Heath Zenith SL-5311 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Heath Zenith SL-5311. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Heath Zenith SL-5311 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Heath Zenith SL-5311 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Heath Zenith SL-5311, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Heath Zenith SL-5311 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Heath Zenith SL-5311
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Heath Zenith SL-5311
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Heath Zenith SL-5311
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Heath Zenith SL-5311 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Heath Zenith SL-5311 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Heath Zenith en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Heath Zenith SL-5311, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Heath Zenith SL-5311, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Heath Zenith SL-5311. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Pr ofessional Motion Sensor Quar tz Security Light Model SL-5311 Features • T ur ns on lighting when motion is detected. • A utomatically tur ns lighting off . • D u al B rite ® Timer . • Pho toce ll k ee ps t he l ight ing off durin g da y ligh t ho urs . • LED indicates motion was sensed (da y or night). Cov er Plate Sensor 3 Wire Nuts[...]

  • Página 2

    2 595-5497-12 Mount the Light Contr ol ❒ Align the light control cover plate and cov er plate gasket and the junction bo x. Inser t and tighten the mounting screws . ❒ If not installed on a weatherproof box or if an adaptor plate is used, caulk the wall plate and mounting surface with silicone weather sealant. Cov er Plate Gasket +/- 4° The ha[...]

  • Página 3

    3 595-5497-12 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m); 100 ft. (30.5 m) with Range Boost. [v ar ies with surrounding temperature] Sensing Angle . . . . . . . Up to 240° Electrical Load . . . . . . . Up to 50 0 Wa tt Ma x im um Incandescent P ow er Requirements . . 120 V AC , 60 Hz Operating Modes . . . . . TEST , A UT O[...]

  • Página 4

    4 595-5497-12 POSSIBLE CA USE 1. The lamp is positioned too close to the sensor or pointed at nearby objects that cause heat to trigger the sensor . (Reposition the lamp awa y from the sensor or nearby objects .) 2. Sensor is pointed to ward a heat source like an air vent, dryer vent, or brightly-painted heat-reflective surf ace. (Reposition sensor[...]

  • Página 5

    5 595-5497-12 Detector de Mo vimiento y Contr ol de F ar o Halógeno de Cuarzo Modelo SL-5311 Control de Luz 3 T uercas para Alambre La bombilla FUNCIONAMIENT O *Se pone en A utomático al amanecer . 6 T or nillos (3 dimensiones) Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. • E s t e a p a r a t o e s t á d i s e ñ a d o s ó l o p a r a [...]

  • Página 6

    6 595-5497-12 Instalación y cambio de bombilla ❒ Cuando cambie la bombilla, apague la energía y deje que el aparato se enfríe . La luz halógena no debe brillar hacia abajo en nin- guna par te del detector y debe estar por lo menos a una pulgada del detector y debe ser montado hori- zon-talmente (+/- 4°). MONTELO HORIZONT ALMENTE +/- 4° ❒?[...]

  • Página 7

    7 595-5497-12 ESPECIFICA CIONES Alcance . . . . . . . . . . . . Hasta 21 m, A umento de Dis- tancia prendido . Hasta 30.5 m, A umento de Distancia apaga- do . (varía con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección . . Hasta 240° Carga Eléctrica . . . . . . Hasta 500 V atios Máximo de luz incandescente halógeno Requisitos de energ?[...]

  • Página 8

    8 595-5497-12 POSIBLE CA USA 1. Un faro está colocado demasiado cerca al detector o apunta a objetos cercanos que hacen que el calor activ e el detector . (Reposicione la lámpara lejos del detector o de los objetos cercanos) . 2. El cont rol de luz está apuntando hacia una fuente de calor tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una sup[...]

  • Página 9

    9 595-5497-12 Modèle SL-5311 Lampe á détecteur de mouvement pr ofessionnelle Cet emballage comprend: Ampoule quar tz- halogène Plaque de garde Détecteur Commande d’éclairage 3 serre-fils Caractéristiques • Al lume l’é clai rag e lo rsqu ’un mouv em ent est déte cté. • Éteint automatiquement l’éclairage . • Minuterie de D [...]

  • Página 10

    10 595-5497-12 Montage De La Commande D’Éclaira ge ❒ Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai- rage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu) av ec la boîte de jonction. Insérer et serrer les vis de montage. ❒ Si elle n’est pas montée dans un boîter étanche ou si une plaque d’adaptation est utilisée, cal[...]

  • Página 11

    11 595-5497-12 FICHE TECHNIQUE P or tée . . . . . . . . . . . . 2 1 m ave c a m pl i fi c a ti o n d e por tée hors circuit et de 30,5 m losqu’en circuit (v ar ie selon la température en vironnante). Angle de détection . . . Jusqu’à 240˚ Charge électrique . . . Ju squ’à Maxim um de 500 W atts , incandescent Courant requis (lampes éte[...]

  • Página 12

    12 595-5497-12 CA USE POSSIBLE 1. Un projec teur se trou ve trop près du dé- tect eur de la com mande d’écl airag e ou est pointé vers des obj ets t out pr ès do nt la chal eur décl enche le dét ecteu r. (Éloigner le projecteur du détecteur ou des objets av oisinants) . 2. Le détecteur de la commande d’éclairage pointe v ers une sour[...]