Invacare InTouch 1143199 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Invacare InTouch 1143199. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Invacare InTouch 1143199 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Invacare InTouch 1143199 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Invacare InTouch 1143199, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Invacare InTouch 1143199 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Invacare InTouch 1143199
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Invacare InTouch 1143199
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Invacare InTouch 1143199
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Invacare InTouch 1143199 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Invacare InTouch 1143199 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Invacare en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Invacare InTouch 1143199, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Invacare InTouch 1143199, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Invacare InTouch 1143199. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Owner’s Operator and Maintenance Manual DEALER: This manual MUST be given to the user of this product. USER: B E F OR E u s i n g t h i s product, read this manual and save for future reference. For more information regarding Invacare products, parts, and services, please visit www.invacare.com InTouch ™ Propel ™ Back[...]

  • Página 2

    InTouch ™ Propel ™ Back 2 Part No 1143199  WARNING DO NOT OPERATE THIS EQUIPMENT WITHOUT FIRST READING AND UNDERSTANDING THIS MANU AL. IF YOU ARE UNABLE TO UNDERSTAND THE WARNINGS, CAUTIONS AND INSTRUCTIONS CONTACT A QUAL IFIED DEALER OR INVACARE TECHNICAL SUPPORT BEFORE ATTEMPTING TO USE THIS EQUIPMENT - OTHERWISE INJURY OR DAMAGE MAY RESUL[...]

  • Página 3

    SPECIAL NOTES Part No 1143199 3 InTouch ™ Propel ™ Back SPECIAL NOTES Signal  words  are  use d  in  this  manual  and  apply  to  hazards  or  unsafe  practices  which  could  result  in  personal  injury  or  property  damage.  Refer  to  the  table  below  fo[...]

  • Página 4

    TABLE OF CONTENTS InTouch ™ Propel ™ Back 4 Part No 1143199 TABLE OF CONTENTS SPECIAL NOTE S ................................................................................ 3 SECTION 1—GENERAL GU IDELINES ................................................... 7 Important Information ....... ............................................. ........[...]

  • Página 5

    Part No 1143199 5 InTouch ™ Propel ™ Back Name _______________________________________________________________ Address _____________________________________________________________ City ___________________ State/Province __________ Zip/Postal Code ________ Email ___________________________________ Phone No. _________________ Invacare Model No. [...]

  • Página 6

    InTouch ™ Propel ™ Back 6 Part No 1143199 Fold here Fold here Cut Along Line Invacare Product Registration Form Please Seal with Tape Before Mailing[...]

  • Página 7

    SECTION 1—GENERAL GUIDELINES Part No 1143199 7 InTouch ™ Propel ™ Back SECTION 1—GENERAL GUIDELINES  WARNING SECTION 1 - GENERAL GUIDELIN ES contai ns important inform ation for the safe operation and use of this product. DO NOT use this prod uct or any available optional equipment without first comple tely reading and understanding thes[...]

  • Página 8

    SECTION 1—GENERAL GUIDELINES InTouch ™ Propel ™ Back 8 Part No 1143199  WARNING The position of the Pr opel Back is directly related to the wheelchair’s stability. It may be necessary to repositi on the front casters, rear wheels, back angle, and/or seat depth before use. Use EXTREME cautio n when using a new seating position. Maximum We[...]

  • Página 9

    SECTION 2—INSTALLING Part No 1143199 9 InTouch ™ Propel ™ Back SECTION 2—INSTALLING  WARNING Check ALL fasteners periodically to en sure that mechani cal connections and attaching hardware are tightened securely - otherwise injury or damage may occur. DO NOT continue to use th is product if pr oblems are discov ered. Corrective maintenan[...]

  • Página 10

    SECTION 2—INSTALLING InTouch ™ Propel ™ Back 10 Part No 1143199 NOTE:  Ensure  that  th e  back  tab  is  positioned  towards  the  inside  of  the  wheelchair  and  the  ro un d  end  is  pointing  upward. 2. Secure  the  cane  mounting  bracket  and  wedg e  bl[...]

