Hoover Self-Propelled Powered Hand Tool manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hoover Self-Propelled Powered Hand Tool. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hoover Self-Propelled Powered Hand Tool o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hoover Self-Propelled Powered Hand Tool se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hoover Self-Propelled Powered Hand Tool, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Hoover Self-Propelled Powered Hand Tool debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hoover Self-Propelled Powered Hand Tool
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hoover Self-Propelled Powered Hand Tool
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hoover Self-Propelled Powered Hand Tool
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hoover Self-Propelled Powered Hand Tool no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hoover Self-Propelled Powered Hand Tool y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hoover en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hoover Self-Propelled Powered Hand Tool, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hoover Self-Propelled Powered Hand Tool, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hoover Self-Propelled Powered Hand Tool. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    T urboPOWER ™ Self-Pr opelled WindT unnel ™ with Power ed Hand T ool by HOOVER ® This WindT unnel ™ vacuum cleaner takes HOOVER ® HEP A Filtration T ype “Y” filter bags This pr oduct was designed for easy Assembly (See page 3) Congratulations on your pur chase![...]

  • Página 2

    Fill in and r etain The model and serial number are located on the back of the handle as shown. For your personal records, please enter the COMPLETE model and serial number in the spaces provided and retain this information. Y our cleaner is model___________________________________ and has serial number___________________________________ It is sugg[...]

  • Página 3

    3 1. Assembling cleaner Car ton contents Remove all parts from carton and identify each item shown. Make sure all parts are located before disposing of packing. A. Handle screws (in bag with owner’ s manual) B. Hose, cleaning tools and wands (packed on cleaner) C. Handle D. Cleaner-Powered Hand T ool packed in storage ar ea 1-1 A B C D This clean[...]

  • Página 4

    Open tool cover . The powered hand tool is shipped in a plastic bag for protection. Remove tool from storage ar ea and discard bag. Reposition tool and close tool cover . Place smaller diameter end of wand, into bottom of rack. Snap wand into clip at the top. Repeat with other wand. STEP II Attach hose 1-5 1-8 1-9 1-6 1-7 Align end of hose with pro[...]

  • Página 5

    13. Carpet height control: slide knob to correct setting for height of carpet being cleaned. 14. Headlight 15. ‘Dirt FINDER’ display (some models) 16. Embedded ‘Dirt FINDER ’ sensitivity switch (some models) 17. Check bag indicator 18. Bag door 19. Cord hooks: wrap cord around hooks for storage. The top hook can be rotated right or left for[...]

  • Página 6

    BRUSH ROLL CARPET HARD ON OFF 2-9 Br ush r oll control Note: When handle is in upright position, brush roll is automatically OFF . Move the brush roll contr ol only when the handle is in the upright position. Slide control to “Carpet” to turn brush roll ON for cleaning carpet or rugs. Slide control to “Har d” to turn brush roll OFF when cle[...]

  • Página 7

    7 Automatic brush r oll indicator (some models) When red is in the OFF window , brush roll is STOPPED. When red is in the ON window brush r oll is ROT A TING. AUTOMATIC BRUSH ROLL ON OFF 2-10 2-11 2-12 2-13 Cleaning lightweight flexible rugs Stand on one end of rug and move cleaner toward other end or edge. Before r eaching edge, push down on handl[...]

  • Página 8

    3-1 8 2-19 Changing filter bag Disconnect cleaner from electrical outlet. M Wher e to buy Filter bags may be purchased fr om Authorized Hoover Dealers, Leading Retailers, from Hoover Factory Service Centers, or through The Hoover Company on-line at www .hoover .com. What to buy T o assure cleaning effectiveness, use only Genuine HOOVER® HEP A Filt[...]

  • Página 9

    How to reattach filter door The filter door is designed with a “break- away“ feature which allows it to snap free if it is pushed open too far . T o reattach, align hinges (C) of cover with slots on sides of filter area. Press door back into place. Replacing final filter The final filter assists in the filtration process to r eturn clean air to[...]

