Homedics PA-MH manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Homedics PA-MH. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Homedics PA-MH o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Homedics PA-MH se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Homedics PA-MH, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Homedics PA-MH debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Homedics PA-MH
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Homedics PA-MH
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Homedics PA-MH
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Homedics PA-MH no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Homedics PA-MH y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Homedics en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Homedics PA-MH, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Homedics PA-MH, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Homedics PA-MH. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Therapist Select ™ Compact P ercussion Massager Instruction Manual and W arranty Information P A-MH-1 P A-MH limited warranty year 2 HoMedics Service Center 1.800.466.3342 8:30 – 5:00 p.m. ( EST ) M–F Dirección postal: HoMedics Service Center Dept. 168 3000 Pontiac T rail Commerce T ownship, MI 48390 Correo electrónico: cservice@homedics.co[...]

  • Página 2

    • Use heated surfaces carefully . May cause serious burns. DO NO T use over sensitive skin areas or in the presence of poor circulation. The unattended use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous. • Use this appliance only for its intended use as described in this manual. DO NO T use attachments not recommended by HoMedics[...]

  • Página 3

    Instructions for Use T o reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NOT ch[...]

  • Página 4

    7 6 Caution: All servicing of this unit must be performed by authorized HoMedics service personnel only . T o Change Attachments Y our massager comes equipped with two custom massage head attach- ments; Each set is a different firmness: B B l l a a c c k k - Soft R R e e d d - Heat and/or hard T o change to a different set, simply twist off (counte[...]

  • Página 5

    HoMedics Service Center 1.800.466.3342 8:30 – 5:00 p.m. ( EST ) M–F Mail T o: HoMedics Service Center Dept. 168 3000 Pontiac T rail Commerce T ownship, MI 48390 Email: cservice@homedics.com ©2004-2008 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics® is a r egister ed trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated co[...]

  • Página 6

    11 10 Precaución: En caso de embarazo, dia- betes o enfer- medad, consulte a su doctor antes de usar el masajeador . PRECA UCIONES IMPORT ANTES CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO ESTÁN NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERT AS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD , INCLUYENDO L O SIGUIENTE: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTE[...]

  • Página 7

    13 12 Precaución: No use nunca la función de calor sin el accesorio apropiado. Precaución: Lea todas las instrucciones con atención antes de poner en funcionamiento. • Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo para proporcionar un masaje de lujo. • Consulte con su médico antes de usar este producto si: - Uste[...]

  • Página 8

    15 14 Precaución: T odos los servicios a este masajeador podrán ser efectuados únicamente por el personal de servi- cio autorizado de HoMedics. O O N N / / O O F F F F c c o o n n d d o o s s C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i o o n n e e s s d d e e V V e e l l o o c c i i d d a a d d Elija entre un masaje suave o vigo- rizante con un [...]

  • Página 9

    2. Näytön paikalleenasetu s 7 2.3 P oista jalusta ja jalka Poista jalusta Edellytys: • VESA-standardin asennussov ellukset. 273P3Q 1. Irrota 4 r uuvia. 2. Irrota jalusta näytöstä. Ohje Tämä näyttö sallii 100 mm x 100 mm VESA- yhteensopivan asennusliitännän. 100mm 100mm[...]

  • Página 10

    3 . Kuvan optimoint i 8 3. K uvan optimointi 3.1 SmartImage Määritelmä? Smar tImagen esiasetukset optimoivat näytön er i sisältötyypeille säätämällä kir kkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä dynaamisesti reaaliajassa. Philips Smar tImage -näytön suor ituskyky on optimoitu niin tekstipohjaisille sov elluksille , kuin kuvien ja e[...]

  • Página 11

    3 . Kuvan optimoint i 9 • Office (T oimisto): Lisää luetta vuutta ja vähentää silmien rasittumista tekstiä korostamalla ja kir kkautta himmentämällä. Tämä tila huomattavasti parantaa luettavuutta ja tehostaa taulukk o-ohjelmien, PDF-tiedostojen, skannattujen ar tikkelejen ja muiden yleisten toimistoso vellusten käyttöäsi. • Photo [...]

  • Página 12

    [...]

  • Página 13

    3 . Kuvan optimoint i 11 Color (Väri) -valikk o • C ol or ( Vä r i) - va likos sa vo it s ä ät ä ä val int oja RG B , Bl ack Le vel ( Mu s ta n t as o ), W hi te Poin t ( Valkoi ne n pis t e ), Co lor C al ib r ati on ( Vä r ik al ib ro int i) j a Sma r t Im age ( k at so Smar tImag e-kohta ). • T e e sä äd öt ohj ei de n muk a a n. ?[...]

  • Página 14

    [...]

  • Página 15

    3 . Kuvan optimoint i 13 SmartImage Käyttäjä voi m uuttaa näytön asetukset sisällölle sopiviksi. Kun Enter tainment (Viihde) on käytössä, Smar tContr ast ja Smar tResponse on aktivoitu. ECO Theft Deterrence Pane (Oikeudettoman käytön ehkäisy) on aktivoitu ainoastaan, jos Theft Deterrence Mode (Oikeudeton käyttö) -tila on valittu Laaj[...]

