Heath Zenith 598-1112-05 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Heath Zenith 598-1112-05. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Heath Zenith 598-1112-05 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Heath Zenith 598-1112-05 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Heath Zenith 598-1112-05, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Heath Zenith 598-1112-05 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Heath Zenith 598-1112-05
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Heath Zenith 598-1112-05
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Heath Zenith 598-1112-05
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Heath Zenith 598-1112-05 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Heath Zenith 598-1112-05 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Heath Zenith en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Heath Zenith 598-1112-05, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Heath Zenith 598-1112-05, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Heath Zenith 598-1112-05. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    P .O. Box 90004 Bo wling Green, KY 42102-9004 © 2007 HeathCo LLC 598-1112-05 Har d wired Mec hanical Chime[...]

  • Página 2

    -2- 598-1112-05 CHIME REPLA CEMENT INST ALLA TION Note: Electrical w ork must be in accordance with national and local electrical codes. If in doubt, consult a qualified electrician. 1. V erify transformer power rating. Power must be supplied from a 16 V olt A C, 10 W att or a 16 V olt A C, 15 W att transformer (Heath ® /Zenith models 122C, 121A [...]

  • Página 3

    -3- 598-1112-05 FR ON T RE A R T R A N S R T F 8. Route wires through wire entrance hole in new chime base. 9. Mount chime base to wall using scre ws provided. 10. Connect wire “F” to screw terminal marked “FR ONT”. Connect wire “T” to screw terminal mark ed “TRANS”. Connect wire “R” to scre w terminal marked “REAR”* (See Fi[...]

  • Página 4

    -4- 598-1112-05 FR O NT RE A R TR A NS Figure 4 - Mounting Snap-On Cover INST ALL CHIME CO VER Place chime cov er securely ov er base. • For hang pin and hole cover s: Attach hang pin to base prior to mounting base on wall. Line up hole in cov er with pin and hang (see Figure 3). • For snap-on covers: Apply pressure to the cover until it snaps [...]

  • Página 5

    -5- 598-1112-05 FRONT UP TRANS Figure 5 - Mounting Hang Bracket Co ver Illustrations ma y var y from actual chime unit. Hang Brack et Cov er Base Orientation Marking Hang Brack et Chime Base (Mounted V er tically) Hang Brack et Slot[...]

  • Página 6

    -6- 598-1112-05 TR OUBLESHOO TING Chime does not sound: • Check Chime: Disconnect wire from terminal marked “TRANS”. Have someone operate push button at front door while you mo- mentarily touch the “TRANS” wire to terminal marked “FR ONT”. Y ou will see a small spark if push button, wiring, and transformer are operating properly . Rep[...]

  • Página 7

    -7- 598-1112-05 ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Li mit ed War rant y” whic h g ive s y ou spe cifi c le gal rig hts . Y ou may al so have other rig hts wh ich va ry from state to sta te or pro vin ce to p rovince . For a p eri od of one ye ar f rom the da te of pur cha se, any malfun cti on cau sed by fa ctor y defec tiv e p art s o r w [...]

  • Página 8

    -8- 598-1112-05 R T F FRONT REAR T R A N S Chime System Wiring Diagram T ransformer F ront Door Push Button Chime Rear Door Push Button (If Applicable)[...]

  • Página 9

    -9- 598-1112-05 P .O. Box 90004 Bo wling Green, KY 42102-9004 © 2007 HeathCo LLC 598-1112-05 S Campana con componentes mecánicos[...]

  • Página 10

    -10- 598-1112-05 INST ALA CIÓN DEL REEMPLAZO DE LA CAMP ANA Nota: El trabajo eléctrico debe estar conforme a los códigos eléc- tricos nacionales y locales. Si tiene alguna duda consulte con un electricista calificado. 1. V erifique la potencia nominal del transformador . La ener gía debe suministrarse desde un transformador de 16 voltios CA,[...]

  • Página 11

    -11- 598-1112-05 8. Pase los conductores por el orificio de entrada de cables de la base nuev a de la campana. 9. Monte la base de la campana a la pared usando los tornillos provistos. 10. Conecte el conductor “F” al terminal de tornillo marcado “FR ONT”. Conecte el conductor “T” al terminal de tornillo marcado “TRANS”. Conecte el [...]