  • Página 10

    3-12 3-13 3-11 D C 3-9 3-10 Belt r eplacement The belts are located under the bottom plate of the cleaner and should be checked from time to time to be sur e they are in good condition. The flat (wide) belt is described below; the other is described under “Brush roll replacement”. When to replace Disconnect cleaner from electrical outlet. W arn[...]

  • Página 11

    Installing brush roll Grasp brush roll and fit it into position by first sliding end, opposite the belt, into the rectangular slot (G) on side of clean- er . Push other side of brush roll (H) into place. Belt may fit loosely when proper- ly installed. Reposition flat belt and bottom plate (Figs. 3-12 and 3-13). Replacing brush roll Removing brush r[...]

  • Página 12

    12 Lubrication The motor is equipped with bearings that contain sufficient lubrication for the life of the motor . The addition of lubricant could cause damage. Therefore, do not add lubricant to motor bearings. The agitator is equipped with two ball bearings that should be lubricated peri- odically by a Hoover Factory Service Center or an Authoriz[...]

  • Página 13

    13 Ser vice T o obtain approved HOOVER service and genuine HOOVER parts, locate the nearest Hoover Factory Service Center or Authorized Hoover W arranty Service Dealer (Depot) by: • checking the Y ellow Pages under “V acuum Cleaners - Household” OR- • checking the list of Factory Service Centers provided with this cleaner OR - • checking [...]

  • Página 14

    14 4-2 Full T wo Y ear W arranty (Domestic Use) Y our HOOVER® appliance is warranted in normal household use, in accordance with the Owner’ s Manual against original defects in material and workmanship for a period of two full years from date of purchase. This warranty pr ovides, at no cost to you, all labor and parts to place this appliance in [...]

  • Página 15

    ¡Salvaguar dias impor tantes! Al usar un artefacto eléctrico observe siempre las precauciones básicas, incluyendo la siguientes: LEA T ODA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEF ACTO Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones: • No use el artefacto a la intemperie o sobre superficies mojadas. • Es neces[...]

  • Página 16

    Esta aspiradora fue inspeccionada y empacada cuidadosamente antes de salir de fábrica. En caso de necesitar ayuda durante el ensamble u operación, llame al 1-800-944-9200 para una referencia automática de la ubicación de los cen- tros de servicio autorizados (EE.UU. solamente) O 1-330-499-9499 para hablar con un rep- resentante en el Centro de [...]

  • Página 17

    24. Boquilla para hendiduras Haga funcionar la aspiradora solamente al voltaje especificado en la placa de datos que se encuentra en la parte inferior de la aspiradora. Esta aspiradora está diseñada para uso doméstico. Interr uptor de encender-apagar Enchufe el cordón en la toma de corriente eléctrica. Para encender la aspiradora, empuje el in[...]

  • Página 18

    Párese en un extremo de la alfombrilla y mueva la aspiradora hacia el otro extremo u orilla. Antes de llegar a la orilla, empuje hacia abajo el mango. Al hacerlo levantará el frente de la aspiradora como se muestra e impedirá que la alfombrilla se pegue a la aspiradora. Continúe levantando el frente de la aspiradora de modo que al llegar a la o[...]

  • Página 19

    ® 19 Continúa ® filtro, aunque tenga el indicador de "revisar la bolsa" y no esté indicando rojo. PRECAUCION: Los materiales muy finos, tales como el talco facial o la maicena podrían sellar la bolsa de filtro y ocasionar que se rompa aunque esté solo parcialmente llena de polvo. Cuando use la aspiradora para extraer material de esa[...]

  • Página 20

    A continuación describimos la correa plana (ancha); l a otra se describe en la sección "Reemplazo del rodillo de escobillas". Cuándo reemplazar Desenchufe la aspiradora de la toma de corriente eléctrica. Advertencia: El rodillo de escobillas puede empezar a girar repentinamente. Desenchufe la aspiradora cuando la invierta. Para revisa[...]

