Invacare InTouch 1143199 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Invacare InTouch 1143199 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Invacare InTouch 1143199, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Invacare InTouch 1143199 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Invacare InTouch 1143199. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Invacare InTouch 1143199 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Invacare InTouch 1143199
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Invacare InTouch 1143199
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Invacare InTouch 1143199
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Invacare InTouch 1143199 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Invacare InTouch 1143199 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Invacare finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Invacare InTouch 1143199 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Invacare InTouch 1143199, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Invacare InTouch 1143199 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Owner’s Operator and Maintenance Manual DEALER: This manual MUST be given to the user of this product. USER: B E F OR E u s i n g t h i s product, read this manual and save for future reference. For more information regarding Invacare products, parts, and services, please visit www.invacare.com InTouch ™ Propel ™ Back[...]

  • Seite 2

    InTouch ™ Propel ™ Back 2 Part No 1143199  WARNING DO NOT OPERATE THIS EQUIPMENT WITHOUT FIRST READING AND UNDERSTANDING THIS MANU AL. IF YOU ARE UNABLE TO UNDERSTAND THE WARNINGS, CAUTIONS AND INSTRUCTIONS CONTACT A QUAL IFIED DEALER OR INVACARE TECHNICAL SUPPORT BEFORE ATTEMPTING TO USE THIS EQUIPMENT - OTHERWISE INJURY OR DAMAGE MAY RESUL[...]

  • Seite 3

    SPECIAL NOTES Part No 1143199 3 InTouch ™ Propel ™ Back SPECIAL NOTES Signal  words  are  use d  in  this  manual  and  apply  to  hazards  or  unsafe  practices  which  could  result  in  personal  injury  or  property  damage.  Refer  to  the  table  below  fo[...]

  • Seite 4

    TABLE OF CONTENTS InTouch ™ Propel ™ Back 4 Part No 1143199 TABLE OF CONTENTS SPECIAL NOTE S ................................................................................ 3 SECTION 1—GENERAL GU IDELINES ................................................... 7 Important Information ....... ............................................. ........[...]

  • Seite 5

    Part No 1143199 5 InTouch ™ Propel ™ Back Name _______________________________________________________________ Address _____________________________________________________________ City ___________________ State/Province __________ Zip/Postal Code ________ Email ___________________________________ Phone No. _________________ Invacare Model No. [...]

  • Seite 6

    InTouch ™ Propel ™ Back 6 Part No 1143199 Fold here Fold here Cut Along Line Invacare Product Registration Form Please Seal with Tape Before Mailing[...]

  • Seite 7

    SECTION 1—GENERAL GUIDELINES Part No 1143199 7 InTouch ™ Propel ™ Back SECTION 1—GENERAL GUIDELINES  WARNING SECTION 1 - GENERAL GUIDELIN ES contai ns important inform ation for the safe operation and use of this product. DO NOT use this prod uct or any available optional equipment without first comple tely reading and understanding thes[...]

  • Seite 8

    SECTION 1—GENERAL GUIDELINES InTouch ™ Propel ™ Back 8 Part No 1143199  WARNING The position of the Pr opel Back is directly related to the wheelchair’s stability. It may be necessary to repositi on the front casters, rear wheels, back angle, and/or seat depth before use. Use EXTREME cautio n when using a new seating position. Maximum We[...]

  • Seite 9

    SECTION 2—INSTALLING Part No 1143199 9 InTouch ™ Propel ™ Back SECTION 2—INSTALLING  WARNING Check ALL fasteners periodically to en sure that mechani cal connections and attaching hardware are tightened securely - otherwise injury or damage may occur. DO NOT continue to use th is product if pr oblems are discov ered. Corrective maintenan[...]

  • Seite 10

    SECTION 2—INSTALLING InTouch ™ Propel ™ Back 10 Part No 1143199 NOTE:  Ensure  that  th e  back  tab  is  positioned  towards  the  inside  of  the  wheelchair  and  the  ro un d  end  is  pointing  upward. 2. Secure  the  cane  mounting  bracket  and  wedg e  bl[...]

