Hoover Rush Extra TRE 1420 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hoover Rush Extra TRE 1420. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hoover Rush Extra TRE 1420 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hoover Rush Extra TRE 1420 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hoover Rush Extra TRE 1420, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Hoover Rush Extra TRE 1420 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hoover Rush Extra TRE 1420
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hoover Rush Extra TRE 1420
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hoover Rush Extra TRE 1420
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hoover Rush Extra TRE 1420 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hoover Rush Extra TRE 1420 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hoover en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hoover Rush Extra TRE 1420, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hoover Rush Extra TRE 1420, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hoover Rush Extra TRE 1420. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 ® ® PRINTED IN P.R.C. 48003610 /01 U* V* X* W* *Certain models only ** May vary depending on model A B C D E F H G H J I K L M N* O T P Q** R** S T Y* Ta Tb Tc Td RUSH EXTRA INSTRUCTION MANUAL ENGLISH GB FRANÇAIS FR DEUTSCH DE ITALIANO IT NEDERLANDS NL PORTUGUÉS PT ESPAÑOL ES DANSK DK NORSK NO SVENSKA SE SUOMI FI E ΛΛ HNIKA GR PY ССКИ?[...]

  • Página 2

    2 3 5 4 10 11 13 12 6 7 9 8 ** * ** 14 15 17 16 18 21 22 23 20 19 *Certain Models Only **May vary depending on model 24 25 *[...]

  • Página 3

    This cleaner should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood befor e operating the appliance. Use only attachments recommended or supplied b y Hoover . W ARNING: Electricity can be extremely dangerous. This appliance is double insulated and must not be earthed. T his plug[...]

  • Página 4

    CLEANER M AINTENANCE AC CESSORIES AND NOZZLES Emptying the Dust Container When the dust reaches the max level indica tor in the container empty the dust bin. IMPORT ANT : T o maintain optimum performance do not allow the dust to sit higher than the max level. Release the container by sliding the dust container release butt on towards the rear of 1.[...]

  • Página 5

    3 GB USER CHECKLIST IMPORT ANT INFORMA TION Should you hav e a problem with the product, complete this simple user checklist before calling your local Hoover service. Is there a work ing elec tricity supply to the cleaner? Please check with another electrical •  appliance Is the dust container over -lled? Please ref er to ‘Cleaner Maintena[...]

  • Página 6

    4 GB Quality Hoover’ s factories have been independently assessed for quality. Our products are made using a quality system which meets the requirements of ISO 9001. The En vironment: This applianc e is marked according to the European Dir ective 2002/96/EC on Waste Electrical and Elec tronic Equipment ( WEEE). By ensuring this produc t is dispos[...]

  • Página 7

    Cet a spi rate ur d oit un iqu eme nt ê tre ut ili sé p our le n ett oyag e do mes tiq ue, c onfo rmé ment aux ins tructions de ce manuel . V euillez vous assur er que ces ins tructions sont par faite ment comprises avan t d’utiliser l’appar eil. N’ut ilisez que les acces soires rec ommandés ou fou rnis par Hoover . MISE EN GARDE : L ’ [...]

  • Página 8

    ENTRETIEN DE L ’ ASPIRA TEUR AC CESSOIRES ET BROSSES V idage du bac à poussière Lorsque la poussière a tteint le repère de niv eau maximum, videz le bac à poussière. IMPORT ANT : Afin de maintenir la per f ormance optimale de l’appareil , ne laissez pas la poussière s’ accumuler au- delà du niv eau maximum. Fai tes g lis se r le b ou [...]

  • Página 9

    7 FR LISTE DES VÉRIFICA TIONS À EFFEC TUER INFORMA TIONS IMPORT ANTES En cas de problèmes avec l’appareil, effectuez les vérifications de la liste de vérifications avant d’ appeler le ser vic e après-ven te Hoover . L ’aspirateur est -il alimenté en électricité ? V ériez en branchant un autre appar eil électrique. •  Le bac [...]