  • Página 11

    SECTION 2—INSTALLING Part No 1143199 11 InTouch ™ Propel ™ Back Installing/Removing the Propel Back  WARNING The position of the Pr opel Back is directly related to the chair’s stability. It may be necessary to reposition the fr ont casters, rear wheels, back angle, and/or seat depth before use. Use EXTRE ME caution when using a new seat[...]

  • Página 12

    SECTION 2—INSTALLING InTouch ™ Propel ™ Back 12 Part No 1143199 Adjusting the Propel Back Width NOTE:  For  this  proced ure,  refe r  to  FIGURE  2.4. 1. Remove  the  cushion  from  the  back  frame.  Refer  to  Installing/Removing  the  Propel  Back  Cushion  on  page 13. 2. [...]

  • Página 13

    SECTION 2—INSTALLING Part No 1143199 13 InTouch ™ Propel ™ Back Installing/Removing the Propel Back Cushion NOTE:  For  this  proced ure,  refe r  to  FIGURE  2.5. NOTE:  To  re mo ve  the  cushion,  reverse  this  pr ocedur e. Installing the Cushion 1. Secure  the  hook ‐ and ‐ loop  str[...]

  • Página 14

    SECTION 3—OPERATION InTouch ™ Propel ™ Back 14 Part No 1143199 SECTION 3—OPERATION  WARNING Check ALL fasteners periodically to en sure that mechani cal connections and attaching hardware are tightened securely - otherwise injury or damage may occur. DO NOT continue to use this product if problems are di scovered. Corrective main- tenanc[...]

  • Página 15

    SECTION 4—MAINTENANCE Part No 1143199 15 InTouch ™ Propel ™ Back SECTION 4—MAINTENANCE  WARNING Check ALL fasteners periodically to en sure that mechani cal connections and attaching hardware are tightened securely - otherwise injury or damage may occur. DO NOT continue to use th is product if pr oblems are discov ered. Corrective mainte[...]

  • Página 16

    SECTION 4—MAINTENANCE InTouch ™ Propel ™ Back 16 Part No 1143199 Cleaning Instructions Back Assembly Clean  weekly  with  dampened  cloth.  Wi p e  entire  surface. We e k l y  visual  inspection  of  parts  including  hardw are,  brackets,  upholstery  materials,  foams  (if  accessibl[...]

  • Página 17

    LIMITED WARRANTY Part No 1143199 17 InTouch ™ Propel ™ Back LIMITED WARRANTY PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUC TS MANUFACTURED AFTER JULY 4,1975. This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products. This warranty gives you specif ic legal rights and you may[...]

  • Página 18

    Dossier InTouch™ Propel™ 18 Part No 1143199  AVERTISSEMENT NE PAS UTILISER CE MATÉRIEL SANS AVOIR D’ABORD BIEN LU ET COMPRIS CES INSTRUCTIONS. SI VOUS N’ÊTES PAS CAPABLE DE COMPRENDRE LES AVERTISSEMENTS, DANGERS ET INSTRUCTIONS, CONTACTEZ UN REPRÉSENTANT QUALIFIÉ OU LE SUPPORT TECHNIQUE D’INVACARE AVANT D’ESSAYER D’UTILISER CET[...]

  • Página 19

    REMARQUES SPÉCIALES Part No 1143199 19 Dossier InTouch™ Propel™ REMARQUES SPÉCIALES Des  mots  clés  sont  utilisés  dans  ce  manuel  pour  signaler  des  risques  ou  des  manœuvres  dangereuses  qui  pourraient  prov oquer  des  blessures  ou  des  dégâts  matéri[...]