  • Seite 11

    SECTION 2—INSTALLING Part No 1143199 11 InTouch ™ Propel ™ Back Installing/Removing the Propel Back  WARNING The position of the Pr opel Back is directly related to the chair’s stability. It may be necessary to reposition the fr ont casters, rear wheels, back angle, and/or seat depth before use. Use EXTRE ME caution when using a new seat[...]

  • Seite 12

    SECTION 2—INSTALLING InTouch ™ Propel ™ Back 12 Part No 1143199 Adjusting the Propel Back Width NOTE:  For  this  proced ure,  refe r  to  FIGURE  2.4. 1. Remove  the  cushion  from  the  back  frame.  Refer  to  Installing/Removing  the  Propel  Back  Cushion  on  page 13. 2. [...]

  • Seite 13

    SECTION 2—INSTALLING Part No 1143199 13 InTouch ™ Propel ™ Back Installing/Removing the Propel Back Cushion NOTE:  For  this  proced ure,  refe r  to  FIGURE  2.5. NOTE:  To  re mo ve  the  cushion,  reverse  this  pr ocedur e. Installing the Cushion 1. Secure  the  hook ‐ and ‐ loop  str[...]

  • Seite 14

    SECTION 3—OPERATION InTouch ™ Propel ™ Back 14 Part No 1143199 SECTION 3—OPERATION  WARNING Check ALL fasteners periodically to en sure that mechani cal connections and attaching hardware are tightened securely - otherwise injury or damage may occur. DO NOT continue to use this product if problems are di scovered. Corrective main- tenanc[...]

  • Seite 15

    SECTION 4—MAINTENANCE Part No 1143199 15 InTouch ™ Propel ™ Back SECTION 4—MAINTENANCE  WARNING Check ALL fasteners periodically to en sure that mechani cal connections and attaching hardware are tightened securely - otherwise injury or damage may occur. DO NOT continue to use th is product if pr oblems are discov ered. Corrective mainte[...]

  • Seite 16

    SECTION 4—MAINTENANCE InTouch ™ Propel ™ Back 16 Part No 1143199 Cleaning Instructions Back Assembly Clean  weekly  with  dampened  cloth.  Wi p e  entire  surface. We e k l y  visual  inspection  of  parts  including  hardw are,  brackets,  upholstery  materials,  foams  (if  accessibl[...]

  • Seite 17

    LIMITED WARRANTY Part No 1143199 17 InTouch ™ Propel ™ Back LIMITED WARRANTY PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUC TS MANUFACTURED AFTER JULY 4,1975. This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products. This warranty gives you specif ic legal rights and you may[...]

  • Seite 18

    Dossier InTouch™ Propel™ 18 Part No 1143199  AVERTISSEMENT NE PAS UTILISER CE MATÉRIEL SANS AVOIR D’ABORD BIEN LU ET COMPRIS CES INSTRUCTIONS. SI VOUS N’ÊTES PAS CAPABLE DE COMPRENDRE LES AVERTISSEMENTS, DANGERS ET INSTRUCTIONS, CONTACTEZ UN REPRÉSENTANT QUALIFIÉ OU LE SUPPORT TECHNIQUE D’INVACARE AVANT D’ESSAYER D’UTILISER CET[...]

  • Seite 19

    REMARQUES SPÉCIALES Part No 1143199 19 Dossier InTouch™ Propel™ REMARQUES SPÉCIALES Des  mots  clés  sont  utilisés  dans  ce  manuel  pour  signaler  des  risques  ou  des  manœuvres  dangereuses  qui  pourraient  prov oquer  des  blessures  ou  des  dégâts  matéri[...]