  • Página 10

    8 FR Qualité La q ua li té d es u si nes H oo ver a f ait l ’ o bj et d ’u ne é va lu ati on i nd épe nd an te. N os p ro du it s sont fabriqués selon un système de qualité conf orme à la norme ISO 9001. Environnemen t : Cet appareil porte des marques conformément à la directive eur opéenne 2002/96/CE relative aux déchets d’ équi[...]

  • Página 11

    Di es er S ta ubs au ge r d ar f nu r z ur R ei ni gu ng i m H au sh al t ge mä ß di es er B ed ie nu ngs an le it un g verwendet werden. V or dem Gebrauch des Gerät es muss die vorliegende Bedienungsanleitung gelesen und vollständig verstanden worden sein. Verwenden Sie nur von Hoover empf ohlene oder gelieferte Zubehörteile. ACHTUNG : Elektr[...]

  • Página 12

    W ARTUNG DES ST AUBSA UGERS ZUBEHÖR UND DÜSEN Leeren des Staubbehälters D er S ta ubb eh äl te r m us s s pä te tes te ns g el ee r t w erd en , w en n d ie MAX -M ar ke a m B ehä lt er erreicht ist. WICHTIG: Bitte beachten Sie, dass zur Aufrecht erhaltung der optimalen Leistungsfähigkeit Ihres Gerätes der Staubbehälter nicht über die M A[...]

  • Página 13

    11 DE PRÜFLISTE ZUR FEHLERSUCHE WICHTIGE INFORM A TIONEN Bitte prüfen Sie die einzelnen P unkte dieser Prüflist e, bevor Sie sich bei einem P roblem an Ihre zuständige Hoover-K undendienststelle wenden. Ist die Strom versorgung in Ordnung? Bitte über prüf en Sie sie mit einem anderen elektrischen •  Gerät. Ist der Staubbehälter übervol[...]

  • Página 14

    12 DE Qualität Die Hoover- W erke wurden unabhängig voneinander jeweils einer Qualitätsprüfung unterzogen. Unsere Produkte werden nach einem Qualitätsstandard hergestellt, der die An fo rd er u ng en von ISO 9001 er füllt. Umw eltschutz: Di es es G erä t i st e nts pr ec hen d d er e uro pä is ch en R i cht li ni e 2 00 2/ 96 /E G d es e ur[...]

  • Página 15

    Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in ambito domestico per interventi di pulizia, secondo le istruzioni ripor tat e nel presente documento . Accertarsi di aver compreso le istruzioni prima di mettere in funzione l ’ apparecchio. Utilizzare solo accessori consigliati o f orniti da Hoover . A VVERTENZA: l ’ elettricità può[...]

  • Página 16

    MANUTENZIONE DELL ’ APP ARECCHIO AC CESSORI E SP AZZOLE Svuotament o del contenitor e rac coglipolvere Quando la polvere raggiunge l’indicat ore di livello massimo, svuotare il contenitore raccoglipolver e. IMPORT ANTE: per ottenere prestazioni ottimali, non consentire che la polvere si accumuli oltre il livello massimo . Sbloccare il contenito[...]

  • Página 17

    15 IT CHECKLIST UTENTE INFORMAZIONI IMPORT ANTI In caso di problemi, completare questa semplice check list utente prima di chiamare il centro assistenza Hoo ver . La presa elettrica a cui è collegato l’ apparecchio è funzionante? V ericare con un altro •  elettrodomestico Il contenitore rac coglipolvere è pieno? Veder e “Manutenzione [...]

  • Página 18

    16 IT Qualità La qualità degli stabilimenti Hoover è stata sott oposta a valutazione indipendente . I nostri prodotti vengono realizzati mediante un sistema di qualità che soddisfa i req u is it i I S O 9001. Ambiente: L ’apparecchio è contrassegna to in conf ormità alla Dir ettiva eur opea WEEE (RAEE) 2002/96/ EC s ul la g es ti one d ei r[...]

