Heath Zenith PF-4166-SA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Heath Zenith PF-4166-SA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Heath Zenith PF-4166-SA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Heath Zenith PF-4166-SA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Heath Zenith PF-4166-SA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Heath Zenith PF-4166-SA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Heath Zenith PF-4166-SA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Heath Zenith PF-4166-SA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Heath Zenith PF-4166-SA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Heath Zenith PF-4166-SA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Heath Zenith PF-4166-SA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Heath Zenith en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Heath Zenith PF-4166-SA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Heath Zenith PF-4166-SA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Heath Zenith PF-4166-SA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    © 2007 DESA Specialty Products™ 598-1166-03 MANU AL MODE ... back on. 1 Second OFF then... OPERA TION * resets to A uto Mode at dawn. TEST TEST 1 5 10 MIN A UT O TEST 1 5 10 MIN D u al B rite ® Motion Sensing Coach Light Set the ON-TIME switch on the bot tom of th e co v er plat e to TEST and the D ua l B rite ® s witch OFF . Set ON-TIME s wit[...]

  • Página 2

    2 598-1166-03 MAX SENS MIN 4. Set sens itivi ty co ntrol on bac k of fixture to mid-position. ON-TIME Switch at 1, 5, or 10 minutes Mode Switching Summary Flip light switc h off for one second then back on* * If you get confused while s witching modes, turn the power off for 1 1 / 2 minutes , then back on. After the calibration time the con- trol [...]

  • Página 3

    3 598-1166-03 WIRING One Motion Light ❒ T wist the junction bo x wires and the fixture wires together as shown below . Secure with wire connectors. If you hav e a metal junction box, y ou may not need the green “pigtail”. If you are unsure about the grounding method, consult y our local building code . T wo Motion Lights Black White Green[...]

  • Página 4

    4 598-1166-03 OPTIONAL WIRING Th is fixt ur e is pr ovi de d wi th a se nso r ra ted fo r 360 Wa tts . Since the fixt ure is only rate d 100 W att s (180 W att s cand elabr a), 260 W atts (180 W atts can delab ra) of addi tiona l load ma y be con troll ed b y th is se nsor . When determining what a fixture is rated f or , do not simply look at t[...]

  • Página 5

    5 598-1166-03 ❒ Caulk fixture mounting surface with silicone weather sealant. Y ou ma y want to wait until you hav e completed the tests and adjustments on page 6. ❒ Install light b ulb. See fixture markings for proper bulb type and w attage. ❒ If so equ ippe d, ins tall the fix ture to p. Sec ure with decorativ e screws. ❒ If y[...]

  • Página 6

    6 598-1166-03 TESTING ❒ T urn on the circuit breaker and light switc h. ❒ If you need to change the sensitivity , temporarily remov e the fixture and make the adjustment. T oo much sensitivity may increase f alse tr iggering. ❒ Set the amount of TIME you want the light to sta y on after motion is detected. (1, 5, or 10 minutes). ❒ Set the [...]

  • Página 7

    7 598-1166-03 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . . Up to 3 0 ft . (9. 1 m) [ va r ie s wi t h s ur r ou n di n g t em pe r at ur e ]. Sensing Angle . . . . . U p t o 1 5 0 ° , 2 4 0 ° adjustable Electrical Load . . . . . See rating on fixture f or maximum wattage Sensor Capacity . . . Up to 360 W atts (3.0 A.) Maximum P ow er Requirements[...]

  • Página 8

    8 598-1166-03 TECHNICAL SER VICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) f or assistance before returning product to store. If you experience a problem, follo w this guide. Y ou may also want to visit our W eb site at: www .desatech.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only) , 7:30 AM to [...]

  • Página 9

    9 598-1166-03 D u al B rite ® Luces de Coches Detectores de Mo vimiento P onga el interruptor de tiem- po (ON-TIME), al fondo del detector , en la posición de prueba (TEST) y D ual B rite ® a apagado (OFF). © 2007 DESA Specialty Products™ 598-1166-03 S Modalidad: A tiempo: T rabaja: Día Noche Prueba 5 seg. x x A utom. 1, 5 ó 10 min. x Manua[...]

  • Página 10

    10 598-1166-03 LUZ DE ADORNO P ara una iluminación ornamental de baja intensidad, ponga el interruptor de D u al B rite ® en la posición de 3, 6, ó del Dusk- to- Da wn (at arde cer-a l-am anec er). Cuan do se detecte movimiento , las luces se pondrán en alta intensidad. INST ALA CION Tiempo estimado de instalación: 30 minutos Ar tículos que [...]

  • Página 11

    11 598-1166-03 Negro a negr o Blanco a blanco Mét odo re comen dado d e con exión a tier ra Use un “cable fle xible” verde de tierra (no pro- visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo del aparato y con el cable de a tierra de la caja. Asegúrelos con un conector de cables . Asegure el otro e xtremo del “cable flexib le” con el tor[...]