  • Página 20

    TABLE DES MATIÈRES Dossier InTouch™ Propel™ 20 Part No 1143199 TABLE DES MATIÈRES REMARQUES SPÉCIALES ................................................................. 19 SECTION 1—DIRECTIVES GÉNÉRALES .............................................. 21 Remarque Importante ....... ...........................................................[...]

  • Página 21

    SECTION 1—DIRECTIVES GÉNÉRALES Part No 1143199 21 Dossier InTouch™ Propel™ SECTION 1—DIRECTIVES GÉNÉRALES  AVERTISSEMENT SECTION 1 – Ces DIRECTIVES GÉNÉRA LES comprennent des informations importantes pour une utilisati on sans risques de ce pr oduit. N’UTILISEZ PAS ce produit ou des accessoires op tionnels sans avoir d’abor d[...]

  • Página 22

    SECTION 1—DIRECTIVES GÉNÉRALES Dossier InTouch™ Propel™ 22 Part No 1143199  AVERTISSEMENT La position du dossier Propel est directement liée à la stabilité de la chaise d’invalide. Avant utilisation, il pourrait être nécessai re de changer la position des roulettes avant, des roulettes arrière, l’angle du dossier et/ou la profo[...]

  • Página 23

    SECTION 2—INSTALLATION Part No 1143199 23 Dossier InTouch™ Propel™ SECTION 2—INSTALLATION  AVERTISSEMENT Vérifiez TOUTES les fixations à interva lle régulier pour vo us assurer que les connections mécaniques et l es ferrures de mont age soient bien serrés, sous ri sque de blessure ou dégâts. CESSEZ d’utiliser ce produit si vous [...]

  • Página 24

    SECTION 2—INSTALLATION Dossier InTouch™ Propel™ 24 Part No 1143199 Installation des Ferrures de Montage REMARQUE:  Pour  cette  procéd ure,  se  référer  à  la  FIGURE  2.2. REMARQUE:  Les  supports  sur  les  cannes  s’adaptent  à  des  cannes  de  dossier  de  22,2 [...]

  • Página 25

    SECTION 2—INSTALLATION Part No 1143199 25 Dossier InTouch™ Propel™ Installation/Dépose du Dossier Propel  AVERTISSEMENT La position du dossier Propel est en relation directe avec la stabilité de la chaise. Avant utilisation, il pourrait être nécessai re de changer la po sition des roulettes avant, des roulettes arrière, l’angle du d[...]

  • Página 26

    SECTION 2—INSTALLATION Dossier InTouch™ Propel™ 26 Part No 1143199 Réglage de la Largeur du Dossier Propel REMARQUE:  Pour  cette  procéd ure,  se  référer  à  la  FIGURE  2.4. 1. Enlevez  le  coussin  du  châssis  du  dossier .  Consultez  Installation/  Dépose  du  Coussin ?[...]

  • Página 27

    SECTION 2—INSTALLATION Part No 1143199 27 Dossier InTouch™ Propel™ Installation/ Dépose du Coussin du Dossier Propel REMARQUE:  Pour  cette  procéd ure,  se  référer  à  la  FIGURE  2.5. REMARQUE:  Pour  enlever  le  coussin,  procédez  en  sens  inverse. Installation du Coussin 1. Fixe[...]

  • Página 28

    SECTION 3—FONCTIONNEMENT Dossier InTouch™ Propel™ 28 Part No 1143199 SECTION 3—FONCTIONNEMENT  AVERTISSEMENT Vérifiez TOUTE la visserie à intervalle régulier pour vous assurer que les connexions mécaniques et les ferr ures de fixation soien t bi en serrés – sous risque de blessure ou dégâts. CESSEZ d’utiliser ce produit si vou[...]

  • Página 29

    SECTION 4—ENTRETIEN Part No 1143199 29 Dossier InTouch™ Propel™ SECTION 4—ENTRETIEN  WARNING Vérifiez TOUTE la visserie à intervalle régulier pour vous assurer que les connexions mécaniques et les ferr ures de fixation soien t bi en serrés – sous risque de blessure ou dégâts. CESSEZ d’utiliser ce produit si vous découvrez un [...]