  • Página 19

    Deze stofzuiger is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik, zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Zorg er v oor dat u de instruc ties volledig begrijpt voordat u het apparaat in gebruik neemt. Gebruik alleen hulpmiddelen die door Hoover worden geadviseerd of gelever d. W AARSCHUWING: Elektriciteit kan zeer gevaarlijk zijn. Dit apparaa[...]

  • Página 20

    ONDERHOUD ST OFZUIGER AC CESSOIRES EN ZUIGMONDEN Het stofreservoir legen Leeg de stof container zodra het st of de markering ‘max. niv eau’ in het reser voir ber eikt. BELANGRIJK: Zo rg e r vo or d at h et s to f ni et b ove n h et a an ge ge ven m ax im al e ni ve au uitkomt als u wilt dat uw stofzuiger optimaal prest eert. Maak de stofzak vri[...]

  • Página 21

    19 NL CHECKLIST GEBRUIKER BELANGRIJKE INFORM A TIE M och t u pro bl em en on de r vi nde n me t d it p rod uc t, l oo p d an d eze e env ou di ge ch ec kl is t na voordat u uw Hoo ver dealer belt. Krijgt de stofzuiger wel stroom? Contr oleer met een ander elektrisch product. •  Is het stofreservoir vol? Zie ‘Onderhoud stofzuiger ’ . •  [...]

  • Página 22

    20 NL K waliteit De fabrieken van Hoover zijn op onafhankelijke wijz e getest op kwaliteit. Onze producten worden vervaardigd aan de hand van een k waliteitssy steem dat voldoet aa n de v er ei s t en van ISO 9001. Het milieu: Di t to es te l i s v oor z ien va n ee n ma rk er in g v ol ge ns d e E uro pe se r ic ht li jn 2 00 2/ 96 /E G be tr ef f[...]

  • Página 23

    Este aspirador só deve ser utilizado para limpeza doméstica, conforme descrito neste guia do utilizador . Cer tifique-se de que este manual é totalmente compreendido antes de utilizar o aparelho. Utilize exclusivamente acessórios recomendados ou fornecidos pela Hoover . A TENÇ Ã O: A electr icidade pode ser ex tr emamente perigosa. Este apare[...]

  • Página 24

    MANUTENÇÃO DO ASPIRADOR ACESSÓRIOS E ESC OV AS Esvaziar o depósito de pó Quando o pó atinge o indicador de nível máximo no depósito , este deve ser esv aziado. IMPORT ANTE: Para manter o melhor desempenho, não permita que o pó ultrapasse o nível máximo . Retire o contentor deslizando o trinco do depósito de pó na direcção da trasei[...]

  • Página 25

    23 PT LIST A DE VERIFICAÇÃ O DO UTILIZADOR INFORMA ÇÕES IMPORT ANTES Se tiver algum problema com o aparelho , preencha esta simples lista de verificação do utilizador antes de chamar o serviço de assistência Hoover local. O aspirador tem alimentação de corren te? V er ique c om outro aparelho eléctrico . •  O depósito de pó est?[...]

  • Página 26

    24 PT Qualidade A qualidade das instalações industriais da Hoover foi avaliada de f orma independente. Os nossos produtos são fabr icados de acordo com um sistema de qualidade que satisfaz o s requisitos da norma ISO 9001. Ambiente: Este aparelho está em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/CE sobre Eliminação de Equipamentos Eléctr[...]

  • Página 27

    Este aspirador debe utilizarse sólo para la limpieza doméstica tal y como se describe en el presente manual del usuario. Asegúrese de haber comprendido todo el contenido de este manual antes de poner en funcionamiento el apar ato . Utilice únicamente acc esorios recomendados o distribuidos por Hoov er . ADVERTENCIA: La elec tricidad puede ser e[...]