  • Página 16

    3 . Kuvan optimoint i 14 PIN-koodin annettuasi Theft Deter rence (Oikeudettoman käytön ehkäisy) näkyy Theft Deterrence Enabled (Oikeudettoman käytön ehkäisy käytössä) aktivoituna ja käytössä on PIN Options (PIN-vaihtoehdot) -näppäin: • Th ef t D et er r en ce En abl ed (Oike ud et to ma n k äy tö n eh k äis y) näk y y ruu du l [...]

  • Página 17

    3 . Kuvan optimoint i 15 Options (V aihtoehdot) > Input (T ulo) - On käytössä ainoastaan, kun Input (T ulo) valitaan Options (V aihtoehdot) -valikon pudotusvalikosta. DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options (V aihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä. Mikään muu Smar tControl Premi[...]

  • Página 18

    [...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    [...]

  • Página 21

    3 . Kuvan optimoint i 19 Ohje Jos enemmän kuin yksi näyttö on liitettynä, käyttäjä voi valita kohdennetun näytön osion vaihtamiseksi. Korostettu kuvake edustaa parhaillaan aktiivisena olevaa osiota. • Ide ntif y Partition (Identi fi oi Osio) – Näy t t ä ä ä är iv ii va r uud uko n t yöpöyd äll ä ny k yi se ll e osi ol le . ?[...]

  • Página 22

    3 . Kuvan optimoint i 20 Smar tDesktop (ÄlykäsT yöpöytä) -osion määritykset Nimi K uvaus K uva Full Desktop (Täysi työpöytä) Käyttää kaikkia asetuksia koko työpöydälle. V er tical (Pystysuor a) Määrittää näyttör uudun resoluution ja jakaa näytön kahteen yhtä suureen pystysuoraan alueeseen. 90/270 var ten ylläpidä pystysu[...]

  • Página 23

    3 . Kuvan optimoint i 21 Nimi K uvaus K uva Horizontal Split T op (V aakasuora jako yläosa) Määrittää näyttör uudun resoluution ja jakaa näytön kahteen yhtä suureen vaakasuoraan alueeseen, yläosan alue on yksittäinen, alaosan alue on jaettu kahteen yhtä suureen alueeseen. 90 var ten Osio 1 oikealla puolella Pystysuora Osio 2 ja 3 vasem[...]

  • Página 24

    [...]

  • Página 25

    4. Power Sensor 23 Power Sensor 3 ATTENTION Power Sensor off Pikanäppäin T unnistinet äisy ys V a akasuunta /P ystysuunt a Vaa ka su un ta Pystys uunta Asetusten säätäminen Jo s Power Se nso r ei to im i oike in ol etu sa lue en s is ä- t ai ul kop uol ell a , tun nis t us t a voi hi en osä ät ä ä : • Pa ina Powe r Se ns or - pik a nä[...]

  • Página 26

    5 . T e k niset tie d o t 24 5. T ekniset tiedot 273P3Q K uva/Näyttö Näyttöpaneelityyppi AMV A-LCD T austa valo LED Paneelin k oko 27'' W (68,6 cm) Kuvasuhde 16:9 Pikselikoko 0,31 x 0,31 mm Kir kkaus 300 cd/m² Smar tContr ast 20.000.000:1 Kontrastisuhde (tyyp.) 5000:1 Kontrastiaika (tyypillinen) 12 ms ÄlykäsV astaus-aika (tyypillin[...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    5 . T e k niset tie d o t 26 5.1 T arkkuus & esiasetustilat Maksimitarkkuus 1920 x 1080, 60 Hz (analoginen tulo) 1920 x 1080, 60 Hz (digitaalinen tulo) Suositeltava resoluutio 1920 x 1080, 60 Hz (digitaalinen tulo) vaakataajuus (kHz) T arkkuus p ystytaajuus (Hz) 35.000 640 x 480 67 31.469 640 x 480 60 31.469 720 x 400 70 37.879 800 x 600 60 48.[...]

  • Página 29

    6 . Virranhallint a 27 6. Virranhallinta Jos sinulla on VESA:n DPM-yhteensopiva näyttökor tti tai sov ellus asennettuna PC- tietokoneellesi, näyttö vähentää automaattisesti sähkönkulutustaan, silloin kun se ei ole käytössä. Jos näyttö havaitsee signaalin näppäimistöltä, hiirestä tai muusta laitteesta, se ”herää” automaattis[...]

  • Página 30

    7 . Säädöstietoj a 28 7. Säädöstietoja Lead-free Pr oduct Lead free display promotes environmentally sound reco ver y and disposal of waste from electrical and electronic equipment. T oxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’ s stringent RoHs directive mandating restr ictions on hazardous substanc[...]

  • Página 31

    [...]

  • Página 32

    7 . Säädöstietoj a 30 Energy Star Declaration (www .energystar .gov) As an ENERGY ST AR ® Par tner , we hav e deter mined that this product meets the ENERGY ST AR ® guidelines for energy ef fi ciency . Note W e recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time. Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only[...]

  • Página 33

    [...]

  • Página 34

    7 . Säädöstietoj a 32 North Europe (Nordic Countries) Inf ormation Placering/V entilation V ARNING: FÖRSÄKRA DIG OM A TT HUVUDBR YT ARE OCH UTT A G ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLA TS. Placering/V entilation AD V ARSEL: SØRG VED PLA CERINGEN FOR, A T NET - LEDNINGENS STIK OG STIKK ONT AKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikk[...]