Jenn-Air JXT9136CDP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Jenn-Air JXT9136CDP. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Jenn-Air JXT9136CDP o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Jenn-Air JXT9136CDP se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Jenn-Air JXT9136CDP, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Jenn-Air JXT9136CDP debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Jenn-Air JXT9136CDP
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Jenn-Air JXT9136CDP
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Jenn-Air JXT9136CDP
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Jenn-Air JXT9136CDP no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Jenn-Air JXT9136CDP y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Jenn-Air en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Jenn-Air JXT9136CDP, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Jenn-Air JXT9136CDP, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Jenn-Air JXT9136CDP. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    RANGE HOOD INST ALLA TION GUIDE T ABLE OF C ONTENTS Safety Instructions.................................................... 1 Mounting Heights.................................................... 2 Ducting..............................................................3-7-8 Specifications........................................................... 4 In[...]

  • Página 2

    INST ALLA TION GUIDE Read all Instructions before Installing and operating this appliance MODELS: JXT9130 JXT9136 Installation The installation in this manual is intended for qualified installers, service technicians or persons with similar qualified background. DO NOT attempt to install this a ppliance yourself. Injur y could result from installin[...]

  • Página 3

    LIST OF MA TERIALS 1 - Hood 2 - Baffle filters (2-30", 3-36") 2 - Halogen light bulbs (2-30", 3-36") 1 - Hardware packet containing: 4 - 2” dr ywall screws 4 - 1 1/2” dr ywall screws 4 - 1” dr ywall screws 4 - 1/2” washers 3 - wire connectors 1- 6 to 3 1/4” x 10” rectangular ada pter NO DUCTING IS INCLUDED[...]

  • Página 4

    INST ALLA TION 2 MOUNTING HEIGHTS DUCTING 10" 36" 96" Min 24"-Max 32" Minimum mounting height between range top to hood bottom should be no less than 24". Maximum mounting height should be no higher than 32". It is important to install the hood at the proper mounting height. Hoods mounted too low could result in h[...]

  • Página 5

    INST ALLA TION 3 DUCTING WARNING FIRE HAZARD NEVER exhaust air or terminate duct work into spaces between walls, cra wl spaces, ceiling, attics or garages. All exhaust must be ducted to the outside. Use metal ductwork only . Fasten all connections with sheet metal screws and tape all joints w/ certified Silver T a pe or Duct T ape. Some Ducting Opt[...]

  • Página 6

    INST ALLA TION 4 SPECIFICA TIONS 10" 22" 12" 4" 30" 36" CL 3-1/4" 10" TOP VIEW REAR VIEW 10" 8-5/8" 4-1/2" 3-1/4" 1-1/8" 1" 1/2" Elec K.O. 1/2" Elec K.O. 10" 22" CL 3-1/4" 10" 10" TOP VIEW REAR VIEW 10" 8-5/8" 4-1/2" 3-1/4" 1[...]

  • Página 7

    INST ALLA TION 5 MOUNTING THE RANGEHOOD ELECTRICAL All Electrical work must by performed by qualified electrician or person with similar technical know how and background. For personal safety , remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Do not use extension cord or adapter plug with this appliance. Follow National elec[...]

  • Página 8

    INST ALLA TION 6 MOUNTING THE RANGEHOOD 1. This range hood is mounted under a kitchen cabinet unit. 2. Select preferred duct location on rear or top of unit. (See page 6 & 7 for ducting conversion options) 3. Begin installation by temporarily removing the baffle filters. 4. Reinforce cabinet base with 1x2 wood strips if additional strengthening[...]

  • Página 9

    INST ALLA TION 7 CONVERTIBLE OPTIONS This range hood is equipped with the option of a 6” vertical discharge, 3 1/4”x10” vertical discharge, or 3 1/4”x10” rear discharge. Additional accessories are provided to convert to either of the above discharge methods. Convertible Options Vertical discharge 6” round Vertical discharge 3 1/4”x10?[...]

  • Página 10

    INST ALLA TION 8 CONVERTIBLE OPTIONS 3 1/4”x10” Rear Discharge 1. At rear of range hood, remove all screws on pre- mounted rear rectangular cap and remove cap. 5. Mount starting collar (provided) at rear discharge opening with gasket. 4. Mount rectangular cap (previously removed) on top of transition adaptor . 3. Mount rectangular transition pi[...]