  • Página 28

    MANTENIMIENT O DEL ASPIRADOR AC CESORIOS Y CEPILL OS V aciado del depósito de suciedad V acíe el depósito de suciedad cuando la suciedad acumulada llegue al indicador de máximo nivel del depósito . IMPORT ANTE: Pa ra q ue s u a sp ira do r m ant en ga u n r en di mi ent o ó pti mo, n o d ej e q ue l a suciedad acumulada supere el nivel máxim[...]

  • Página 29

    27 ES LIST A DE COMPROBA CIONES QUE DEBE REALIZAR EL USU ARIO INFORMA CIÓN IMPORT ANTE Si s ur gi era a lg ún p rob le ma c on e l p rod uc to, l le ve a c ab o l as se nci ll as c om pro ba ci on es que se enumeran a continuación antes de llamar a su Ser vicio local de reparaciones de Hoover . ¿Hay suministro de corriente par a el aspirador? P[...]

  • Página 30

    28 ES Calidad Las fábricas de Hoover han sido sometidas a inspecciones de calidad independientes. Nu es tr os pr odu c tos s e f ab ri ca n de co nfo rm id ad co n u n si ste ma d e c al id ad qu e cum pl e lo s requisitos de la norma ISO 9001. El Medio Ambiente: Este aparato está mar cado de acuerdo con la Dir ectiva Eur opea 2002/96/CE sobre re[...]

  • Página 31

    Denne stø vsuger bør kun anvendes til rengøring i hjemmet som foreskrevet i denne br ug er v ejl ed ni ng. Du bør si kr e d ig, at d u ha r fo rs tå et ind ho ld et af d en ne bru ge r vej le dn in g fuldt ud, inden apparatet tages i brug. Brug k un tilbehør , som anbefales eller leveres af Hoover . ADV ARSEL: El ek tr ic ite t k a n v ære e[...]

  • Página 32

    VEDLIGEHOLDELSE AF ST ØVSUGEREN TILBEHØR OG MUNDSTYKKER T ømning af støvbeholderen Når støvet når maksimumsindikatoren i beholder en, skal støvbeholderen tømmes. VIGTIGT : F or at opnå optimal ydelse må stø vet ikke nå højere end til maks.niveauet. Fjern beholderen ved at skubbe støvbeholderens udløsningsknap mod støvsugerens 1. ba[...]

  • Página 33

    31 D K BRUGERENS CHECKLISTE VIGTIGE OPL YSNINGER H vi s d u f år e t p ro ble m m ed pr od ukt et , s k al du u dfy ld e d enn e e nk le b rug er ch eck l is te, fø r du ringer til den lokale Hoover-service. Virker strømf orsyningen til støvsuger en? Kontroller venligst på et andet elektrisk appara t. •  Er støvbeholderen o verfyldt? S e [...]

  • Página 34

    32 D K K valitet Hoovers fabrik ker er blevet vurderet uafhængigt for k valitet. V ores produkter fremstilles med brug af et kvalitetssystem, der opfylder kravene i hen ho l d t il I SO 9 0 0 1 . Miljøet: Dette apparat er mærket i overensstemmelse med det europæiske direktiv 2002/96/EF vedrør ende affald fra/i f orm af elektrisk og elektronisk[...]

  • Página 35

    Denne støvsugeren sk al k un brukes til husarbeid som besk rev et i denne bruker veiledningen. S ørg f or at d en ne v eil ed ni ng en e e r fo rs tåt t f ul ls te ndi g f ør d u b ruk er a pp ar ate t. B ru k k un tilbehør som anbefales eller leveres a v Hoover . ADV ARSEL: El ek tr is it et k an v ære e ks tr emt f ar li g. D et te ap pa ra[...]

