HQ SOL-CHARGE02 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung HQ SOL-CHARGE02 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von HQ SOL-CHARGE02, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung HQ SOL-CHARGE02 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung HQ SOL-CHARGE02. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung HQ SOL-CHARGE02 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts HQ SOL-CHARGE02
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts HQ SOL-CHARGE02
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts HQ SOL-CHARGE02
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von HQ SOL-CHARGE02 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von HQ SOL-CHARGE02 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service HQ finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von HQ SOL-CHARGE02 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts HQ SOL-CHARGE02, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von HQ SOL-CHARGE02 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SOL-CHARGE01 / 02 MANUAL (p. 2 ) Solar T rickle Charger ANLEITUNG (s. 4 ) Solar-Ladegerät MODE D’EMPLOI (p. 6 ) Chargeur Solaire GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8 ) Zonnepaneel druppellader MANUALE (p. 10 ) Caricatore solare MANUAL DE USO (p. 12 ) Cargador Solar HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 14 .) Napelemes tölt ő KÄYTTÖOHJE (s. 16 ) Aurinkolaturi BR[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH Solar T rickle Charger Contents: SOL-CHARGE01 1. Hole for suction cups 2. Suction cups 3. Cable 4. Battery clamps 5. LED indicator 6. Cigarette lighter plug SOL-CHARGE02 1. Mounting holes 2. Connection cable 3. Battery clamps 4. Cigarette lighter plug Specifications: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Power: 1.5 W max. Power: 4.8 W max. Nominal V [...]

  • Seite 3

    3 Connect the cable to either t he cigarette lighter or directly to the battery . As long as there is sufficient sunlight, the charger will produce a small electr ical current to trickle charge your battery . The LED will flash when the panel is trickle c harging the battery (only for SOL-CHARGE01). Disconnect the charger before starting the car or[...]

  • Seite 4

    4 DEUTSCH Solar-Ladegerät Inhalt: SOL-CHARGE01 1. Loch für Saugnäpfe 2. Saugnäpfe 3. V erbindungskabel 4. Batterieklemmen 5. LED-Kontrollleuchte 6. S tecker für Zigarettenanzünder SOL-CHARGE02 1. Befestigungslöcher 2. V erbindungskabel 3. Batterieklemmen 4. S tecker für Zigarettenanzünder Technische Daten: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Leistun[...]

  • Seite 5

    5 T rennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz, bevor Sie das Auto starten oder mit ihm fahren. S pannungsspitzen vom Motor des Auto s könnten das Ladegerät beschädigen. Hinweis: • Manche Fahrzeuge haben getönte Fenster , die die Leistung des Solar-Ladegeräts ernsthaf t beeinträchtigen, wenn es hinter diesen angebracht wurde. Um optimale Ergeb[...]

  • Seite 6

    6 FRANÇAIS Chargeur Solaire Contenu SOL-CHARGE01 1. Trou pour ventouses 2. Ventouses 3. Câble de Connexion 4. Pinces pour batterie 5. Indicateur LED 6. Prise allume cigare SOL-CHARGEUR02 1. Trous pour fixation 2. Câble de connexion 3. Pinces pour batterie 4. Prise allume cigare Caractéristiques : SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Puissance : 1.5W max. [...]

  • Seite 7

    7 La LED clignotera quand le panneau maintient la charge de la batterie (seulement pour le SOL-CHARGE01). Déconnectez le chargeur avant de dém arrer ou conduire la voiture. Les brusques montées d’électricité provenant du moteur de la voiture peuvent endommager le chargeur . Note : • Les véhicules dont les vitres sont teintées verront les[...]

  • Seite 8

    8 NEDERLANDS Zonnepaneel druppellader Inhoud: SOL-CHARGE01 1. Gat voor zuignappen 2. Zuignappen 3. Kabel 4. Accuklemmen 5. LED-wijzer 6. Plug om sigaret aan te steken SOL-CHARGE02 1. Montagegaten 2. Kabel 3. Accuklemmen 4. Plug om sigaretten mee aan te steken Specificaties: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 V ermogen: 1.5 W max. V ermogen: 4.8 W max. Nomin[...]

  • Seite 9

    9 Bevestig de kabel aan de sigarettenaansteker of di rect aan de batterij. Zolang er genoeg zonlicht aanwezig is, zal het zonnelicht een kleine hoeveelheid elektrische stroom genereren en druppelsgewijs uw batterij opladen. Sluit de kabe l aan op de sigarettenaansteker of rechtsreeks op de batterij. Zolang er genoeg zonlicht aanwezig is, zal het zo[...]

