JVC CA-FSH300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones JVC CA-FSH300. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica JVC CA-FSH300 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual JVC CA-FSH300 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales JVC CA-FSH300, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones JVC CA-FSH300 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo JVC CA-FSH300
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo JVC CA-FSH300
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo JVC CA-FSH300
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de JVC CA-FSH300 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de JVC CA-FSH300 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico JVC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de JVC CA-FSH300, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo JVC CA-FSH300, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual JVC CA-FSH300. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    LVT1193-002A [C] INSTR UCTIONS MANUEL D’INSTR UCTIONS COMP A CT COMPONENT SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMP A CT English Français FS-H350 FS-H300 – Consists of CA-FSH350 and SP-FSH350 – Consists of CA-FSH300 and SP-FSH300 FS-H300[C]cover1.p65 04.3.18, 10:38 AM 1[...]

  • Página 2

    G-1 W arnings, Cautions and Others CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence o[...]

  • Página 3

    G-2 For Canada/pour le Canada CA UTION: T O PREVENT ELECTRIC SHOCK, MA TCH WIDE BLADE OF PLUG T O WIDE SLO T , FULL Y INSERT . A TTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES , INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE D ANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU A U FOND . For Canada/pour le Canada THIS DIGIT AL APP ARA TUS DOES NOT[...]

  • Página 4

    1 English Power sources • When unplugging the unit from the wall outlet, always pull on the plug, not the A C po wer cord. DO NO T handle the AC po wer cord with wet hands. Moisture condensation Moisture may condense on the lenses inside the unit in the follo wing cases: • After starting to heat the room. • In a damp room. • If the unit is [...]

  • Página 5

    2 English Contents Location of the Buttons and Controls ............................. 3 Main Unit .................................................................................. 3 Remote Control ......................................................................... 5 Getting Started ............................................................[...]

  • Página 6

    3 English Location of the Buttons and Controls Become familiar with the b uttons and controls on your unit. Main Unit OPEN COMPACT DIGITAL AUDIO DAIL Y TIMER/SNOOZE 1 3 2 COMPACT DIGITAL AUDIO ST ANDBY CD PHONES DOWN 4 # / 8 7¢ UP AUX PUSH OPEN T APE FM/AM AUX VOLUME + – COMP ACT COMPONENT SYSTEM AUTO REVERSE REC 4 5 6 7 8 p 9 q w e r t T op vie[...]

  • Página 7

    4 English Display window Display window 1 D AIL Y 1/2/3 (timer number) indicator 2 (timer) indicator 3 ON/OFF (timer on-time/of f-time) indicators 4 REC (recording timer) indicator 5 (group folder) indicator 6 SLEEP indicator 7 SNOOZE indicator 8 FM mode indicators • MONO , ST (stereo) 9 MP3 indicator p SOUND indicator q BASS indicator w REC (rec[...]

  • Página 8

    5 English Remote Control See pages in parentheses for details. COMPACT DIGITAL AUDIO ST ANDBY CD PHONES DOWN 4 # / 8 7¢ UP AUX T APE FM/AM AUX VOLUME + – REC When using the remote control, point it at the remote sensor on the front panel. 1 ST ANDBY/ON button (8, 20) 2 SLEEP button (21) 3 CLOCK/TIMER button (8, 19) 4 SET button (8, 15, 19, 20) 5[...]

  • Página 9

    6 English Getting Started Unpacking After unpacking, check to be sure that you ha ve all the follo wing items. The number in parentheses indicates the quantity of each piece supplied. • AM loop antenna (1) • Remote control (1) • Batteries (2) If any item is missing, consult your dealer immediately . Connecting AM and FM Antennas 1 Connect the[...]

  • Página 10

    7 English Connecting Other Equipment T o connect an audio equipment Y ou can connect audio equipment — used only as a playback de vice. • DO NO T connect any equipment while the power is on. • DO NO T plug in any equipment until all connections are complete. F or playing other equipment through this unit, connect between the audio output jack[...]