  • Página 36

    VEDLIKEHOLD A V ST ØVSUGEREN TILBEHØR OG MUNNSTYKKER T ømme støvbeholderen Når støvet når indikatoren f or maksimalnivået i beholderen må stø vbeholderen tømmes . VIKTIG: Fo r å v ed li keh ol de o pt im al y te ls e, i k ke l a s tø vme ng de n k om me h øye re o pp e nn maksimalnivået. Frigjør beholder en ved å skyve utløserknap[...]

  • Página 37

    35 NO SJEKKLISTE FOR BRUKER VIKTIGE OPPL YSNINGER H vi s d u h ar pr ob le me r m ed pr od uk tet , g år d u g je nn om d en ne e nk le k on tro ll is te n fø r d u ringer ditt lokale Hoover-servicekontor . F år støvsugeren tilført strøm? Pr øv å koble annet elektrisk utstyr til stikkontakten •  Er støvbeholderen o verfylt? V ennligst [...]

  • Página 38

    36 NO K valitet Ho ov ers f ab ri kk er h ar b li tt u av he ngi g k va li tet sv urd er t . Vå re p rod uk te r p rod us er es v ed å bruke et kvalitetssystem som er i samsvar med ISO 9001 . Miljøet: Dette apparatet er merket i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om k assering av elektrisk og elektronisk utstyr ( WEEE-direktivet). Gjennom å sik[...]

  • Página 39

    Den här dammsugaren är endast av sedd f ör hushållsbruk, enligt an visningarna i den här bruksanvisningen. S e till att du förstår anvisningarna helt innan du börjar använda maskinen. Använd bara tillbehör som rekommenderas eller lev ereras av Hoo ver . V ARNING: Ström kan vara mycket farligt. Den här maskinen är dubbelisolerad och f?[...]

  • Página 40

    UNDERHÅLL A V DAMMSUGAREN TILLBEHÖR OCH MUNSTYCKEN T ömma dammbehållaren När dammet når maxnivån tömmer du dammbehållaren. VIKTIGT : F ör att bibehålla optimal kapacitet får dammet inte överskrida maxnivån. Frigör behållaren genom att skjuta dammbehållarens frigöringsk napp mot 1. dammsugarens baksida. [13] L yft bor t dammbehåll[...]

  • Página 41

    39 SE CHECKLIST A FÖR ANV ÄNDAREN VIKTIG INFORMA TION Om du får problem med produkt en fyller du i den här enk la kontrollistan innan du ringer till den lokala Hoover-servicerepresentanten. Har dammsugaren tillgång till fungerande strömförsörjning? Kontr ollera genom att koppla •  in en annan eldriven apparat Är dammbehållaren öv er [...]

  • Página 42

    40 SE kvalitet Ho ov ers f ab ri ker h ar k va li te ts bed öm ts a v o be ro en de o rga ni sa ti one r . Vår a p ro duk te r tillverkas enligt ett kvalitetssystem som uppfyller kraven för ISO 9001 . Miljön: Den här apparaten är märkt enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som ut gö rs av el le r i nne hå ll er el ek tr is [...]

  • Página 43

    T ämä pölynimuri on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön tämän k äytt öoppaan kuvaamalla ta va ll a. Tut ust u tä hä n k äyt tö op pa ase en h uol el li se st i e nn en la it te en k ä ytt öä . K ä ytä ainoastaan Hooverin toimittamia tai suosittelemia lisä varusteita. V AROITUS: S äh kö vo i o ll a er it tä in v aa ra ll ist a[...]

  • Página 44

    IMURIN KUNNOSSAPIT O LISÄ V ARUSTEET JA SUUTTIME T Pölykasetin tyhjenn ys T yhjennä pölykasetti, kun pölymäärämittari osoittaa säiliön olevan täynnä. T ÄRKEÄÄ: Älä imuroi enää sen jälkeen, kun mittari osoittaa kasetin olevan täynnä. V apauta säiliö liu ’uttamalla säiliön vapautuspainiketta imurin takaosaan päin. 1. [13][...]