  • Página 21

    3. Retire el agitador incluyendo las placas de los extremos (C) y deséchelo. 4. Examine la correa para ver si está en buenas condiciones. Reemplace la correa si está agrietada, cortada o rota (vea la siguiente sección). 5. Coloque el rodillo de escobillas a través de la correa y coloque la corr ea sobre los dientes de la rueda dentada (D) del [...]

  • Página 22

    pruebas de efectividad de limpieza de alfombras (ASTM T est F608) de la ASTM International. Otros factores que afectan el rendimiento incluyen la potencia de las mangueras (ASTM T est F558), la limpieza de suciedad superficial, limpieza de pisos duros, limpieza de bordes, amplitud de limpieza, y filtración de aire. Si ocurre un problema menor , ge[...]

  • Página 23

    23 Garantía completa por dos años (Uso doméstico) Su aspiradora HOOVER® está garantizada durante uso doméstico normal contra defectos en el material y fabricación por un período de dos años a contar de la fecha de compra. Esta garantía cubre, totalmente gratis, toda la mano de obra y los componentes para volver a dejar este producto en co[...]

  • Página 24

    24[...]

  • Página 25

    Précautions impor tantes ! Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, observez toujours les précautions de base, en particulier les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D'UTILISER CET APP AREIL Avertissement : Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure : • N'utilisez pas [...]

  • Página 26

    Cet aspirateur a été inspecté et soigneuse- ment emballé avant d’être expédié de l’u- sine. Si vous avez besoin d’aide pendant l’assemblage ou le fonctionnement, veuillez appeler le : Hoover Canada – 1-800-463-3923 (Montréal) Contenu de la caisse Sortez toutes les pièces de la caisse et identifiez chaque article illus- tré. Assu[...]

  • Página 27

    Cet aspirateur ne convient qu’à un usage ménager . Commutateur ON- OFF (mar che-arrêt) Branchez la prise dans la prise électrique. Pour mettre l’aspirateur en marche, relever le commutateur . Pour l’arrêter , poussez le commutateur vers le bas. Remarque : Pour réduire le risque d’élec- trocution, cet appareil est muni d’une prise p[...]

  • Página 28

    Nettoyage des bor ds Des peignes latéraux spéciaux sont fournis sur les deux côtés à l’avant de l’aspirateur pour retirer la saleté de la moquette près des plinthes et du mobilier . Guidez chaque côté parallèlement au bord de moquette ou de mobilier . Fixation du capot d’accessoir es Le capot d'accessoires est amovible lorsqu&a[...]

  • Página 29

    Changement du sac fil- trant Débranchez l’aspirateur de la prise élec- trique Retir ez la porte du compar- timent de sac Pour changer le sac filtrant, tirez en avant le dessus de la porte du compartiment de sac et tirez la porte vers l’avant. Retirez la porte. Retir ez et installez le sac filtrant Saisissez le collier du sac filtrant (A) et s[...]

  • Página 30

    Placez l’autre extrémité de la courroie sur la grande poulie (C) tout en tournant la poulie dans le sens indiqué. Un effort supplémentaire peut être req- uis pour cette opération. Remise en place de la plaque inférieure Repositionnez la plaque inférieure et 4 vis cruciformes. Serrez fermement les vis. Remplacement de l’agitateur Fréque[...]

  • Página 31

    31 T .S.V .P . pièces de retenue de la turbine (G) pointent vers le bas, puis faire glisser ces pièces dans les rainures (H) de chaque côté du boîtier de l’embout. Enfoncer pour fixer en place (un déclic se fera entendre). 5. Replacer la plaque inférieure, le protège-courr oie et le rouleau-br osse, tel que décrit aux Figures 3-21 à 3-2[...]

  • Página 32

    HOOVER y son marcas r egistradas HOOVER et sont des marques déposées HOOVER and are r egistered trademarks 4-04 U6436-900 Litho USA 56511-C23 • La courroie est sectionnée ou étirée • Remplacer la courroie du r ouleau- brosse tel que décrit aux figur es 3-16 à 3-18 de la section ‹‹ Entretien ››. Problème : Le roulequ-brosse de ac[...]