Jata CA569 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Jata CA569. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Jata CA569 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Jata CA569 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Jata CA569, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Jata CA569 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Jata CA569
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Jata CA569
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Jata CA569
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Jata CA569 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Jata CA569 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Jata en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Jata CA569, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Jata CA569, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Jata CA569. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    CAFETERA MONODOSIS POD COFFEE MAKER CAFETEIRA MONO DOSE CAFETIÈRE MONO DOSE CAFFETTIERA MONODOSE Mod. CA569 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L ’USO www .jata.es www .jata.pt Electrodomésticos JA T A, S.A. ESP AÑA Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia T el.[...]

  • Página 2

    Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos. DA TOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DA T A 2 MOD. CA569 230V .~ 50 Hz. 1.200 W . 10 3 Fig. A Fig. B Fig. [...]

  • Página 3

    3 PRINCIP AIS COMPONENTES PRINCIP AUX COMPOSANTS COMPONENTES PRINCIP ALES 1.Removable tank. 2.Lid. 3.Lid opening flange. 4.Filter location. 5.On switch light “ENCENDIDO”. 6.Ready switch light “PREP ARADO”. 7.Spout. 8.T ray . 9.Coffee filter . 10.Coffee filter lid. 11.Single dose filter . MAIN COMPONENTS COMPONENTI PRINCIP ALI 1.Réservoir e[...]

  • Página 4

    4 ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner la cafetera en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas • Este aparato no está destinado para su uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas , sensoriales o mentales reducidas , o falta de experiencia y conocimiento , a no ser que reciban supervisión o[...]

  • Página 5

    • No la deje funcionar sin agua en el depósito . Puede dañar la bomba. • El ruido de la bomba así como una ligera vibración cuando la cafetera está en funcionamiento es absolutamente normal. • En determinados momentos se pueden producir burbujas y un cierto sonido en el depósito debido al retroceso de la bomba. • Si el cable de alimen[...]

  • Página 6

    6 • Cuando la medida del café esté a su gusto pulse el interruptor “PREPARADO” . De lo contrario el café seguirá saliendo y las tazas quedarán desbordadas. FILTRO MONODOSIS (11) • Este filtro debe ser usado con bolsitas monodosis de 60 mm. de tipo blando . Coloque una bolsita en el filtro y efectúe la operación para obtener café tal[...]

  • Página 7

    PORTUGUÊS 7 ATENÇÃO • Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras consultas . • Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas , sensoriais ou mentais reduzidas , ou com falta de experiência e conhecimento a não ser que r[...]

  • Página 8

    • Se deseja que o primeiro café tenha uma temperatura mais elev ada, coloque o filtro sem café e deixe sair uma ou duas chávenas de água quente . Assim, conseguirá aquecer os componentes da máquina. • Não a deixe em funcionamento sem água no depósito . P oderá danificar a bomba. • O ruído da bomba, assim como uma ligeira vibração[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH FILTRO MONODOSE (11) • Este filtro deve ser usado com pastilhas monodose de 60 mm. Coloque uma bolsa no filtro e efectue a operação para obter café, tal como se descreve no capítulo anterior . INFUSÕES PASTILHAS • Se utilizar pastilhas deve de usar o filtro monodose (11). • Retire a etiqueta da pastilha e coloque-a no filtro ev[...]

  • Página 10

    10 • Do not leave plastic bags or other elements of the packaging in the reach of children. T hey may prove to be potential sources of danger . • Do not plug the coffee mak er into the mains without verifying that the voltage on the rating plate and that of your household are the same • V erify that the base of the plug is adequately earthed [...]

  • Página 11

    11 INSTRUCTIONS OF USE ASSEMBLING • Before using the coffee maker place the tray (8) in the base of the cof fee maker inserting it and pushing it (Fig. A). • Next, insert the spout (7) in the hole of the front side of the coffee maker (Fig. B). COFFEE • Pour water in the tank (1). T o take out the tank lift up and remove it outwards. • Repl[...]

  • Página 12

    FRANÇAIS 12 ATTENTION • Lisez attentivement ces instructions av ant de mettre l’appareil en fonctionnement et conservez-les pour de futures consultations . • Cet appareil n’est pas destiné à l’usage des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques , sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d’expérience [...]

  • Página 13

    13 • A certains moments et en raison de la pression de la cafetière , il peut couler de l’eau ou de la v apeur par la sortie du café. • TRÈS IMPORTANT: Ne pas plonger l´appareil dans l´eau ou tout autre liquide. • Avant d’inaugurer l’appareil à café, faire fonctionner une ou deux fois avec de l’eau uniquement. Ainsi, le systèm[...]

  • Página 14

    14 • Ouvrez le couvercle (2) en levant son onglet (3) comme indiqué sur la « figure C » et placez le filtre à son emplacement. L ’anse du filtre doit être emboîtée dans la partie frontale de la cafetière (fig. D). • Ensuite, fermez le couvercle et appuyez pour l’emboîter correctement. • Attendre que le voyant « PREPARADO » s’[...]

  • Página 15

    15 IT ALIANO AVVERTENZE • Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare la caffettiera e conserv arle per future consultazioni. • Questo apparecchio non è destinato all’uso diretto di persone (incluso bambini) con capacità fisiche , sensoriali o mentali disminuite , o con mancanza di esperienza e conoscenza, salvo che ricevano una s[...]

  • Página 16

    16 • Se desiderate che il vostro primo caffé sia più caldo , mettete il filtro e fate uscire una o due tazzine di sola acqua calda. In questo modo , tutti i componenti della caffettiera si riscalderanno . • Non mettere mai in funzione senza acqua nel serbatoio per evitare di danneggiare la pompa. • Il rumore prodotto dalla pompa ed una legg[...]

  • Página 17

    17 ATTENZIONE: Quando si usa la caffettiera per la prima volta, il tempo di uscita del caffè può essere più lungo del normale, dato che la pompa si deve innescare e riempire d’acqua i circuiti. Ciò succede solo quando si usa la caffettiera per la prima volta oppure se il serbatoio e i circuiti interni sono rimasti senz’acqua. • Se il caff[...]

  • Página 18

    electro CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo- se à troca do aparelho no domicílio do utilizador , sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento). • Para a sua aplicação, é imprescindível a entrega ao mensageiro do recibo de compra, j[...]

  • Página 19

    Resguardo para enviar a JA T A por el S.A.T . como prueba de garantía en sus liquidaciones. Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar al S.A.T ., el certificado de garantía junto al recibo de la última reparación. electro CONDICIONES DE GARANTÍA – 20 DÍAS* • Esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualq[...]

  • Página 20

    electro electro Recibo S .A.T . Nº. F echa de compra Sello del V endedor Carimbo do V endedor Fecha de V enta Data da V enta Certificado de garantía Certificado de garantia F echa de compra Nombre y dir ección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 3 anos de garantia Mod. CA569 www .jata.es www .jata.pt Electrodomésti[...]