  • Página 11

    8 English Common Operations Setting the Clock Before operating the unit any further , f irst set the unit ’ s clock. When you plug in the po wer cord, “ AM 12:00 ” starts flashing on the display . Y ou can set the clock when the unit is either turned on or in standby mode. On the r emote control ONL Y : 1 Press CLOCK/TIMER. The hour indicatio[...]

  • Página 12

    9 English Selecting the Source T o select the sour ce, press CD 6 , T APE 2 3 , FM/AM, or AU X . • When you select CD as the source, playback starts automatically . T o operate the CD player , see pages 10 to 13. T o operate the tape deck, see page 14. T o operate the tuner (FM or AM), see pa ges 15 and 16. T o r ecord on a tape, see pages 17 and[...]

  • Página 13

    10 English Playing Back the Entire Disc — Normal Play 1 Press ) OPEN on top of the unit. The disc cov er opens. • Y ou can insert a disc while listening to another source. 2 Place a disc correctly with its label side up. 3 Close the disc cov er gently . 4 Press CD 6 . The unit automatically turns on and the source changes to the CD player . Aft[...]

  • Página 14

    11 English T o r emove the disc, press ) OPEN on the unit, then take out the disc by holding it at the edges while pressing the unit ’ s pi vot lightly . • If the disc cannot be read corr ectly (because it is scratched, for example) or an unr eadable CD-R or CD-R W is inserted Playback will not start. • If no disc is inserted “ NO DISC ” [...]

  • Página 15

    12 English Repeating T racks — Repeat Play Y ou can have all the tracks, the program or indi vidual track currently playing, repeat as many times as you lik e. On the remote contr ol ONL Y : Press REPEA T r epeatedly befor e or during playback. • Each time you press the button, Repeat Play changes as follo ws, and the follo wing repeat indicato[...]

  • Página 16

    13 English REMAIN Displaying the Remaining Time during Playback Y ou can display the remaining time of the current track/disc and the elapsed time of the current track/disc during playing. On the remote contr ol ONL Y : Press REMAIN r epeatedly . When playing bac k audio CD: • Each time you press the button, the display changes as follo ws, and t[...]

  • Página 17

    14 English If no cassette is inserted when you pr ess T APE ¤ ‹ “ NO T APE ” appears on the display . T o stop playing, press 7 . T o fast-wind to the left or to the right, press ¢ or 4 (or UP ¢ or DO WN 4 on the unit). The tape direction indicator ( 3 or 2 ) starts flashing rapidly on the display . T o remo ve the cassette, press PUSH OPE[...]

  • Página 18

    15 English T uning in to a Station 1 Press FM/AM to select either “ FM ” or “ AM. ” The unit automatically turns on and tunes in to the previously recei ved station — either FM or AM. • Each time you press the button, the band alternates between FM and AM. • If the station pre viously selected is stored in a preset number , the preset[...]

  • Página 19

    16 English 123 456 78 0 9 OVER FM/AM PRESET GROUP PRESET GROUP UP DOWN T uning in to a Preset Station On the r emote control ONL Y : 1 Press FM/AM to select either “ FM ” or “ AM. ” The unit automatically turns on and tunes in to the previously recei ved station — either FM or AM. • Each time you press the button, the band alternates be[...]

  • Página 20

    17 English 3 Start playing the source — FM, AM, or auxiliary equipment connected to A UX jack. • When the source is FM or AM, tune in to the station you want to record. • When recording from discs, see “ Recording Discs — Disc Synchronized Recording ” on page 18. 4 Press REC (r ecording). • The REC indicator appears and 3 indicator li[...]

  • Página 21

    18 English T o stop recording f or a moment, press REC. Both the CD playback and tape recording are paused. T o resume recording, press T APE ¤ ‹ . T o stop recording, press 7 . The recording stops and the CD playback is paused. T o record on both sides — Reverse Mode On the remote contr ol ONL Y : Press REV .MODE (rev erse mode) repeatedly un[...]