  • Página 45

    43 F I VIANMÄÄRITYSLIST A T ÄRKEÄÄ TIE T OA Jos laitt een käytössä ilmenee ongelmia, käy läpi nämä vianmäärit ysohjeet ennen kuin otat yhteyttä paikalliseen Hoover-huoltoon. T oimiiko virtalähde? T ar kista tämä toisella sähkölaitteella •  Onko pölykasetti liian täynnä? Katso ohjeet kohdasta “Imurin kunnossapito” . ?[...]

  • Página 46

    44 F I Laatu Hooverin tuotan tolaitoksissa on tehty riippumat on laadunarviointi. T uotantoprosessimme täyttävät ISO 9001 -laa tujärjestelmän vaatimukset. Ympäristö: T äm ä l ai te on m er ki tt y sä hkö - ja e lek tr on ii kk a lai te rom ua ( W EE E) ko sk ev an eu ro opp al ai se n direktiivin 2002/96/EY mukaisesti. Hävittämällä t[...]

  • Página 47

    Αυτή η σ κ ούπα θα πρέπει να χρησιοποιείται αποκλεισ τικ ά για οικιακή χρήση, όπω περιγ ράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήση. Πριν από τη χρήση τη συ σκευή αυτή, παρακ αλούε βεβα ιωθεί[...]

  • Página 48

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑ Τ Α ΚΑΙ ΑΚΡΟΦ ΥΣΙΑ Άδειασα του δο χείου σκόνη Όταν η σκό νη φτάσει στην ανώτερη ένδειξη του δο χείου , αδειάσ τε το. ΣΗΜΑΝΤΙΚ Ο: Γ ια βέ λ τισ τη απόδοση ην επι?[...]

  • Página 49

    47 GR ΚΑ Τ ΑΛΟΓ ΟΣ ΕΛΕΓΧ ΟΥ ΧΡΗΣΤΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Εάν αντιετωπίσετε πρόβληα ε το προϊόν , συπληρώσ τε αυτόν τον απλό κατάλογο ελέγχου χρήστη πριν επικοινωνήσετε ε τ ο τοπικ ό τή[...]

  • Página 50

    48 GR Ποιότητα Τα εργ οσ τά σι α τ η H oov er έ χου ν υπ οβ λη θεί σε α νεξ άρ τη του  πο ιο τι κού  ε λέ γχο υ . Τα προϊόντα α κατασκευάζον τ αι έσω ενό συσ τήατ ο ποιότητα το οποίο πληροί ?[...]

  • Página 51

    Пылесос предназначен только для домашнего использования, в соответ ствии с описанием, приведенным в данном Руководстве По льз ователя. Преж де чем прист упи ть к эксплуатации данного быт ово?[...]

  • Página 52

    ТЕХНИЧЕСК ОЕ ОБ С ЛУЖИВАНИЕ ПЫЛЕС ОС А ПРИНА ДЛЕЖНОС ТИ И НАСАДКИ Опорожнение конт ейнера для сбора пыли При наполнении пылесборника до максимального уровня, указанного на конейнере, необхо ?[...]

  • Página 53

    51 RU АНКЕТ А ПОЛЬЗ ОВА ТЕ ЛЯ ВАЖНАЯ ИНФОРМ АЦИЯ Eс л и у Ва с во зни к ли с ло жно с ти с ис по ль зо ва ни ем да нн ого из де ли я, пр ос им з ап ол ни ть эт у н ес л ожн ую ан кет у дл я п ол ьзо ва тел я п ер[...]

  • Página 54

    52 RU Качество Заводы к омпании Hoov er прошли независимую оценку качества. Наша продукция изго тавливается с применением сис т емы качества, удовлетворяющей требован ия м стандарта ISO 9001. Окружаю?[...]