  • Página 11

    HO T TE DE CUISINIÈRE INST ALLA TION GUIDE T ABLE DES MA TIÈRES Consignes de sécurité...............................................1 Hauteurs de montage............................................... 2 Canalisation.......................................................3-7-8 Caractéristiques tec hniques......................................4 I[...]

  • Página 12

    MODELES: JXT9130 JXT9136 Installation Les procédures d’installation décrites dans ce guide s’adressent à des installateurs qualifiés, à des techniciens de service ou à des personnes possédant des compétences similaires. NE ten- tez P AS d’installer cet appareil vous-même. L ’installation de l’unité peut causer des blessures en r[...]

  • Página 13

    LISTE DU MA TERIEL 1 - Soufflante 2 - Filtres déflecteurs (2-30", 3-36") 2 - Ampoules halogènes (2-30", 3-36") 1 - Paquet contenant les pièces: 4 - vis autoforeuses de 5.08cm (2 po) 4 - vis autoforeuses de 3.81cm (1 po) 4 - vis autoforeuses de 2.54cm (1po) 4 - rondelles de 1.27cm 3 - cordons de raccord 1- adaptateur rectangul[...]

  • Página 14

    INST ALLA TION 2 HAUTEURS DE MONT AGE ET DÉGAGEMENT CANALISA TION 25.40 cm 91.44 cm 243.84 cm Min 60.96 cm-Max 81.28 cm La hauteur de montage minimale entre le des- sus de la cuisinière et le dessous de hotte doit être d’au moins 61 cm (24 po). La hauteur de montage maximale ne doit pas excéder 81,3 cm (32 po). Il est important d’installer [...]

  • Página 15

    INST ALLA TION 3 CANALISA TION L ’air ne doit JAMAIS être évacué et le système de conduits ne doit JAMAIS se terminer dans des espaces entre les murs, des vides sanitaires, des plafonds, des greniers ou des garages. T outes les sorties de ven- tilation doivent être canalisées vers l’extérieur . Utilisez seulement des systèmes de conduit[...]

  • Página 16

    INST ALLA TION 4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 25.40 cm 55.88 cm 30.48 cm 5.71 cm 76.20 cm 86.40 cm 106.68 cm VUE DU DESSUS VUE ARRI 25.40 cm 21.90cm 11.43 cm 8.25 cm 2.85 cm 2.54 cm Cordon d’alimentation 1.27 cm (1/2’’ po). Cordon d’alimentation 1.27 cm (1/2’’ po). 25.40 cm 55.88 cm 30.48 cm 86.40 cm 106.68 cm CL 8.25 cm 25.40 cm 25.40 [...]

  • Página 17

    INST ALLA TION 5 MONT AGE DE LA HO TTE DE CUISINIÈRE ÉLECTRICITÉ A VERTISSEMENT T ous les trav aux électriques doivent être effectués par un électricien qualifié ou une personne pos- sédant des connaissances techniques et de l’expérience similaires. Pour votre sécurité personnelle, retirez le fusible ou coupez le disjoncteur de l’al[...]

  • Página 18

    INST ALLA TION 6 MONT AGE DE LA HO TTE DE CUISINIÈRE 1. Cette hotte de cuisinière se monte sous une armoire de cuisine. 2. Sélectionnez l’emplacement privilégié pour le passage du conduit, soit à l’ar rière ou sur le dessus de l’appareil. (Voir pages 6 et 7 pour les différentes options de canalisation) 3. Commencer l’installation en[...]

  • Página 19

    INST ALLA TION 7 OPTIONS TRANSFORMABLES Cette hotte de cuisinière est pourvue d’une évacua tion verticale de 15,2 cm (6 po), de 8,3 cm x 25,4 cm (3 1/4 po x 10 po) ou d’une évacuation arrière de 8,3 cm x 25,4 cm (3 1/4 po x 10 po). Des addi- tionnels accessoires sont fournis pour convertir la hotte en l’une ou l’autre des méthodes d’[...]