  • Página 22

    19 English Using the T imers There are four timers a vailable — Daily T imer , Recording T imer , Snooze T imer , and Sleep T imer . • Before using these timers, make sure the b uilt-in clock is set correctly (see page 8). Using Daily T imer and Recording Timer Y ou can set the timer whether the unit is on or off. How the Timer actually works W[...]

  • Página 23

    20 English 3 F or the Recording T imer ONL Y : Set the off-time y ou want the unit to turn off . (1) Press UP or DO WN to set the hour , then press SET . (2) Press UP or DO WN to set the minute, then press SET . If you want to change the time setting, press CANCEL. • The Recording T imer is acti vated. The (timer) and REC indicators light up. The[...]

  • Página 24

    21 English Using Sleep T imer W ith Sleep T imer , you can fall asleep to your f avorite music or radio program. • Y ou can set Sleep T imer only when the unit is turned on. • Y ou can also turn off the unit automatically by using Auto Standby . (See page 8.) How the Sleep Timer actually works The unit automatically turns off after the specif i[...]

  • Página 25

    22 English Maintenance T o get the best performance of the unit, keep your discs, tapes and mechanism clean. General Notes In general, you will hav e the best performance by keeping your discs, tapes and the mechanism clean. • Store discs and tapes in their cases, and keep them in cabinets or on shelves. Cleaning the unit • Stains on the unit S[...]

  • Página 26

    23 English If you are having a problem with your unit, check this list for a possible solution before calling for service. If you cannot solve the problem from the hints gi ven here, or the unit has been physically damaged , call a qualified person, such as your dealer for service. T roubleshooting Symptom Po wer does not come on. No sound is heard[...]

  • Página 27

    24 English Specifications Design and specifications ar e subject to c hange without notice. Amplifier Section Output Po wer: 20 W per channel, min. RMS, driv en into 4 Ω at 1 kHz with no more than 10% total harmonic distortion. Audio input sensiti vity/Impedance (at 1 kHz) A UX: 500 mV/50 k Ω Speakers Impedance: 4 Ω – 16 Ω T uner FM tunin[...]

  • Página 28

    1 Français Sources d’alimentation • Pour débrancher l’appareil de la prise secteur murale, tirez toujours sur la fiche et non sur le cordon d’alimentation. NE MANIPULEZ P AS le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Condensation d’humidité De l’humidité peut se condenser sur la lentille à l’intérieur de l’appareil [...]

  • Página 29

    2 Français T able des matières Emplacement des touches et des réglages ....................... 3 Appareil ..................................................................................... 3 Télécommande .......................................................................... 5 Pour commencer ..............................................[...]

  • Página 30

    3 Français Emplacement des touches et des réglages Familiarisez-vous avec les touches et les réglages de votre appareil. Appareil V ue de dessus V ue avant OPEN COMPACT DIGITAL AUDIO DAIL Y TIMER/SNOOZE 1 3 2 COMPACT DIGITAL AUDIO ST ANDBY CD PHONES DOWN 4 # / 8 7¢ UP AUX PUSH OPEN T APE FM/AM AUX VOLUME + – COMP ACT COMPONENT SYSTEM AUTO REV[...]

  • Página 31

    4 Français Fenêtre d’affichage Fenêtre d’affichage 1 Indicateur DAIL Y 1/2/3 (numéro de minuterie) 2 Indicateur (minuterie) 3 Indicateurs ON/OFF (minuterie en/hors service) 4 Indicateur REC (minuterie d’enregistrement) 5 Indicateur (dossier ou groupe) 6 Indicateur SLEEP 7 Indicateur SNOOZE 8 Indicateurs de mode FM • MONO , ST (stéréo)[...]

