Hunter Fan 90052 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hunter Fan 90052. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hunter Fan 90052 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hunter Fan 90052 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hunter Fan 90052, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Hunter Fan 90052 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hunter Fan 90052
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hunter Fan 90052
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hunter Fan 90052
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hunter Fan 90052 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hunter Fan 90052 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hunter Fan en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hunter Fan 90052, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hunter Fan 90052, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hunter Fan 90052. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    41718-01 01/28/2008 1 Installation Guide 90052/90053/90054/90058 Saturn ™ Bath V entilator with Light READ and SA VE THESE INSTRUCTIONS ENGLISH See page 2 ESP AÑOL V ea la página 21 028_41718_EngS_1.28.08_Arial.indd 1 1/28/08 10:47:06 AM[...]

  • Página 2

    41718-01 01/28/2008 2 DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPL Y AND LOCK OUT SER VICE P ANEL BEFORE SER VICING UNIT W ARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJUR Y TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. For general ventilating use only . Do not use to exhaust hazard- ous or explosive materials and vapors. 2. T o avoid motor bearing damage an[...]

  • Página 3

    41718-01 01/28/2008 3 D E F G H I L M N x4 * * * NOTE: Strain relief cable connector must be installed. Not Included. A B C 95044-01-000 95029-01-000 75191-01-000 03242-07-133 95491-01-000 74508-03-133 95583-01/02/03/04-000 J 77521-01 K 65219 75184-01-133 94990-01/02/03-000 Extra Screws x2 I 3/8” Cable Connector x2 1 T urn off the power source. T[...]

  • Página 4

    41718-01 01/28/2008 4 5 4 7 G 8 F Remove the motor/blower from the housing. H E 3 Remove the pre-loaded screw tip covers. Remove the wiring cover screw . 6 Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. Remove the wiring cover . Remove packing material. 028_41718_EngS_1.28.08_Arial.indd 4 1/28/08 10:47:11 AM[...]

  • Página 5

    41718-01 01/28/2008 5 9 E Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief into the housing and secure with the washer . Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. New Construction - attaching to joist 10 B C Choose Installation Option For New Constru[...]

  • Página 6

    41718-01 01/28/2008 6 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black White Black Black White White Bare Copper Ground A14 Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light To gether *Option A1 3 Pull wires through the strain relief. Connect wires as shown. 0 A1 6 Connect 4” duct and vent to the outside. T ape joints. If d[...]

  • Página 7

    41718-01 01/28/2008 7 A1 9 I Secure the motor by tightening the 2 screws. A20 T urn on the power source. Connect wiring from the motor to the wiring cover plate. 0 0 0 0 A1 7 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. 0 0 0 0 H A1 8 ON OFF A21 T est [...]

  • Página 8

    41718-01 01/28/2008 8 B1 1 D E 5/8 1/2 5/8 1/2 B12 1/8” Bit B1 4 B15 B1 6 E B1 3 Slide the mounting rails into brackets. Mark position of screws by using holes as a template. Insert screws, leaving space between the screw head and the joist. Screws are not provided. New Construction – suspended between joists Position the correct depth mark at [...]

  • Página 9

    41718-01 01/28/2008 9 Tighten screws. Pull wires through the strain relief. Connect wires as shown. B17 B1 8 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black White Black Black White White Bare Copper Ground B19 Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light To gether *Option B2 1 Connect 4” duct and vent to the outside. [...]

  • Página 10

    41718-01 01/28/2008 10 B2 7 E1 Go to step on page 17 to attach grille . B2 2 H Connect wiring from the motor to the wiring cover plate. H B2 3 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. B2 5 T urn on the power source. ON OFF B2 6 T est the motor . If[...]

  • Página 11

    41718-01 01/28/2008 11 C12 D E Existing Construction – accessible from above EXISTING FA N C1 1 NO EXISTING FA N 8” 8.5” OR Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (8”x 8.5”). Cut out an opening for the housing. Use the motor housing as a template to mark position. Sli[...]

  • Página 12

    41718-01 01/28/2008 12 C17 C18 C19 C20 C15 1/8” Bit C16 Drill a hole in the center of each outline. Insert screws, leaving space between the screw head and the joist. Screws are not provided. Attach the rails onto the screws. Tighten screws. Connect 4” duct and vent to the outside. T ape joints. If ducting does not fit securely , an adapter may[...]

  • Página 13

    41718-01 01/28/2008 13 C21 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black White Black Black White White Bare Copper Ground C22 Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light To gether *Option Tighten the strain relief screws. Connect wires as shown. C24 H G F C2 3 Install the wiring cover plate. Make sure all wiring conn[...]