  • Página 55

    Odkurzacz ten jest przeznaczony wyłącznie do uż ytku domowego w sposób opisany w t ej i ns tr uk cj i u ży tk ow ni ka . Pr os imy o d ok ł ad ne z ap ozn an ie s ię z i ns tr uk cją pr ze d ro zp ocz ęc ie m u ż yw an ia o dk ur za cz a. N al eż y k or z yst ać w y łą czn ie z k oń ców ek z al eca nyc h lub dostarczon ych przez fir[...]

  • Página 56

    KONSERW ACJA ODKURZACZA AKCESORIA I SSA WKI Opróżnianie pojemnika na kurz Gdy poziom kur zu osiągnie maksymalny poziom na wska ź niku zapełnienia pojemnik a, należy opróżnić pojemnik na kurz. W AŻNE: Aby uzysk ać opt ymalną wydajno ś ć, n ie w ol no po z wol ić , a by p ozi om k ur zu przekrocz ył maksymaln y poziom. Zwolnij pojemni[...]

  • Página 57

    55 PL LIST A KONTROLNA U Ż YTKOWNIKA WA Ż NE INFORMA CJE W razie wystąpienia problemu z ur ządz eniem należ y skorz ystać z poniższej prostej listy kontrolnej użytkownika pr z ed skontaktowaniem się z lokalnym serwisem firmy Hoover . Cz y gniazdko, do którego podłączono odkurzacz, jest pod napięciem? Sprawd ź gniazdko •  elektrycz[...]

  • Página 58

    56 PL Jakość Zakłady firmy Hoover zostały poddane niezależnej kontroli pod kątem jako ś ci. Nasze produkty zostały w ytworzone z w ykorzystaniem systemu kontroli jako ś ci spełniając eg o wymogi normy ISO 9001. Ochrona środowiska: Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrekty w ą Europejską 2002/96/ WE w spra wie zuż yte[...]

  • Página 59

    T ento vysava č b y m ě l b ý t pou ž íván pouze pro úklid domácnosti a v souladu s touto u ž ivatelskou p ř íru č kou. Ne ž za č nete spot ř ebi č pou ž ívat, ujist ě t e se, ž e rozumíte tomuto návodu. P ou ž ívejte v ý hradn ě p ř íslu š enství doporu č ené nebo dodávané firmou Hoover . V AROV ÁNÍ: Elektr ick [...]

  • Página 60

    Ú DR Ž BA VYSA V A Č E P ŘÍ S LU Š ENST V Í Vypr ázdnění zásobníku na prach Jestli ž e uk azatel na zásobníku ukazuje, ž e mno ž ství prachu dosáhlo maximálního mno ž st ví, je t ř eba zásobník vyprázdnit. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: P okud chcete dosáhnout optimální funkce v y sava č e, mno ž st ví prachu nesmí p ř[...]

  • Página 61

    59 CZ KONTROLN Í SEZNAM U Ž IV A TELE D Ů LE Ž ITÉ INFORM ACE Pokud má te jak ý koli problém s v ý robkem, pr ove ď te kontrolu podle tohoto seznamu, ne ž se obrátíte na místní servis Hoover . F unguje správn ě elektrick á zásuvka, k ní ž je p ř ipojen vysava č ? Zkontrolujte ji pomocí jiného •  spot ř ebi č e Není z[...]

  • Página 62

    60 CZ K valita Kvalita v ý roby ve v ý robních zá vodech spole č n os ti H oo ver b yl a po so uz en a ne zá vi sl ou organizací. Na š e v ý robky jsou vyráb ě n y podle systému jakosti, kter ý spl ň uje po ž adavky ISO 9001. Životní prostř edí: T ento p ř ístr oj je ozna č en v souladu s evropskou sm ě r nicí 2002/96/ES o v[...]

  • Página 63

    T a sesalnik je namenjen le uporabi v gospodinjst vih skladno s temi navodili. Prosimo , da se pred uporabo sesalnika temeljito seznanite s temi nav odili. Uporabljajte le priklju č ke, ki jih priporo č a Hoover . OPOZORIL O: Elektr ika je lahko izjemno nev arna. T a naprava je dvojno izolirana, napajanje pa mora biti ozemljeno . POMEMBNO: Ž ice[...]