  • Seite 20

    TABLE DES MATIÈRES Dossier InTouch™ Propel™ 20 Part No 1143199 TABLE DES MATIÈRES REMARQUES SPÉCIALES ................................................................. 19 SECTION 1—DIRECTIVES GÉNÉRALES .............................................. 21 Remarque Importante ....... ...........................................................[...]

  • Seite 21

    SECTION 1—DIRECTIVES GÉNÉRALES Part No 1143199 21 Dossier InTouch™ Propel™ SECTION 1—DIRECTIVES GÉNÉRALES  AVERTISSEMENT SECTION 1 – Ces DIRECTIVES GÉNÉRA LES comprennent des informations importantes pour une utilisati on sans risques de ce pr oduit. N’UTILISEZ PAS ce produit ou des accessoires op tionnels sans avoir d’abor d[...]

  • Seite 22

    SECTION 1—DIRECTIVES GÉNÉRALES Dossier InTouch™ Propel™ 22 Part No 1143199  AVERTISSEMENT La position du dossier Propel est directement liée à la stabilité de la chaise d’invalide. Avant utilisation, il pourrait être nécessai re de changer la position des roulettes avant, des roulettes arrière, l’angle du dossier et/ou la profo[...]

  • Seite 23

    SECTION 2—INSTALLATION Part No 1143199 23 Dossier InTouch™ Propel™ SECTION 2—INSTALLATION  AVERTISSEMENT Vérifiez TOUTES les fixations à interva lle régulier pour vo us assurer que les connections mécaniques et l es ferrures de mont age soient bien serrés, sous ri sque de blessure ou dégâts. CESSEZ d’utiliser ce produit si vous [...]

  • Seite 24

    SECTION 2—INSTALLATION Dossier InTouch™ Propel™ 24 Part No 1143199 Installation des Ferrures de Montage REMARQUE:  Pour  cette  procéd ure,  se  référer  à  la  FIGURE  2.2. REMARQUE:  Les  supports  sur  les  cannes  s’adaptent  à  des  cannes  de  dossier  de  22,2 [...]

  • Seite 25

    SECTION 2—INSTALLATION Part No 1143199 25 Dossier InTouch™ Propel™ Installation/Dépose du Dossier Propel  AVERTISSEMENT La position du dossier Propel est en relation directe avec la stabilité de la chaise. Avant utilisation, il pourrait être nécessai re de changer la po sition des roulettes avant, des roulettes arrière, l’angle du d[...]

  • Seite 26

    SECTION 2—INSTALLATION Dossier InTouch™ Propel™ 26 Part No 1143199 Réglage de la Largeur du Dossier Propel REMARQUE:  Pour  cette  procéd ure,  se  référer  à  la  FIGURE  2.4. 1. Enlevez  le  coussin  du  châssis  du  dossier .  Consultez  Installation/  Dépose  du  Coussin ?[...]

  • Seite 27

    SECTION 2—INSTALLATION Part No 1143199 27 Dossier InTouch™ Propel™ Installation/ Dépose du Coussin du Dossier Propel REMARQUE:  Pour  cette  procéd ure,  se  référer  à  la  FIGURE  2.5. REMARQUE:  Pour  enlever  le  coussin,  procédez  en  sens  inverse. Installation du Coussin 1. Fixe[...]

  • Seite 28

    SECTION 3—FONCTIONNEMENT Dossier InTouch™ Propel™ 28 Part No 1143199 SECTION 3—FONCTIONNEMENT  AVERTISSEMENT Vérifiez TOUTE la visserie à intervalle régulier pour vous assurer que les connexions mécaniques et les ferr ures de fixation soien t bi en serrés – sous risque de blessure ou dégâts. CESSEZ d’utiliser ce produit si vou[...]

  • Seite 29

    SECTION 4—ENTRETIEN Part No 1143199 29 Dossier InTouch™ Propel™ SECTION 4—ENTRETIEN  WARNING Vérifiez TOUTE la visserie à intervalle régulier pour vous assurer que les connexions mécaniques et les ferr ures de fixation soien t bi en serrés – sous risque de blessure ou dégâts. CESSEZ d’utiliser ce produit si vous découvrez un [...]