  • Página 30

    SECTION 4—ENTRETIEN Dossier InTouch™ Propel™ 30 Part No 1143199 Instructions de Nettoyage Ensemble du Dossier Nettoyez  chaque  semaine  avec  un  chiffon  humide.  Frottez  tout e  la  surface. Procédez  à  une  inspection  visuelle  hebdomadaire  des  pièces,  y  compris  ferrur[...]

  • Página 31

    GARANTIE LIMITÉE Part No 1143199 31 Dossier InTouch™ Propel™ GARANTIE LIMITÉE REMARQUE : LA GARANTIE PRÉSE NTÉE CI-DESSOUS A ÉTÉ MISE AU POINT EN CONFORMITÉ AVEC LA LOI FÉD ÉRALE AM ÉRICAINE SUR LES PRODUITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975. Cette garantie ne s'applique qu'à l'ache teur/utilisateur initial de notre [...]

  • Página 32

    Respaldo InTouch™ Propel™ 32 Part No 1143199  ADVERTENCIA NO OPERE ESTE EQUIPO SIN PRIMERO LEER Y COMPRENDER ESTE MANUAL. SI NO PUEDE ENTENDER LAS PRECAUCIONES, ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES COMUNÍQUESE CON UN DISTRIBUIDOR CALIFICADO O CON EL SERVICIO TÉCNICO DE INVACARE ANTES DE INTENTAR USARLO, DE NO HACERLO PODRÁ OCASIONAR LESIONES O DA[...]

  • Página 33

    NOTAS ESPECIALES Part No 1143199 33 Respaldo InTouch ™ Propel™ NOTAS ESPECIALES Los  términos  indicadores  utilizados  en  este  manual  se  aplican  a  los  peligros  o  prácticas  inseguras  que  podrían  dar  como  resultado  lesiones  personales  o  a  la  propie[...]

  • Página 34

    TABLA DE CONTENIDO Respaldo InTouch™ P ropel™ 34 Part No 1143199 TABLA DE CONTENIDO NOTAS ESPECIALES .................................................................... .... 33 SECTION 1—PAUTAS GENERALES ................................................... 35 Información Importante ........ ............................................. .....[...]

  • Página 35

    SECTION 1—PAUTAS GENERALES Part No 1143199 35 Respaldo InTouch ™ Propel™ SECTION 1—PAUTAS GENERALES  ADVERTENCIA La SECCIÓN 1 – PAUTAS GENERALES contie ne información importante para la operación y uso seguro de este producto. NO utilice este producto ni cualquier equipo opcional disponible sin primero leer y comprend er en su total[...]

  • Página 36

    SECTION 1—PAUTAS GENERALES Respaldo InTouch™ Propel™ 36 Part No 1143199  ADVERTENCIA La posición del respaldo Pr opel está directamente relaci onada con la est abilidad de la silla de ruedas. Pu ede ser necesario reajustar las rued as delanteras, las traseras, el ángulo del respaldo y/o la altura antes de utilizar. Tome TODAS las precau[...]

  • Página 37

    SECTION 2—INSTALACIÓN Part No 1143199 37 Respaldo InTouch ™ Propel™ SECTION 2—INSTALACIÓN  ADVERTENCIA Supervise TODOS los seguros en forma periódica para asegurarse de que las conexiones mecánicas y las pi ezas metálicas de fijación se encuentran firmemente ajustadas; de otro modo, pued en ocurrir lesiones o daños. NO siga utiliz[...]

  • Página 38

    SECTION 2—INSTALACIÓN Respaldo InTouch™ Propel™ 38 Part No 1143199 Instalación de las Piezas Metálicas Para Montaje NOT A:  Para  este  pr ocedimiento,  consulte  la  FIGURE  2.2. NOT A:  Los  soportes  de  tubo  se  ajustan  para  adaptarse  a  tubos  de  r espaldo  de  entre [...]

