HQ SOL-CHARGE02 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones HQ SOL-CHARGE02. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica HQ SOL-CHARGE02 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual HQ SOL-CHARGE02 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales HQ SOL-CHARGE02, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones HQ SOL-CHARGE02 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo HQ SOL-CHARGE02
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo HQ SOL-CHARGE02
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo HQ SOL-CHARGE02
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de HQ SOL-CHARGE02 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de HQ SOL-CHARGE02 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico HQ en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de HQ SOL-CHARGE02, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo HQ SOL-CHARGE02, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual HQ SOL-CHARGE02. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SOL-CHARGE01 / 02 MANUAL (p. 2 ) Solar T rickle Charger ANLEITUNG (s. 4 ) Solar-Ladegerät MODE D’EMPLOI (p. 6 ) Chargeur Solaire GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8 ) Zonnepaneel druppellader MANUALE (p. 10 ) Caricatore solare MANUAL DE USO (p. 12 ) Cargador Solar HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 14 .) Napelemes tölt ő KÄYTTÖOHJE (s. 16 ) Aurinkolaturi BR[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Solar T rickle Charger Contents: SOL-CHARGE01 1. Hole for suction cups 2. Suction cups 3. Cable 4. Battery clamps 5. LED indicator 6. Cigarette lighter plug SOL-CHARGE02 1. Mounting holes 2. Connection cable 3. Battery clamps 4. Cigarette lighter plug Specifications: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Power: 1.5 W max. Power: 4.8 W max. Nominal V [...]

  • Página 3

    3 Connect the cable to either t he cigarette lighter or directly to the battery . As long as there is sufficient sunlight, the charger will produce a small electr ical current to trickle charge your battery . The LED will flash when the panel is trickle c harging the battery (only for SOL-CHARGE01). Disconnect the charger before starting the car or[...]

  • Página 4

    4 DEUTSCH Solar-Ladegerät Inhalt: SOL-CHARGE01 1. Loch für Saugnäpfe 2. Saugnäpfe 3. V erbindungskabel 4. Batterieklemmen 5. LED-Kontrollleuchte 6. S tecker für Zigarettenanzünder SOL-CHARGE02 1. Befestigungslöcher 2. V erbindungskabel 3. Batterieklemmen 4. S tecker für Zigarettenanzünder Technische Daten: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Leistun[...]

  • Página 5

    5 T rennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz, bevor Sie das Auto starten oder mit ihm fahren. S pannungsspitzen vom Motor des Auto s könnten das Ladegerät beschädigen. Hinweis: • Manche Fahrzeuge haben getönte Fenster , die die Leistung des Solar-Ladegeräts ernsthaf t beeinträchtigen, wenn es hinter diesen angebracht wurde. Um optimale Ergeb[...]

  • Página 6

    6 FRANÇAIS Chargeur Solaire Contenu SOL-CHARGE01 1. Trou pour ventouses 2. Ventouses 3. Câble de Connexion 4. Pinces pour batterie 5. Indicateur LED 6. Prise allume cigare SOL-CHARGEUR02 1. Trous pour fixation 2. Câble de connexion 3. Pinces pour batterie 4. Prise allume cigare Caractéristiques : SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Puissance : 1.5W max. [...]

  • Página 7

    7 La LED clignotera quand le panneau maintient la charge de la batterie (seulement pour le SOL-CHARGE01). Déconnectez le chargeur avant de dém arrer ou conduire la voiture. Les brusques montées d’électricité provenant du moteur de la voiture peuvent endommager le chargeur . Note : • Les véhicules dont les vitres sont teintées verront les[...]

  • Página 8

    8 NEDERLANDS Zonnepaneel druppellader Inhoud: SOL-CHARGE01 1. Gat voor zuignappen 2. Zuignappen 3. Kabel 4. Accuklemmen 5. LED-wijzer 6. Plug om sigaret aan te steken SOL-CHARGE02 1. Montagegaten 2. Kabel 3. Accuklemmen 4. Plug om sigaretten mee aan te steken Specificaties: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 V ermogen: 1.5 W max. V ermogen: 4.8 W max. Nomin[...]

  • Página 9

    9 Bevestig de kabel aan de sigarettenaansteker of di rect aan de batterij. Zolang er genoeg zonlicht aanwezig is, zal het zonnelicht een kleine hoeveelheid elektrische stroom genereren en druppelsgewijs uw batterij opladen. Sluit de kabe l aan op de sigarettenaansteker of rechtsreeks op de batterij. Zolang er genoeg zonlicht aanwezig is, zal het zo[...]

