Hunter Fan 82006 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hunter Fan 82006. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hunter Fan 82006 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hunter Fan 82006 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hunter Fan 82006, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Hunter Fan 82006 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hunter Fan 82006
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hunter Fan 82006
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hunter Fan 82006
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hunter Fan 82006 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hunter Fan 82006 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hunter Fan en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hunter Fan 82006, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hunter Fan 82006, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hunter Fan 82006. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Installation Guide 82006 Orleans Bath Ventilator with Light READ and SAVE THESE INSTR UCTIONS 41947-01 3/29/2006 ENGLISH See page 2 ESp añoL Vea la página 15 05-HF-016-EngS_3.29.06.indd 1 3/29/06 6:40:42 PM[...]

  • Página 2

    2 DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPL Y AND LOCK OUT SERVICE P ANEL BEFORE SERVICING UNIT W arning TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY , OBSERVE THE FOLLOWING: 1. For general ventilating use only . Do not use for ventilat- ing hazardous or explosive materials. 2. T o a void motor bearing damage and noisy/unbalanced impellers, keep dr ywall s[...]

  • Página 3

    E F G H I J M N x4 * * * NO TE: Strain relief cable connector must be installed. Not Inc luded. A B C 95047-07-000 75864-01-000 03242-07-133 95261-01-000 74508-03-133 96641-01-262 x2 75184-01-133 96456-01-444 O 75730-01-444 Extra Screws x2 D K 74933-01-000 L 75882-01-000 3/8” Cable Connector 3 1 T urn off the power source. T ools Needed. (Not sup[...]

  • Página 4

    5 4 7 G 8 F Remove the motor/blower from the housing. 4 H E 3 Remove the pre-loaded screw tip co vers. Remove the wiring cover screw . 6 Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. Remove the wiring cover . Remove packing material. 41947-01 3/29/2006 41947-01 3/29/2006 05-HF-016-EngS_3.29.06.indd 4 3/29/06 6:40:48 P[...]

  • Página 5

    9 E Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief (not included) into the housing and secure with washer . Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. New Construction 5 1 0 B C A 1 1 E 5/8 1/2 5/8 1/2 A 1 2 Screw pre-loaded screws into joist or fra[...]

  • Página 6

    A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black White Black Black White White Bare Copper Ground A 1 4 Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option A 1 3 Route wires through the strain relief. Connect wires as shown. 0 0 A 1 6 Connect 4” duct and vent to the outside. T ape joints. If ducting does not[...]

  • Página 7

    A 1 9 I Secure the motor by tightening the 2 screws. A2 0 T urn on the power source. 7 Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MO TOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. 0 0 0 0 0 0 0 0 A 1 7 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. 0 0 0 0 0 0 0 0 H[...]

  • Página 8

    8 EXISTING F AN B 1 1 E B 1 2 Existing Construction B 1 3 2 1 B 1 4 Route wires through strain relief . Remove an existing fan and check to make sure the open- ing is large enough to accommodate the new motor hous- ing (7 1/4”x 7 3/4”). Move the housing into position abo ve the ceiling Attach existing ducting to duct connector . T ape joints. I[...]

  • Página 9

    9 41947-01 3/29/2006 41947-01 3/29/2006 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black White Black Black White White Bare Copper Ground B 1 6 Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option H B 1 8 H B 1 9 B 2 0 I Connect wires as shown. Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into posit[...]

  • Página 10

    10 Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE FIXTURE TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. O N O F F B 2 2 B 2 3 C1 Go to step on page 10 to attach grille . B 2 1 T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. T urn on the power source. Attaching the Grille Remove the thumbscrews. M C 1 J C 2 41947-01 3/29/2006 41947-01 3/29/2006[...]

  • Página 11

    11 41947-01 3/29/2006 41947-01 3/29/2006 NOTE: Remove plastic packaging material from glass dome. Align glass dome and push up. Install fluorescent bulb (Included). C 7 O Screw finial into position. C 5 L C 6 N Attach thumbscrews. WARNING: T o reduce the risk of electrical shock, all 3 thumbscrews MUST be properly installed. M C 4 Align posts 1, 2 [...]

  • Página 12

    12 T rouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution: • Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. T o confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • T urn power on, replace fuse, or reset breaker . • Check all plug connections to be sure they are secure. • Check the wiring to make[...]

  • Página 13

    13 41947-01 3/29/2006 41947-01 3/29/2006 W arranty Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LIMITED W ARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warr anty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: If any part of your Hunter bath exhaust fan (except for glass fixtures and light bulbs) fails at any time withi[...]

  • Página 14

    2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Printed in China 41947-01 3/29/2006 14 © 2006 Hunter Fan Company 05-HF-016-EngS_3.29.06.indd 14 3/29/06 6:41:10 PM[...]