  • Página 20

    INST ALLA TION 8 OPTIONS TRANSFORMABLES Évacuation Arrière de 8,3 cm x 25,4 cm (3 1/4 po x 10 po) 1. À l’arrière de la hotte de cuisinière, déposez toutes les vis du capuchon arrière prémonté et retirez le capuchon. 5. Montez le collier de départ (fourni) sur l’orifice d’é- vacuation arrière à l’aide du joint. . 4.Raccordez le [...]

  • Página 21

    CAMP ANA DE C OCINA INST ALA CION GUIA C ONTENIDOS Instrucciones de Seguridad.......................................1 Altura de Montado................................................... 2 T ubería de Extracción.........................................3-7-8 Especificaciones.......................................................4 Instalación.....[...]

  • Página 22

    GUIA DE INST ALACION Lea todas las instrucciones antes de instalar y usar este electrodoméstico Instalación La instalación descrita en este manual ha sido preparada para instaladores calificados, técnicos de servicio o personas con un entrenamiento similar y calificado. NO intente instalar este elec- trodoméstico ud. mismo. La instalación de [...]

  • Página 23

    LIST A DE MA TERIALES 1 - Campana 2 - Filtros de desviación (2-30”, 3-36”) 2 - Bombillas de luz halógenas (3-48”) 1 - Paquete de instalación que inc luye: 4 - T ornillos para tabique hueco de 2” 4 - T ornillos para tabique hueco de 1.5” 4 - T ornillos para tabique hueco de 1” 4 - Arandelas de 1/2” 3 - conectores de alambre 1- Adapt[...]

  • Página 24

    INST ALACION 2 AL TURA DE MONT ADO TUBERIA DE EXTRACCION La altura mínima de montado entre la parte inferior de la campana y la parte superior de la cocina no debe ser inferior a 24”. La altura de montado máxima no debe ser superior a 32”. Es importante instalar la campana a la altura de montado apropiada. Una campana instalada a muy baja alt[...]

  • Página 25

    INST ALACION 3 TUBERIA DE EXTRACCION NUNCA haga escapar el aire o termine las tuberías entre espacios de la pared, sofitos, techos, áticos o garajes. T odos los escapes de aire deben ser dirigidos hacia el exterior . Use tuberías metálicas solamente. Asegure todas las conexiones con tornillos para metal laminado y selle todas las junturas con c[...]

  • Página 26

    INST ALACION 4 ESPECIFICACIONES 10" 22" 12" 4" 30" 36" CL 3-1/4" 10" VISTA SUPERIOR VISTA POSTERIOR 10" 8-5/8" 4-1/2" 3-1/4" 1-1/8" 1" destapadero elÈctrico de 1/2” destapadero elÈctrico de 1/2” 10" 22" CL 3-1/4" 10" 10" VISTA SUPERIOR VISTA POSTERI[...]

  • Página 27

    INST ALACION 5 MONT ANDO LA CAMP ANA DE COCINA INST ALACION ELECTRICA ADVERTENCIA T oda instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista calificado o por una persona con conocimientos técnicos similares y con experiencia equivalentes. Para su seguridad personal, retire los fusibles del hogar o el interruptor abierto antes de comenzar[...]

  • Página 28

    INST ALACION 6 MONT ANDO LA CAMP ANA DE COCINA 1. Esta campana se instala bajo un mueble de cocina. 2. Seleccione la ubicación deseada para la tubería de extracción ya sea en la parte superior o lateral del mueble. (Vea las páginas 6 y 7 para las opciones de conversión de la tubería de extracción). 3. Comience la instalación retirando tempo[...]

  • Página 29

    INST ALACION 7 OPCIONES DE CONVERSION Esta campana está equipada con la opción de descarga vertical de 6”, vertical de 3-1/4” x 10”, o pos- terior de 3-1/4” x 10”. Se proporcionan accesorios adicionales para la conversión de un método de descarga a otro. Opciones Convertibles Descarga vertical redonda 6” de diámetro Descarga vertic[...]

  • Página 30

    INST ALACION 8 OPCIONES DE CONVERSION Descarga P osterior 3 1/4”x10” 1. En la parte posterior de la campana de cocina: retire todos los tornillos del casquete rectangular posterior pre-montado y retire el casquete. 5. Monte el aro de inicio (que se proporciona) en la apertura de descarga posterior con la empaquetadura. 4. Monte el casquete rect[...]