  • Página 64

    VZDR Ž EV ANJE SESALNIKA DODA TNI PRIKLJU Č KI IN NAST A VKI Praznjenje posode za prah Ko prah in umazanija dose ž eta oznako najvi š je r avni v posodi, le-to izpraznite. POMEMBNO: Za popolno delov anje naj prah in umazanija ne segata vi š je od oznake najvi š je ravni. Odpnite posodo za prah tako, da pomak net e gumb za sprostitev posode za[...]

  • Página 65

    63 SI KONTROLNI SEZNAM ZA UPORABNIKA POMEMBNE INFORM ACIJE Č e imate te ž ave z izdelkom, preglejt e ta preprost kontr olni seznam za uporabnika, preden pokli č ete poobla šč en Hooverjev servis. Je sesalnik vklju č en v delujo č e elektri č no omre ž je? Prev erite z drugim elektri č nim aparatom •  Je posoda za prah preve č napolnj[...]

  • Página 66

    64 SI Kakov ost Hooverjeve tovarne so bile predmet neodvisnega ocenjevanja k ako vosti. Na š i izdelki so narejeni s pomo č jo sistema kakovosti, ki izpolnjuje zahteve standarda I S O 90 01 . Okolje: T a naprava je ozna č ena v sk ladu z evropsko direktivo 2002/96/ES o odpadni elektri č ni in el ek tro ns ki op rem i ( W EE E) . S p rav il ni m[...]

  • Página 67

    Bu süpürge kullan ı m k ı lavuzunda da belir tildi ğ i gibi yaln ı zc a ev se l te mi zl ik i çi n kullan ı lmal ı d ı r . Lütfen ürünü kullanmadan önce bu k ı lavuzun tam olarak anla şı ld ığı n da n emin olun. Y aln ı zca Hoov er taraf ı ndan sa ğ lanan bu k ı la vuzu kullan ı n. UY ARI: Elektrik çok tehlikeli olabilir [...]

  • Página 68

    SÜPÜRGEN İ Z İ N BAKIMI AKSESU ARLAR VE BA Ş LIKLAR T oz Haznesinin Boşaltılması T oz, k aptaki maksimum seviye göstergesine ula ş t ığı nda, toz torbas ı n ı n bo ş alt ı lmas ı gerekir . ÖNEMLİ: Optimum per formans ı sürdürebilmek için tozun maksimum seviyeden daha yüksek seviyeye ç ı kmas ı na izin vermeyin. Hazneyi s[...]

  • Página 69

    67 TR KULLANICI K ONTROL LISTESI ÖNEMLI BIL GI Ürün ile bir problem oldu ğ unda, yetkili Hoov er ser visini aramadan önc e bu basit kullan ı c ı listesini tamamlay ı n. Süpürgeye elektrik geliyor mu? L ütfen ba ş ka bir elektrikli cihaz ile kontrol edin. •  T oz haznesi dolum a ş amas ı nda m ı ? Lütf en ‘Süpürge Bak ı m ı[...]

  • Página 70

    68 TR Kalite Hoover fabrik alar ı kalitesinden ötürü ba ğı ms ı z takdir alm ış t ı r . Ürünler imiz, ISO 9001 gereksinimlerini içeren bir kalite sistemi kullan ı larak üretilme k t e d i r . Çev re Bu cihaz, At ı k Elektr ikli ve Elektronik Cihazlar ( WEEE) konusuna ili ş kin 2002/96/EC say ı l ı Avrupa Y önergesine göre i ş[...]

  • Página 71

    69 TR Hoover Group S.r .l . PurePower IM 17 languages with twist nozzle .indd 52 6/27/2011 2:00:45 PM[...]