  • Página 12

    -12- 598-1112-05 Figura 4 - Montaje de la tapa a presión INST ALE LA T AP A DE LA CAMP ANA Coloque bien la tapa de la campana sobre la base. • P ara tapas tipo cla vija y las tapas de orificio: Acople la clavija de colgar a la base antes de montar la base en la pared. Alinee el orificio de la tapa con la clavija y cuélguela (vea la Figura 3).[...]

  • Página 13

    -13- 598-1112-05 FRONT UP TRANS Figura 5 - Montaje de la tapa tipo soporte de colgar T apa tipo sopor te de colgar Sopor te para colgar Base de la campana (montada verticalmente) Ranura para el sopor te de colgar Las ilustraciones pueden v ariar de la unidad de campana real. Marca de orientación de la base[...]

  • Página 14

    -14- 598-1112-05 ANÁLISIS DE A VERÍAS La campana no suena: • Inspeccionar la campana: Desconectar el cable del terminal marcado “TRANS”. Hacer que alguien oprima el botón en la puerta delantera mientras usted toca brev emente el cable “TRANS” al terminal marcado “FRONT’. Si el botón, cableado, y transformador están operando bien [...]

  • Página 15

    -15- 598-1112-05 GARANTÍA LIMIT AD A A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. P or un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes defectuosas [...]

  • Página 16

    -16- 598-1112-05 R T F FRONT REAR T R A N S Esquema eléctrico del sistema de la campana T ransformador Pulsador de la puer ta frontal Campana Pulsador de la puer ta posterior (si se usa)[...]

  • Página 17

    -17- 598-1112-05 P .O. Box 90004 Bo wling Green, KY 42102-9004 © 2007 HeathCo LLC 598-1112-05 F Carillon mécanique câb lé[...]

  • Página 18

    -18- 598-1112-05 INS TALL AT ION DU CA RI LLO N DE R EC HA NGE Note : Les trav aux d’électricité doivent être conformes aux codes électriques locaux et nationaux. En cas de doute, consultez un électricien diplômé. 1. Vérifiez la puissance du transformateur . Celui-ci doit fournir un courant de 16 V c.a., 10 W , ou de 16 V c.a., 15 W (mod[...]

  • Página 19

    -19- 598-1112-05 8. Faites passer les fils par les orifices prévus à cet ef fet dans le socle du nouveau carillon. 9. Fixez le socle du carillon au mur , au moyen des vis fournies. 10. Branchez le fil « F » à la borne « FRONT ». Branchez ensuite le fil « T » à la borne « TRANS ». Branchez enfin le fil « R » à la borne « REAR ?[...]

  • Página 20

    -20- 598-1112-05 Figure 4 - Tige pour couvercle à pression INST ALLA TION DU COUVERCLE DU CARILLON Installez solidement le couvercle sur le socle. • P our couverc le avec tige et orifice : Installez la tige sur le socle av ant de fixer ce dernier au mur . Alignez l’orifice du couvercle a vec la tige, puis suspendez-le (voir la Figure 3). ?[...]

  • Página 21

    -21- 598-1112-05 FRONT UP TRANS Figure 5 - Installation du couverc le à suppor t de suspension Couvercle à suppor t de suspension Suppor t de suspension Socle du carillon (installé à la verticale) Rainure du suppor t Le carillon peut être différent de l’appareil illustré. Marque d’orientation du socle[...]

  • Página 22

    -22- 598-1112-05 DÉP ANNA GE Le carillon n’émet pas de son • Vér ifie z le caril lon : Débranchez les fils de la borne « TRANS ». Demandez à une autre personne d’appuyer sur le bouton-poussoir de l’entrée principale pendant que vous touchez momentanément à la borne « FR ONT » au moyen du fil « TRANS ». Si le bouton- poussoi[...]

  • Página 23

    -23- 598-1112-05 GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouv ez également jouir d’autres droits, variab les d’une province à l’autre. P endant une pér iode de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un v[...]

  • Página 24

    -24- 598-1112-05 R T F FRONT REAR T R A N S Diagramme de câbla ge du carillon T ransformateur Bouton-poussoir de l’entrée principale Carillon Bouton-poussoir de l’entrée secondaire (s’il y a lieu)[...]