  • Seite 10

    10 IT ALIANO Caricatore solare Contenuto: SOL-CHARGE01 1. Foro ventose 2. V entose 3. Cavo di collegamento 4. Morsetti della batteria 5. Indicatore LED 6. Adattatore accendisigari SOL-CHARGE02 1. Fori di montaggio 2. Cavo di collegamento 3. Morsetti della batteria 4. Adattatore accendisigari Specifiche tecniche: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Alimentazi[...]

  • Seite 11

    11 Collegare il cavo all'accendisigari o direttamente alla ba tteria. Fin quando vi sarà sufficiente luce solare, il caricatore produce una piccola corrente elettrica per caricare la batteria. Il LED lampeggia quando il pannello carica la batteria (solo per SOL-CHARGE01). Scollegare il caricatore prima di avviare la macchina o guidare. Gli sb[...]

  • Seite 12

    12 ESP AÑOL Cargador Solar Contenido: SOL-CHARGE01 1. Agujeros para las ventosas 2. Ventosas 3. Cable de conexión 4. Pinzas de batería 5. Indicator LED 6. Enchufe para encendedor de coche SOL-CHARGE02 1. Agujeros de montaje 2. Connection cable 3. Pinzas de batería 4. Enchufe para encendedor de coche Especificationes: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 P[...]

  • Seite 13

    13 a la batería. Siempre y cuando haya suficiente luz solar , el cargador producirá una pequeña corriente eléctrica para cargar la batería por goteo. El LED parp adeará cuando el panel esté ca rgando la batería (sólo para SOL-CHARGE01). Desconecte el cargador antes de arrancar el coche o conducirlo. El riesgo de sobretensión en el motor d[...]

  • Seite 14

    14 MAGY AR Napelemes tölt ő Tartalom: SOL-CHARGE01 1. Tapadókorong-furatok 2. Tapadókorongok 3. Csatlakozókábel 4. Akkucsipeszek 5. LED jelz ő lámpa 6. Szivargyújtó dugasz SOL-CHARGE02 1. Feler ő sít ő furatok 2. Csatlakozókábel 3. Akkucsipeszek 4. Szivargyújtó dugasz M ű szaki adatok: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 T eljesítmény: 1,[...]

  • Seite 15

    15 Kösse a kábelt a szivargyújtó-aljzatba vagy közvetlen ül az akkumulátorra. Ha elég napsütés éri, a tölt ő csepptöltéssel tölti az akkumulátort. A csepptöltést villogással jelzi a LED (csak a SOL-CHARGE01 esetén). Az autó indítása vagy vezetés el ő tt kösse le a tölt ő t. Az autó villamos rendszerének feszültségug[...]

  • Seite 16

    16 SUOMI Aurinkolaturi Sisältö: SOL-CHARGE01 1. Reiät imukuppeja varten 2. Imukupit 3. Liitäntäkaapeli 4. Hauenleuat 5. LED-ilmaisin 6. Tupakansytytin SOL-CHARGE02 1. Asennusreiät 2. Liitäntäkaapeli 3. Hauenleuat 4. Tupakansytytin Tekniset tiedot: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Virt a: maks.1,5W Virt a: maks.4,8W Nimellisjännite: 17,5V Nimellis[...]

  • Seite 17

    17 Yhdistä kaapeli joko tupakansytyttimeen tai s uoraan akkuun. Niin k auan kun auringonvaloa on tarpeeksi laturi tuottaa mat alaa sähköj ännitettä ylläpitolatausta varten. LED-valo välkkyy , kun paneeli suorittaa ylläpitolatausta (vain SOL-CHARGE01). Irrota laturi ennen auton käynnist ämistä t ai ajamista. Auton moottorin tuottamat ylij[...]

  • Seite 18

    18 SVENSKA Solladdare Innehåll: SOL-LADDARE01 1. Hål för sugkopp 2. Sugkoppar 3. Anslutningskabel 4. Batteriklämma 5. LED indikator 6. Cigarettändarkontakt SOL-LADDARE02 1. Monteringshål 2. Anslutningskabel 3. Batteriklämma 4. Cigarettändarkontakt Specifikationer: SOL-LADDARE01 SOL-LADDARE02 Effekt: 1,5W max. Effekt: 4,8W max. Nominell spä[...]

  • Seite 19

    19 Anslut kabeln antingen till cigarrettändaruttaget eller direkt till batteriet. Så länge det finns tillräckligt med solljus, producerar laddar en en liten elektrisk ström för a tt underhållsladda ditt batteri. LED blinkar när panelen underhållsladdar batteriet (endast för SOL-LADDARE01). Koppla bort laddaren innan bilen startas eller k?[...]