  • Página 14

    41718-01 01/28/2008 14 C25 H C26 I C2 7 ON OFF C2 8 Secure the motor by tightening the 2 screws. T urn on the power source. T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. C2 9 E1 Go to step on page 17 to attach grille . Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinch[...]

  • Página 15

    41718-01 01/28/2008 15 EXISTING FA N D1 1 E D12 Existing Construction – accessible only from below D13 2 1 D14 Pull wires through strain relief. Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (8”x 8.5”). Move the housing into position above the ceiling. Attach existing ducting to[...]

  • Página 16

    41718-01 01/28/2008 16 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black White Black Black White White Bare Copper Ground D16 Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light To gether *Option H D18 H D19 D20 I Connect wires as shown. Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires [...]

  • Página 17

    41718-01 01/28/2008 17 ON OFF D2 2 D2 3 E1 Go to step on page 17 to attach grille . D2 1 T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. T urn on the power source. Attaching the Grille Remove the thumbscrews. Connect wiring harness. M E E1 L E2 028_41718_EngS_1.28.08_Arial.indd 17 1/28/08 10:47:45 AM[...]

  • Página 18

    41718-01 01/28/2008 18 Insert the strain relief bracket’ s dog-leg tab so that it hooks over the lip of the motor . Reinstall the strain relief bracket screw . E5 Position the strain relief bracket under the motor as shown. E4 J Remove the strain relief bracket screw . E3 K Install 2 Max 60 watt A-15 bulbs (Not Included). E8 Attach thumbscrews. W[...]

  • Página 19

    41718-01 01/28/2008 19 Align glass dome and push up. E1 0 Screw glass dome into position. N E9 T rouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution:  • HunterFanBathV entilatorsareextremelyquiet.T oconrmthatthefanisrunning,placeyourhandneartheventstofeel the [...]

  • Página 20

    41718-01 01/28/2008 20 2500 Frisco A venue, Memphis, T ennessee 381 14 Printed in China © 2008 Hunter Fan Company W arranty Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LIMITED W ARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warranty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: IfanypartofyourHunter[...]

  • Página 21

    41718-02 01/28/2008 21 Guía de instalación V entilador para baño Saturn ™ 90052/90053/90054/90058 con luz LEA y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES ESP AÑOL 028_41718_Span_1.28.08_Arial.indd 21 1/28/08 10:50:44 AM[...]

  • Página 22

    41718-02 01/28/2008 22 DESCONECTE LA ALIMENT ACIÓN ELÉCTRICA Y CIERRE EL P ANEL DE SER VICIO ANTES DE DAR MANTENIMIENT O A LA UNIDAD tc. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo pre- cargadas. ADVERTENCIA P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1. Sólo para uso de ventilación gen[...]

  • Página 23

    41718-02 01/28/2008 23 1 2 E I D E F G H I L M N x4 * * * NO TA : Debe estar instalado el manguito de alivio de tensión del cable. No incluido. A B C 95044-01-000 95029-01-000 75191-01-000 03242-07-133 95491-01-000 74508-03-133 95583-01/02/03/04-000 J 77521-01 K 65219 75184-01-133 94990-01/02/03-000 To rnillos adicionales x2 I Conector de cable de[...]

  • Página 24

    41718-02 01/28/2008 24 5 4 7 G 8 F H E 3 6 Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. Retire la cubierta del cableado. Retire el material de embalaje. Retire el motor/soplador del alojamien[...]

  • Página 25

    41718-02 01/28/2008 25 9 E 10 B C A1 1 E 5/8 1/2 5/8 1/2 A1 2 Retire el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario. Inserte el manguito de alivio de tensión en el alojamiento y sujételo firmemente con la arandela. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de [...]

  • Página 26

    41718-02 01/28/2008 26 A Motor del ventilador Luz Luz Ve rde Negro Interruptor 2 (CA) Blanco Negro Negro Blanco Blanco Cobre desnudo Ti erra A14 Negro Interruptor principal 1 (CA) *Opción Ve ntilador y luz principal juntos *Option 3 clavijas 2 clavijas A1 3 0 A1 6 Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior . Aplique cinta a las uniones. [...]

  • Página 27

    41718-02 01/28/2008 27 A1 9 I Asegure el motor apretando los 2 tornillos. A20 Encienda la fuente de alimentación. Conecte el cableado del motor a la placa de cubierta del cableado. 0 0 0 0 A1 7 V uelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el aloja[...]