  • Página 10

    10 IT ALIANO Caricatore solare Contenuto: SOL-CHARGE01 1. Foro ventose 2. V entose 3. Cavo di collegamento 4. Morsetti della batteria 5. Indicatore LED 6. Adattatore accendisigari SOL-CHARGE02 1. Fori di montaggio 2. Cavo di collegamento 3. Morsetti della batteria 4. Adattatore accendisigari Specifiche tecniche: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Alimentazi[...]

  • Página 11

    11 Collegare il cavo all'accendisigari o direttamente alla ba tteria. Fin quando vi sarà sufficiente luce solare, il caricatore produce una piccola corrente elettrica per caricare la batteria. Il LED lampeggia quando il pannello carica la batteria (solo per SOL-CHARGE01). Scollegare il caricatore prima di avviare la macchina o guidare. Gli sb[...]

  • Página 12

    12 ESP AÑOL Cargador Solar Contenido: SOL-CHARGE01 1. Agujeros para las ventosas 2. Ventosas 3. Cable de conexión 4. Pinzas de batería 5. Indicator LED 6. Enchufe para encendedor de coche SOL-CHARGE02 1. Agujeros de montaje 2. Connection cable 3. Pinzas de batería 4. Enchufe para encendedor de coche Especificationes: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 P[...]

  • Página 13

    13 a la batería. Siempre y cuando haya suficiente luz solar , el cargador producirá una pequeña corriente eléctrica para cargar la batería por goteo. El LED parp adeará cuando el panel esté ca rgando la batería (sólo para SOL-CHARGE01). Desconecte el cargador antes de arrancar el coche o conducirlo. El riesgo de sobretensión en el motor d[...]

  • Página 14

    14 MAGY AR Napelemes tölt ő Tartalom: SOL-CHARGE01 1. Tapadókorong-furatok 2. Tapadókorongok 3. Csatlakozókábel 4. Akkucsipeszek 5. LED jelz ő lámpa 6. Szivargyújtó dugasz SOL-CHARGE02 1. Feler ő sít ő furatok 2. Csatlakozókábel 3. Akkucsipeszek 4. Szivargyújtó dugasz M ű szaki adatok: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 T eljesítmény: 1,[...]

  • Página 15

    15 Kösse a kábelt a szivargyújtó-aljzatba vagy közvetlen ül az akkumulátorra. Ha elég napsütés éri, a tölt ő csepptöltéssel tölti az akkumulátort. A csepptöltést villogással jelzi a LED (csak a SOL-CHARGE01 esetén). Az autó indítása vagy vezetés el ő tt kösse le a tölt ő t. Az autó villamos rendszerének feszültségug[...]

  • Página 16

    16 SUOMI Aurinkolaturi Sisältö: SOL-CHARGE01 1. Reiät imukuppeja varten 2. Imukupit 3. Liitäntäkaapeli 4. Hauenleuat 5. LED-ilmaisin 6. Tupakansytytin SOL-CHARGE02 1. Asennusreiät 2. Liitäntäkaapeli 3. Hauenleuat 4. Tupakansytytin Tekniset tiedot: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Virt a: maks.1,5W Virt a: maks.4,8W Nimellisjännite: 17,5V Nimellis[...]

  • Página 17

    17 Yhdistä kaapeli joko tupakansytyttimeen tai s uoraan akkuun. Niin k auan kun auringonvaloa on tarpeeksi laturi tuottaa mat alaa sähköj ännitettä ylläpitolatausta varten. LED-valo välkkyy , kun paneeli suorittaa ylläpitolatausta (vain SOL-CHARGE01). Irrota laturi ennen auton käynnist ämistä t ai ajamista. Auton moottorin tuottamat ylij[...]

  • Página 18

    18 SVENSKA Solladdare Innehåll: SOL-LADDARE01 1. Hål för sugkopp 2. Sugkoppar 3. Anslutningskabel 4. Batteriklämma 5. LED indikator 6. Cigarettändarkontakt SOL-LADDARE02 1. Monteringshål 2. Anslutningskabel 3. Batteriklämma 4. Cigarettändarkontakt Specifikationer: SOL-LADDARE01 SOL-LADDARE02 Effekt: 1,5W max. Effekt: 4,8W max. Nominell spä[...]

  • Página 19

    19 Anslut kabeln antingen till cigarrettändaruttaget eller direkt till batteriet. Så länge det finns tillräckligt med solljus, producerar laddar en en liten elektrisk ström för a tt underhållsladda ditt batteri. LED blinkar när panelen underhållsladdar batteriet (endast för SOL-LADDARE01). Koppla bort laddaren innan bilen startas eller k?[...]