  • Página 39

    SECTION 2—INSTALACIÓN Part No 1143199 39 Respaldo InTouch ™ Propel™ Instalación y Remoción del Respaldo Propel  ADVERTENCIA La posición del respaldo Pr opel está directamente relaci onada a la estabilidad de la silla. Puede ser necesario reaj ustar las ruedas delanteras, las tra seras, el ángulo del respaldo y/o la altura antes de ut[...]

  • Página 40

    SECTION 2—INSTALACIÓN Respaldo InTouch™ Propel™ 40 Part No 1143199 Ajuste del Ancho del Respaldo Propel NOT A:  Para  este  pr ocedimiento,  consulte  la  FIGURA 2.1. 1. Retire  el  almohadón  del  cuadro  del  respaldo.  Consulte  Instalación  y  remoción  del  almohadón  del ?[...]

  • Página 41

    SECTION 2—INSTALACIÓN Part No 1143199 41 Respaldo InTouch ™ Propel™ Instalación y Remoción del Almohadón del Respaldo Propel NOT A:  Para  este  pr ocedimiento,  consulte  la  FIGURA 2.2. NOT A:  Para  ret i ra r  el  almohadón,  re a li c e  el  pr ocedimiento  inverso. Instalación de los Almoh[...]

  • Página 42

    SECTION 3—OPERACIÓN Respaldo InTouch™ Propel™ 42 Part No 1143199 SECTION 3—OPERACIÓN  ADVERTENCIA Supervise TODAS las piezas ajustables en forma periódic a para cerciorarse de que las conexiones mecánicas y las piezas metálicas se encuentran firmemente ajustadas, de lo co ntrario pueden ocurrir lesiones o daños. NO siga utilizando [...]

  • Página 43

    SECTION 4—MANTENIMIENTO Part No 1143199 43 Respaldo InTouch ™ Propel™ SECTION 4—MANTENIMIENTO  ADVERTENCIA Supervise TODAS las piezas ajustables en forma periódic a para cerciorarse de que las conexiones mecánicas y las piezas metálicas se encuentran firmemente ajustadas, de lo co ntrario pueden ocurrir lesiones o daños. NO siga util[...]

  • Página 44

    SECTION 4—MANTENIMIENTO Respaldo InTouch™ Propel™ 44 Part No 1143199 Instrucciones de Limpieza Conexiones del Respaldo Limpie  con  un  trapo  humedecido  una  vez  por  semana.  Seque  la  superficie  por  completo. Inspeccione  todas  las  partes  una  ve z  a  la  semana,  l[...]

  • Página 45

    SECTION 4—MANTENIMIENTO Part No 1143199 45 Respaldo InTouch ™ Propel™ NOTA[...]

  • Página 46

    SECTION 4—MANTENIMIENTO Respaldo InTouch™ Propel™ 46 Part No 1143199 NOTA[...]

  • Página 47

    GARANTÍA LIMITADA Part No 1143199 47 Respaldo InTouch ™ Propel™ GARANTÍA LIMITADA TENGA PRESENTE: LA SIGUIENTE GARANTÍA HA SIDO REDACTADA PAR A CUMPLIR CON LAS LEYES FEDERALES APLICABLE S A PRODUCTOS FABRICADOS DESPUÉS DEL 4 DE JULIO DE 1975. Esta garantía sólo es válida para el comp rador/usuario original de nuestro s productos. Esta ga[...]

  • Página 48

    Invacare Corporation www.invacare.com USA One Invacare Way Elyria, Ohio USA 44036-2125 800-333-6900 Canada 570 Matheson Blvd E Unit 8 Mississauga Ontario L4Z 4G4 Canada 800-668-5324 Invacare, the Medallion Design, and Yes, You Can. are registered trademarks of Invacare Corporation. InTouch and Propel are trademarks of Invacare Corporation. © 2006 [...]