  • Página 28

    41718-02 01/28/2008 28 B1 1 D E 5/8 1/2 5/8 1/2 B12 broca de 1/8 de pulg. B14 B15 B1 6 E B1 3 Deslice los rieles de montaje en los soportes. Marque la posición de los tornillos utilizando los agujeros como una plantilla. Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. No se proporcionan los tornillos. Construcció[...]

  • Página 29

    41718-02 01/28/2008 29 B17 B1 8 A Motor del ventilador Luz Luz Ve rde Negro Interruptor 2 (CA) Blanco Negro Negro Blanco Blanco Cobre desnudo Ti erra B19 Negro Interruptor principal 1 (CA) *Opción Ve ntilador y luz principal juntos *Option 3 clavijas 2 clavijas B2 1 Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior . Aplique cinta a las uniones[...]

  • Página 30

    41718-02 01/28/2008 30 B2 7 E1 V aya al paso en la página 37 para f ijar la rejilla . B2 2 H Conecte el cableado del motor a la placa de cubierta del cableado. H B2 3 V uelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento. B2 5 ENCENDIDO AP A[...]

  • Página 31

    41718-02 01/28/2008 31 C12 D E VENTILADOR EXISTENTE C1 1 SIN VENTILADOR EXISTENTE 8” 8.5” 5/8 1/2 5/8 1/2 C13 C14 Construcción existente – accesible desde arriba O Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (8” x 8.5”). Recorte una abertura para el a[...]

  • Página 32

    41718-02 01/28/2008 32 C17 C18 C19 C20 C15 broca de 1/8 de pulg. C16 T aladre un agujero en el centro de cada perfil. Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. No se proporcionan los tornillos. Fije los rieles en los tornillos. Apriete los tornillos. Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior . Apli[...]

  • Página 33

    41718-02 01/28/2008 33 C21 A Motor del ventilador Luz Luz Ve rde Negro Interruptor 2 (CA) Blanco Negro Negro Blanco Blanco Cobre desnudo Ti erra C22 Negro Interruptor principal 1 (CA) *Opción Ve ntilador y luz principal juntos *Option 3 clavijas 2 clavijas C24 H G F C2 3 Apriete los tornillos. Conecte los alambres como se muestra. Instale la placa[...]

  • Página 34

    41718-02 01/28/2008 34 C25 H C26 I C2 7 ENCENDIDO AP AGAD O C28 C2 9 E1 V aya al paso en la página 37 para f ijar la rejilla . Asegure el motor apretando los 2 tornillos. Encienda la fuente de alimentación. Pruebe el motor . Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. V uelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y leva[...]

  • Página 35

    41718-02 01/28/2008 35 VENTILADOR EXISTENTE D1 1 E D12 D13 2 1 D14 E D15 Construcción existente – accesible sólo desde abajo Tienda los cables a través del manguito de alivio de tensión. Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (8” x 8.5”). Mueva el[...]

  • Página 36

    41718-02 01/28/2008 36 A Motor del ventilador Luz Luz Ve rde Negro Interruptor 2 (CA) Blanco Negro Negro Blanco Blanco Cobre desnudo Ti erra D16 Negro Interruptor principal 1 (CA) *Opción Ve ntilador y luz principal juntos *Option 3 clavijas 2 clavijas H D18 H D19 D20 I F D17 G Conecte los alambres como se muestra. V uelva a instalar el motor intr[...]

  • Página 37

    41718-02 01/28/2008 37 ENCENDIDO AP AGAD O D22 D2 3 E1 V aya al paso en la página 37 para f ijar la rejilla . D2 1 M E E1 L E2 Pruebe el motor . Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. Encienda la fuente de alimentación. Fijación de la rejilla Retire los tornillos de mano. Conecte el mazo de cables. 028_41718_Span_1.28.08_Ar[...]

  • Página 38

    41718-02 01/28/2008 38 E5 E4 J E3 K Introduzca la pestaña en ángulo del soporte del aliviador de tensiones para que se enganche en el borde del motor . Reinstale el tornillo del soporte del aliviador de tensiones. Coloque el soporte del aliviador de tensiones debajo del motor como se muestra. Retire el tornillo del soporte del aliviador de tensio[...]

  • Página 39

    41718-02 01/28/2008 39 Solución de problemas Problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para conrmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire. • Encienda la alimentación eléctrica, reempl[...]

  • Página 40

    41718-02 01/28/2008 40 Hunter Fan Company Extractor de aire para baño GARANTÍA LIMIT ADA Hunter Fan Company establece la siguiente garantía limitada al usuario o comprador original de este Extractor de aire para baño Hunter: Si alguna pieza de su Extractor de aire para baño Hunter (con excepción de las lámparas de vidrio y las bombillas) fal[...]