  • Página 32

    5 Français COMPACT DIGITAL AUDIO ST ANDBY CD PHONES DOWN 4 # / 8 7¢ UP AUX T APE FM/AM AUX VOLUME + – REC Télécommande Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails. Lors de l’utilisation de la télécommande, dirigez- la sur le capteur de télécommande du panneau avant. 1 T ouche ST ANDBY/ON (8, 20) 2 T ouche SLEEP (21[...]

  • Página 33

    6 Français Pour commencer Déballage Après le déballage, vérifiez que vous avez bien tous les accessoires suivants. Le nombre entre parenthèses indique le nombre de pièces fournies. • Antenne cadre AM (1) • Télécommande (1) • Piles (2) Si quelque chose manquait, consultez immédiatement votre revendeur . Connexion des antennes AM et F[...]

  • Página 34

    7 Français Connexion d’un autre appareil Pour connecter un appareil audio V ous pouvez connecter un appareil audio—utilisé uniquement comme appareil de lecture. • NE CONNECTEZ P AS les appareils quand ils sont sous tension. • NE BRANCHEZ P AS les appareils sur le secteur avant que toutes les connexions ne soient terminées. Pour r eprodui[...]

  • Página 35

    8 Français Fonctionnement commun Réglage de l’horloge A vant d’utiliser l’appareil, réglez d’abord l’horloge. Quand vous branchez le cordon d’alimentation, l’indicateur “AM 12:00” clignote sur l’affichage. V ous pouvez régler l’horloge que l’appareil soit sous ou hors tension. Sur la télécommande UNIQUEMENT : 1 Appuyez[...]

  • Página 36

    9 Français Sélection de la source Pour choisir la source, appuyez sur CD 6 , T APE 2 3 , FM/AM ou sur AUX. • Quand vous choisissez CD comme source, la lecture démarre automatiquement. Pour utiliser le lecteur de CD, référez-vous aux pages 10 à 13. Pour utiliser la platine cassette, référez-vous à la page 14. Pour utiliser le tuner (FM ou[...]

  • Página 37

    10 Français Lecture d’un disque entier—Lecture normale 1 Appuyez sur ) OPEN sur le dessus de l’appareil. Le couvercle du logement du disque s’ouvre. •V ous pouvez insérer un disque pendant la lecture d’une autre source. 2 Placez un disque correctement avec l’étiquette dirigée vers le haut. 3 Refermez doucement le couver cle du log[...]

  • Página 38

    11 Français Pour r etirer le disque, appuyez sur ) OPEN sur l’appareil, puis retirez les disque en le tenant par ses arêtes tout en poussant légèrement sur l’axe central. • Si le disque ne peut pas êtr e lu correctement (parce qu’il est rayé par exemple) ou si un CD-R ou CD-R W illisible est inséré La lecture ne démarre pas. • Si[...]

  • Página 39

    12 Français Répétition des plages—Lecture répétée V ous pouvez répéter toutes les plages, le programme ou la plage en cours de lecture autant de fois que vous le souhaitez. Sur la télécommande UNIQUEMENT : Appuyez répétitivement sur REPEA T avant ou pendant la lectur e. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lectur[...]

  • Página 40

    13 Français REMAIN Affichage de la durée restante pendant la lecture V ous pouvez afficher la durée restante de la plage ou du disque actuel et la durée écoulée de la plage ou du disque actuel pendant la lecture. Sur la télécommande UNIQUEMENT : Appuyez répétitivement sur REMAIN. Lors de la lecture d’un CD audio: • Chaque fois que vou[...]

  • Página 41

    14 Français Si aucune cassette ne se trouve dans l’appar eil quand vous appuyez sur T APE ¤ ‹ “NO T APE” apparaît sur l’affichage. Pour arrêter la lecture, appuyez sur 7 . Pour bobiner rapidement la bande vers la gauche ou vers la droite, appuyez sur ¢ ou 4 (ou UP ¢ ou DOWN 4 sur l’appareil). L ’indicateur de sens de défilement[...]

  • Página 42

    15 Français Accord d’une station 1 Appuyez sur FM/AM pour choisir “FM” ou “AM”. L ’appareil se met automatiquement sous tension et accorde la dernière station reçue—FM ou AM. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre FM et AM. • Si la dernière station choisie est mémorisée sur un numéro de préré[...]