  • Página 20

    20 Č ESKY Solární nabíje č ka Obsah: SOL-CHARGE01 1. Otvory pro p ř ísavné držáky 2. P ř ísavné držáky 3. P ř ipojovací kabel 4. Svorky pro baterii 5. LED indikátor 6. Zástr č ka autozapalova č e SOL-CHARGE02 1. Upev ň ovací otvory 2. P ř ipojovací kabel 3. Svorky pro baterii 4. Zástr č ka autozapalova č e Technické spe[...]

  • Página 21

    21 P ř ipojte kabel bu ď do zásuvky pro autozapalova č nebo p ř ímo k baterii. Jakmile budou dost ate č né slune č ní podmínky , nabíje č ka za č ne produkovat elektrický proud ke kapkovému (pulznímu) dobíjení baterie. P ř i kapkovém dobíjení baterie bude LED i ndikátor blikat (pouze u SOL-CHARGE01). P ř ed startováním au[...]

  • Página 22

    22 ROMÂN Ă Înc ă rc ă tor solar Con ţ inut: SOL-CHARGE01 1. Orificiu pentru ventuze 2. Ventuze 3. Cablu de conexiune 4. Cleme baterie 5. Indicator LED 6. Muf ă brichet ă SOL-CHARGE02 1. Orificii de montare 2. Cablu de conexiune 3. Cleme baterie 4. Muf ă brichet ă Date tehnice: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Alimentare: 1,5 W max. Alimentare: 4[...]

  • Página 23

    23 Conecta ţ i cablul fie la brichet ă , fie direct la baterie. Atâta timp cât exist ă lumin ă solar ă suficient ă , înc ă rc ă torul va produce un curent electric de intensitate redus ă prin care va realiza înc ă rcarea de între ţ inere („trickle charge”) a bateriei dvs. Ledul va lumina intermitent când panoul realizeaz ă în[...]

  • Página 24

    24 ΕΛΛΗΝΙΚ A Ηλιακ ός Φορτιστής Περιεχόμενα συσκευασίας : SOL-CHARGE01 1. Υποδοχή βεντουζών 2. Βεντούζες 3. Καλώδιο σύνδεσης 4. Σφιγκτήρες μπαταρίας 5. Ένδειξη LED 6. Βύσμα αναπτήρα SOL-CHARGE02 1. Οπές τοποθέτησ?[...]

  • Página 25

    25 Συνδέστε το καλώδι ο στον αναπτήρα ή απευθείας στη μπαταρία . Όσο υπ άρχει επαρκής ηλιακή ακτινοβολία , ο φορ τιστής θα πα ράγ ει μία μικρή ποσότ ητα ηλεκτρικού ρεύματος για να φορτίσει αργά τ[...]

  • Página 26

    26 DANSK Soloplader Indhold: SOL-CHARGE01 1. Hul til sugekopper 2. Sugekopper 3. Tilslutningskabel 4. Batteri klemmer 5. LED skærm 6. Stik til cigaretlighter SOL-CHARGE02 1. Monteringshuller 2. Tilslutningskabel 3. Batteri klemmer 4. Stik til cigaretlighter Specifikationer: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Effekt: 1.5W maks. Effekt: 4.8W maks. Nominel sp[...]

  • Página 27

    27 Sæt ledningen til enten cigaretlighteren eller direkte t il batteriet. Så længe der er tilstrækkeligt sollys, vil opladeren producere en lille strømforsyning t il langsomt at oplade dit batteri. LED blinker når panelet langsomt opla der batteriet (kun ved SOL-CHARGE01). T ag ledningen ud af oplader en inden du starter bilen og kører i den[...]

  • Página 28

    28 NORSK Solcellelader Inneholder: SOL-CHARGE01 1. Hull til sugekopper 2. Sugekopper 3. T ilkoblingskabel 4. Batteriklemmer 5. LED-indikator 6. Plugg til sigarettenner SOL-CHARGE02 1. Monteringshull 2. T ilkoblingskabel 3. Batteriklemmer 4. Plugg til sigarettenner Spesifikasjoner: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 S trøm: 1,5W maks. S trøm: 4,8W maks. No[...]

  • Página 29

    29 Koble kabelen til sigarettenneren eller direkte til batte riet. Så lenge det er tilstrekkelig med sollys vil laderen produserer en liten elektrisk spenning for å vedlikeholdsla de batteriet ditt. LED vil blinke når panelet vedlikeholds lader batteriet (kun for SOL-CHARGE01). Koble fra laderen før du starter bilen eller kjører den. Den elekt[...]

  • Página 30

    30 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφωνία[...]

  • Página 31

    31 ‘s-Hertogenbosch, 15-02-201 1 Mrs. / Mme. / Mevr . / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató / Ostojohtaja / Inköpsansvarig / Obchodní ř editelka / Director achizi ţ ii / Διευ?[...]