  • Seite 30

    SECTION 4—ENTRETIEN Dossier InTouch™ Propel™ 30 Part No 1143199 Instructions de Nettoyage Ensemble du Dossier Nettoyez  chaque  semaine  avec  un  chiffon  humide.  Frottez  tout e  la  surface. Procédez  à  une  inspection  visuelle  hebdomadaire  des  pièces,  y  compris  ferrur[...]

  • Seite 31

    GARANTIE LIMITÉE Part No 1143199 31 Dossier InTouch™ Propel™ GARANTIE LIMITÉE REMARQUE : LA GARANTIE PRÉSE NTÉE CI-DESSOUS A ÉTÉ MISE AU POINT EN CONFORMITÉ AVEC LA LOI FÉD ÉRALE AM ÉRICAINE SUR LES PRODUITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975. Cette garantie ne s'applique qu'à l'ache teur/utilisateur initial de notre [...]

  • Seite 32

    Respaldo InTouch™ Propel™ 32 Part No 1143199  ADVERTENCIA NO OPERE ESTE EQUIPO SIN PRIMERO LEER Y COMPRENDER ESTE MANUAL. SI NO PUEDE ENTENDER LAS PRECAUCIONES, ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES COMUNÍQUESE CON UN DISTRIBUIDOR CALIFICADO O CON EL SERVICIO TÉCNICO DE INVACARE ANTES DE INTENTAR USARLO, DE NO HACERLO PODRÁ OCASIONAR LESIONES O DA[...]

  • Seite 33

    NOTAS ESPECIALES Part No 1143199 33 Respaldo InTouch ™ Propel™ NOTAS ESPECIALES Los  términos  indicadores  utilizados  en  este  manual  se  aplican  a  los  peligros  o  prácticas  inseguras  que  podrían  dar  como  resultado  lesiones  personales  o  a  la  propie[...]

  • Seite 34

    TABLA DE CONTENIDO Respaldo InTouch™ P ropel™ 34 Part No 1143199 TABLA DE CONTENIDO NOTAS ESPECIALES .................................................................... .... 33 SECTION 1—PAUTAS GENERALES ................................................... 35 Información Importante ........ ............................................. .....[...]

  • Seite 35

    SECTION 1—PAUTAS GENERALES Part No 1143199 35 Respaldo InTouch ™ Propel™ SECTION 1—PAUTAS GENERALES  ADVERTENCIA La SECCIÓN 1 – PAUTAS GENERALES contie ne información importante para la operación y uso seguro de este producto. NO utilice este producto ni cualquier equipo opcional disponible sin primero leer y comprend er en su total[...]

  • Seite 36

    SECTION 1—PAUTAS GENERALES Respaldo InTouch™ Propel™ 36 Part No 1143199  ADVERTENCIA La posición del respaldo Pr opel está directamente relaci onada con la est abilidad de la silla de ruedas. Pu ede ser necesario reajustar las rued as delanteras, las traseras, el ángulo del respaldo y/o la altura antes de utilizar. Tome TODAS las precau[...]

  • Seite 37

    SECTION 2—INSTALACIÓN Part No 1143199 37 Respaldo InTouch ™ Propel™ SECTION 2—INSTALACIÓN  ADVERTENCIA Supervise TODOS los seguros en forma periódica para asegurarse de que las conexiones mecánicas y las pi ezas metálicas de fijación se encuentran firmemente ajustadas; de otro modo, pued en ocurrir lesiones o daños. NO siga utiliz[...]

  • Seite 38

    SECTION 2—INSTALACIÓN Respaldo InTouch™ Propel™ 38 Part No 1143199 Instalación de las Piezas Metálicas Para Montaje NOT A:  Para  este  pr ocedimiento,  consulte  la  FIGURE  2.2. NOT A:  Los  soportes  de  tubo  se  ajustan  para  adaptarse  a  tubos  de  r espaldo  de  entre [...]

