Cable de encendido) Amarillo (Cable de la batería) Negro (Cable a tierra) A un cuerpo [...]

  • Seite 40

    20 Instalación de la unidad Desmontaje de la unidad Instalación sin el manguito de montaje (automóviles japoneses) 1 Desmonte el manguito de montaje y el escudete de la unidad. 2 Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la ménsula de montaje del vehículo y fije la unidad con los tornillos suministrados. 2 1 Conecte el mazo de con[...]

  • Seite 41

    21 ESPAÑOL Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias: Espacio de 200 kHz: 87,9 MHz — 107,9 MHz Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 26 dB): 11,2 dBf (1,0 V/75 ) Sensibilidad de silenciamiento (DIN S/N = 46 dB): 19,2 dBf (2,5 V/75 ) Respuesta de frecuencia (± 3 dB): 30 Hz — 15 kHz Relación señal a ruido (MONO): [...]

  • Seite 42

    FCC WARNING This equipment may generate or use radio frequency energy . Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made. FCC NOTE This equi[...]