  • Página 43

    16 Français 123 456 78 0 9 OVER FM/AM PRESET GROUP PRESET GROUP UP DOWN Accord d’une station préréglée Sur la télécommande UNIQUEMENT : 1 Appuyez sur FM/AM pour choisir “FM” ou “AM”. L ’appareil est mis automatiquement sous tension et accorde la dernière station reçue—FM ou AM. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l[...]

  • Página 44

    17 Français 3 Démarrez la lectur e de la sour ce—FM, AM ou appareil auxiliair e connecté aux prises AUX. • Si la source est FM ou AM, accordez la station que vous souhaitez enregistrer . • Pour enregistrer à partir de disques, référez-vous à “Enregistrement de disques—Enregistrement synchronisé de disque” à la page 18. 4 Appuye[...]

  • Página 45

    18 Français Pour arrêter l’enregistr ement momentanément, appuyez sur REC . La lecture du CD et l’enregistrement sur la casette sont tout les deux mises en mode de pause. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez sur T APE ¤ ‹ . Pour arrêter l’enregistr ement, appuyez sur 7 . L ’enregistrement s’arrête et la lecture du CD est int[...]

  • Página 46

    19 Français Sur la télécommande UNIQUEMENT : 1 Appuyez répétitivement sur CLOCK/TIMER pour choisir la minuterie que vous souhaitez régler et mettre en service—Minuterie quotidienne 1, 2, 3 ou d’enregistr ement. Le réglage de la minuterie et le chif fre des heures clignotent sur l’affichage. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l[...]

  • Página 47

    20 Français 3 Pour la minuterie d’enregistr ement UNIQUEMENT : Réglez l’heur e à laquelle vous souhaitez que l’appar eil se mette hors tension. (1) Appuyez sur UP ou DOWN pour régler l’heure, puis appuyez sur SET . (2) Appuyez sur UP ou DOWN pour régler les minutes, puis appuyez sur SET . Si vous souhaitez changer le réglage de l’he[...]

  • Página 48

    21 Français Utilisation de la minuterie d’arrêt A vec la minuterie d’arrêt, vous pouvez vous endormir au son de votre musique ou émission de radio préférée. •V ous pouvez régler la minuterie d’arrêt uniquement quand l’appareil est sous tension. •V ous pouvez aussi mettre l’appareil automatiquement hors tension en utilisant la[...]

  • Página 49

    22 Français Entretien Pour obtenir les meilleures performances de l’appareil, gardez vos disques, vos cassettes et le mécanisme propres. Remarques générales V ous obtiendrez les meilleures performances en gardant vos disques, vos cassettes et le mécanisme propres. • Rangez vos disques et vos cassettes dans leurs boîtes et conservez-les da[...]

  • Página 50

    23 Français Si vous rencontrez des problèmes avec cet appareil, consultez cette liste avant d’appeler un réparateur . Si vous ne pouvez pas résoudre le problème avec les conseils donnés ci-dessous, ou si l’appareil a été endommagé physiquement, appelez une personne qualifiée, telle que votre revendeur , pour faire réparer l’apparei[...]

  • Página 51

    24 Français Section de l’amplificateur Puissance de sortie: 20 W par canal, min. RMS, entraîné sur 4 Ω à 1 kHz avec moins de 10% de distorsion harmonique totale. Sensibilité d’entrée audio/Impédance (à 1 kHz) AUX: 500 mV/50 k Ω Impédance des enceintes: 4 Ω – 16 Ω T uner Plage d’accord FM: 87,5 MHz — 108,0 MHz Plage d’ac[...]

  • Página 52

    EN, FR 0304AIMMDWORI © 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED FS-H350/FS-H300 COMPACT COMPONENT SYSTEM FS-H300[C]cover1.p65 04.3.18, 10:38 AM 2[...]