  • Seite 39

    SECTION 2—INSTALACIÓN Part No 1143199 39 Respaldo InTouch ™ Propel™ Instalación y Remoción del Respaldo Propel  ADVERTENCIA La posición del respaldo Pr opel está directamente relaci onada a la estabilidad de la silla. Puede ser necesario reaj ustar las ruedas delanteras, las tra seras, el ángulo del respaldo y/o la altura antes de ut[...]

  • Seite 40

    SECTION 2—INSTALACIÓN Respaldo InTouch™ Propel™ 40 Part No 1143199 Ajuste del Ancho del Respaldo Propel NOT A:  Para  este  pr ocedimiento,  consulte  la  FIGURA 2.1. 1. Retire  el  almohadón  del  cuadro  del  respaldo.  Consulte  Instalación  y  remoción  del  almohadón  del ?[...]

  • Seite 41

    SECTION 2—INSTALACIÓN Part No 1143199 41 Respaldo InTouch ™ Propel™ Instalación y Remoción del Almohadón del Respaldo Propel NOT A:  Para  este  pr ocedimiento,  consulte  la  FIGURA 2.2. NOT A:  Para  ret i ra r  el  almohadón,  re a li c e  el  pr ocedimiento  inverso. Instalación de los Almoh[...]

  • Seite 42

    SECTION 3—OPERACIÓN Respaldo InTouch™ Propel™ 42 Part No 1143199 SECTION 3—OPERACIÓN  ADVERTENCIA Supervise TODAS las piezas ajustables en forma periódic a para cerciorarse de que las conexiones mecánicas y las piezas metálicas se encuentran firmemente ajustadas, de lo co ntrario pueden ocurrir lesiones o daños. NO siga utilizando [...]

  • Seite 43

    SECTION 4—MANTENIMIENTO Part No 1143199 43 Respaldo InTouch ™ Propel™ SECTION 4—MANTENIMIENTO  ADVERTENCIA Supervise TODAS las piezas ajustables en forma periódic a para cerciorarse de que las conexiones mecánicas y las piezas metálicas se encuentran firmemente ajustadas, de lo co ntrario pueden ocurrir lesiones o daños. NO siga util[...]

  • Seite 44

    SECTION 4—MANTENIMIENTO Respaldo InTouch™ Propel™ 44 Part No 1143199 Instrucciones de Limpieza Conexiones del Respaldo Limpie  con  un  trapo  humedecido  una  vez  por  semana.  Seque  la  superficie  por  completo. Inspeccione  todas  las  partes  una  ve z  a  la  semana,  l[...]

  • Seite 45

    SECTION 4—MANTENIMIENTO Part No 1143199 45 Respaldo InTouch ™ Propel™ NOTA[...]

  • Seite 46

    SECTION 4—MANTENIMIENTO Respaldo InTouch™ Propel™ 46 Part No 1143199 NOTA[...]

  • Seite 47

    GARANTÍA LIMITADA Part No 1143199 47 Respaldo InTouch ™ Propel™ GARANTÍA LIMITADA TENGA PRESENTE: LA SIGUIENTE GARANTÍA HA SIDO REDACTADA PAR A CUMPLIR CON LAS LEYES FEDERALES APLICABLE S A PRODUCTOS FABRICADOS DESPUÉS DEL 4 DE JULIO DE 1975. Esta garantía sólo es válida para el comp rador/usuario original de nuestro s productos. Esta ga[...]

  • Seite 48

    Invacare Corporation www.invacare.com USA One Invacare Way Elyria, Ohio USA 44036-2125 800-333-6900 Canada 570 Matheson Blvd E Unit 8 Mississauga Ontario L4Z 4G4 Canada 800-668-5324 Invacare, the Medallion Design, and Yes, You Can. are registered trademarks of Invacare Corporation. InTouch and Propel are trademarks of Invacare Corporation. © 2006 [...]