  • Página 15

    DESDE Guía de instalación V entilador para baño Orleans 82006 con luz LEA y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES 41947-02 3/29/2006 Esp añol 15 05-HF-016-Sp_3.29.06.indd 15 3/29/06 6:41:58 PM[...]

  • Página 16

    16 41947-02 3/29/2006 41947-02 3/29/2006 DESCONECTE LA ALIMENT ACIÓN ELÉCTRICA Y CIERRE EL P ANEL DE SERVICIO ANTES DE DAR MANTENIMIENTO A LA UNIDAD tc. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. ADVERTENCIA P A R A R E D U C I R E L R I E S G O D E D E S C A R G A E L É C T R I C A O LE SI ON ES , O B S E R V E L O S I G U I E [...]

  • Página 17

    E F G H I J M N x4 * * * NO T A: Debe estar instalado el manguito de alivio de tensión del cable. No incluido. A B C 95047-07-000 75864-01-000 03242-07-133 95261-01-000 74508-03-133 96641-01-262 x2 75184-01-133 96456-01-444 O 75730-01-444 x2 D K 74933-01-000 L 75882-01-000 Conector de cable de 3/8” T ornillos adicionales 17 1 Apague la fuente de[...]

  • Página 18

    5 4 7 G 8 F 18 H E 3 Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. 6 Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. Retire la cubierta del cableado. Retire el material de embalaje. Retire el motor/soplador del alojamiento. 41947-02 3/29/20[...]

  • Página 19

    9 E Retire el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario. Inserte el manguito de alivio de tensión (no se inc luye) en la caja y sujételo firmemente con una arandela. Construcción nueva 19 1 0 B C A 1 1 E 5/8 1/2 5/8 1/2 A 1 2 Instale los tornillos precargados en la viga o el marco. Ubique la correcta marc[...]

  • Página 20

    A Motor del ventilador Luz Verde Negro Interruptor 2 (CA) Negro Interruptor principal 1 (CA) Blanco Negro Luz Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra A 1 4 *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Negro 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas A 1 3 Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. Conecte los alambres como [...]

  • Página 21

    A 1 9 I Asegure el motor apretando los 2 tornillos. A2 0 Encienda la fuente de alimentación. 21 Conecte el mazo de cables. NO PERMIT A QUE EL MOTOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. 0 0 0 0 0 0 0 0 A 1 7 V uelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el a[...]

  • Página 22

    22 VENTILADOR EXISTENTE B 1 1 E B 1 2 Construcción existente B 1 3 2 1 B 1 4 Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (7 1/4”x 7 3/4”). Mueva el alojamiento a su posición encima del techo. C[...]

  • Página 23

    23 41947-02 3/29/2006 41947-02 3/29/2006 B 2 0 I A Motor del ventilador Luz Verde Negro Interruptor 2 (CA) Negro Interruptor principal 1 (CA) Blanco Negro Luz Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra B 1 6 *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Negro 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas H B 1 8 H B 1 9 Conecte los alambres como se m[...]

  • Página 24

    24 O N O F F B 2 2 B 2 3 C1 Vaya al paso en la página 24 para fijar la rejilla. B 2 1 Pruebe el motor . Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. Encienda la fuente de alimentación. Fijación de la rejilla Retire los tornillos de mano. Conecte el mazo de cables. NO PERMIT A QUE EL ARTEF ACTO DE ILUMINACIÓN CUELGUE DEL MAZO DE [...]

  • Página 25

    25 41947-02 3/29/2006 41947-02 3/29/2006 NOT A: Retirar material plástico de empaque la pantalla. Alinee la pantalla y levante. Instale la lámpara fluorescente (incluida). C 7 O Enrosque la cubierta ornamental. C 5 L C 6 N Instale los tornillos de mano. ADVERTENCIA: P ara reducir el riesgo de descarga eléctrica, los 3 tornillos de mano DEBEN ins[...]

  • Página 26

    26 41947-02 3/29/2006 41947-02 3/29/2006 Solución de problemas Problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confirmar que el ventilador está funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire. • Encienda la alimentación [...]

  • Página 27

    27 41947-02 3/29/2006 41947-02 3/29/2006 Garantía Hunter Fan Company Extractor de aire para baño GARANTÍA LIMIT ADA Hun ter Fan Co mpan y e stab lec e l a si gui ent e ga ran tía li mita da al u sua rio o c omp rad or orig ina l de es te Extr act or de air e pa ra bañ o H unte r: Si alguna pieza de su Extractor de aire para baño Hunter (con e[...]

  • Página 28

    2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Impreso en China 41947-02 3/29/2006 © 2006 Hunter Fan Company 05-HF-016-Sp_3.29.06.indd 28 3/29/06 6:42:26 PM[...]