  • Seite 20

    20 Č ESKY Solární nabíje č ka Obsah: SOL-CHARGE01 1. Otvory pro p ř ísavné držáky 2. P ř ísavné držáky 3. P ř ipojovací kabel 4. Svorky pro baterii 5. LED indikátor 6. Zástr č ka autozapalova č e SOL-CHARGE02 1. Upev ň ovací otvory 2. P ř ipojovací kabel 3. Svorky pro baterii 4. Zástr č ka autozapalova č e Technické spe[...]

  • Seite 21

    21 P ř ipojte kabel bu ď do zásuvky pro autozapalova č nebo p ř ímo k baterii. Jakmile budou dost ate č né slune č ní podmínky , nabíje č ka za č ne produkovat elektrický proud ke kapkovému (pulznímu) dobíjení baterie. P ř i kapkovém dobíjení baterie bude LED i ndikátor blikat (pouze u SOL-CHARGE01). P ř ed startováním au[...]

  • Seite 22

    22 ROMÂN Ă Înc ă rc ă tor solar Con ţ inut: SOL-CHARGE01 1. Orificiu pentru ventuze 2. Ventuze 3. Cablu de conexiune 4. Cleme baterie 5. Indicator LED 6. Muf ă brichet ă SOL-CHARGE02 1. Orificii de montare 2. Cablu de conexiune 3. Cleme baterie 4. Muf ă brichet ă Date tehnice: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Alimentare: 1,5 W max. Alimentare: 4[...]

  • Seite 23

    23 Conecta ţ i cablul fie la brichet ă , fie direct la baterie. Atâta timp cât exist ă lumin ă solar ă suficient ă , înc ă rc ă torul va produce un curent electric de intensitate redus ă prin care va realiza înc ă rcarea de între ţ inere („trickle charge”) a bateriei dvs. Ledul va lumina intermitent când panoul realizeaz ă în[...]

  • Seite 24

    24 ΕΛΛΗΝΙΚ A Ηλιακ ός Φορτιστής Περιεχόμενα συσκευασίας : SOL-CHARGE01 1. Υποδοχή βεντουζών 2. Βεντούζες 3. Καλώδιο σύνδεσης 4. Σφιγκτήρες μπαταρίας 5. Ένδειξη LED 6. Βύσμα αναπτήρα SOL-CHARGE02 1. Οπές τοποθέτησ?[...]

  • Seite 25

    25 Συνδέστε το καλώδι ο στον αναπτήρα ή απευθείας στη μπαταρία . Όσο υπ άρχει επαρκής ηλιακή ακτινοβολία , ο φορ τιστής θα πα ράγ ει μία μικρή ποσότ ητα ηλεκτρικού ρεύματος για να φορτίσει αργά τ[...]

  • Seite 26

    26 DANSK Soloplader Indhold: SOL-CHARGE01 1. Hul til sugekopper 2. Sugekopper 3. Tilslutningskabel 4. Batteri klemmer 5. LED skærm 6. Stik til cigaretlighter SOL-CHARGE02 1. Monteringshuller 2. Tilslutningskabel 3. Batteri klemmer 4. Stik til cigaretlighter Specifikationer: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Effekt: 1.5W maks. Effekt: 4.8W maks. Nominel sp[...]

  • Seite 27

    27 Sæt ledningen til enten cigaretlighteren eller direkte t il batteriet. Så længe der er tilstrækkeligt sollys, vil opladeren producere en lille strømforsyning t il langsomt at oplade dit batteri. LED blinker når panelet langsomt opla der batteriet (kun ved SOL-CHARGE01). T ag ledningen ud af oplader en inden du starter bilen og kører i den[...]

  • Seite 28

    28 NORSK Solcellelader Inneholder: SOL-CHARGE01 1. Hull til sugekopper 2. Sugekopper 3. T ilkoblingskabel 4. Batteriklemmer 5. LED-indikator 6. Plugg til sigarettenner SOL-CHARGE02 1. Monteringshull 2. T ilkoblingskabel 3. Batteriklemmer 4. Plugg til sigarettenner Spesifikasjoner: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 S trøm: 1,5W maks. S trøm: 4,8W maks. No[...]

  • Seite 29

    29 Koble kabelen til sigarettenneren eller direkte til batte riet. Så lenge det er tilstrekkelig med sollys vil laderen produserer en liten elektrisk spenning for å vedlikeholdsla de batteriet ditt. LED vil blinke når panelet vedlikeholds lader batteriet (kun for SOL-CHARGE01). Koble fra laderen før du starter bilen eller kjører den. Den elekt[...]

  • Seite 30

    30 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφωνία[...]

  • Seite 31

    31 ‘s-Hertogenbosch, 15-02-201 1 Mrs. / Mme. / Mevr . / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató / Ostojohtaja / Inköpsansvarig / Obchodní ř editelka / Director achizi ţ ii / Διευ?[...]