  • Página 12

    12 598-1166-03 Es también posib le conectar dos luces detecto ras de movimie nto de maner a que cada apar ato prenda ambas luces al mismo tiempo (sistema de doble maestro). Se recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electr icidad conecten este tipo de configuración. P or f av or comuníquese con nuestro depar tamento de asiste[...]

  • Página 13

    13 598-1166-03 COMPLETE LA INST ALA CION ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Asegúrese que los cables del aparato pasen por el paso para los cables y que no estén pinchados. Deslice al apartato sobre los tor nillos de montaje y ajuste las tuercas. ❒ Calafatee el aparato y la superficie de monta je con un sel lador de silicon a cont ra l[...]

  • Página 14

    14 598-1166-03 PR UEBA ❒ Pr enda el cort acir cu ito s y el in ter rupt or de luz. ❒ Camine por el área de protección dándose cuenta dónde está cuando la luz se prende. Mue va la cabeza del detector hacia la izquierda o derecha para cambiar el área de protección. Lo menos sensible Lo más sensible El detector es menos sensible al movimie[...]

  • Página 15

    15 598-1166-03 Alcance . . . . . . . . . . . Hasta 9 .1 m. (varía con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección . Has t a 15 0 °P u n te r ía de 240° Carga Eléctrica . . . . . V ea el nú mer o m áxi - mo de vatios en los v alores nominales del ar tefacto Capacidad del Detector . . . . . . . . . . . H a s t a 3 6 0 V a t i o s [...]

  • Página 16

    16 598-1166-03 GARANTÍA LIMIT AD A A 3 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de pro vincia a provincia. Po r un per íod o de 3 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes defectuos[...]

  • Página 17

    17 598-1166-03 Lanterne de v oiture D u al B rite MD à détecteur de mouvement En f onction : Mode : T emps en circuit : jour n uit Essai 5 secondes x x A uto 1, 5, ou 10 min. x Manuel au choix, amanecer* x Accen- tuation 3, 6 h jusqu’à l’aurore x © 2007 DESA Specialty Products MC 598-1166-03 F FONCTIONNEMENT * Re vi ent a u m ode au tom at [...]

  • Página 18

    18 598-1166-03 MINUTERIE D u al B rite MD L ’é clair age fa ibl e inten sité s’all ume à la to mbée de la nuit selon la du rée sé lecti onnée (f ermé, 3 h res, 6 hre s, jusqu 'à l' auror e). En cas de dét ectio n de mouv eme nt, l’é clair age s’a llume à ple ine in tensi té, pe ndant la pério de ind iqué par le comm[...]

  • Página 19

    19 598-1166-03 Noir à noir Blanc à blanc CÂBLA GE Mé th ode d e m is e à l a t er re re com ma ndé e Utilisez une «queue de cochon» ver te (non f our nie) et torsadez-en une extrémité av ec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boît e de jonctio n. Util isez un serr e-fils . Fix ez l'autre e xtrémité de la «queue de [...]

  • Página 20

    20 598-1166-03 Il est aussi possible de r accorder deux luminaires à détection de mouvement de sorte que l’un ou l’autre des appareils allume simultanément les deux luminaires (double circuit maître). Il est recommandé que seuls des gens possédant une grande e xpér ience de l’électricité tentent de réaliser cette configuration. Av [...]

  • Página 21

    21 598-1166-03 COMPLÉTEZ L'INST ALLA TION ❒ S’assurer que les fils du luminaire suivent le passage des fils et qu’aucun d’eux ne soit pincé. Glissez le luminaire sur les vis de montage et resserrez les vis. Boîte de jonction ❒ Calfeutrer la surface de montage du lu- minaire a vec un scellant silicone résistant aux intempéries.[...]

  • Página 22

    22 598-1166-03 ESSAIS ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’in- terrupteur d’éclaira g e. Éviter de pointer l’appareil: • Sur des flaques d’eau ou des objets dont la température change rapidement. Ces sources peuv ent causer des déclenche- ments intempestifs. • V ers des zones où des animaux ou la circulation risquent de décl[...]

  • Página 23

    23 598-1166-03 P or tée . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 9,1 m (v ar ie selon la température environnante) Angle de détection . . . Ré gla bl e ju squ ’à 150 °, 240° Charge électrique . . . V o i r l a c a p a c i t é sur l’appareil pour la puissance maximum Capacité du capteur . Jusqu’à 360 W att (3 A) Maximum Courant requis . .[...]

  • Página 24

    24 598-1166-03 GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouv ez également jouir d’autres droits, v ar iables d’une province à l’autre . P endant une période de 3 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de f onctionnement imputable à un [...]