Hauck Bear manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hauck Bear. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hauck Bear o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hauck Bear se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hauck Bear, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Hauck Bear debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hauck Bear
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hauck Bear
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hauck Bear
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hauck Bear no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hauck Bear y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hauck en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hauck Bear, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hauck Bear, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hauck Bear. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Babycenter WICHTIG: FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN! SORGFÄLTIG LESEN! D Gebrauchsanweisung GB Instructions for use NL Gebruiksaanwijzing F Mode d‘emploi E Instrucciones de manejo P Instruções de uso I Istruzioni per l‘uso DK Brugsvejledning FIN Käyttöohje S Bruksanvisning N Bruksanvisning GR Οδηγίες χρήσης RUS Инс?[...]

  • Página 2

    RT_2012_1 R2 GB ImpoRTanT: Keep foR fuTuRe RefeRence! nL BeLanGRIjK: BewaRen om LaTeR na Te sLaan! f aTTenTIon: a conseRVeR pouR De fuTuRes BesoIns De RÉfÉRence! e ImpoRTanTe: GuaRDaRLo paRa consuLTaRLo posTeRIoRmenTe! p ImpoRTanTe: GuaRDaR paRa consuLTas posTeRIoRes! I ImpoRTanTe: conseRVaRe peR consuLTazIonI successIVe! DK VIGTIGT: opBeVaR TIL [...]

  • Página 3

    R3 RT_2012_1 sK dôležIté: uschoVajte pre neskoršIu potrebu! ua ВажлиВо: збережіть для подальшого кориСтуВання! cz důležIté: uschoVejte pro pozdější potřebu! h Fontos: későbbI megtekIntés érdekében őrIzze meG! pL Ważne: prosImy przechoWać W celu późnIejszego spRawDzenIa! esT TähTIs: hoID[...]

  • Página 4

    RT_2012_1 R4[...]

  • Página 5

    R5 RT_2012_1[...]

  • Página 6

    2 2 1 2 2 3x a b ! Max. 15kg 1 2a 3x 2d 2b a b 2e 2c 2f 2g[...]

  • Página 7

    3 a b 2h 2i 1 2 2 3b 3c 1 2 2 3d a b 3a ! 3f ! 3e[...]

  • Página 8

    4 4 3x 3g 3i a b 2 3x 3h 3j[...]

  • Página 9

    5 A B C D A B D C A ! Max. 9 kg A A1[...]

  • Página 10

    6 B B1 1 2 3 4 A2 A4 A6 A3 A5[...]

  • Página 11

    7 D Dieses Produkt ist ein Spielzeug und darf nur von Erwachsenen auf- und abgebaut werden. GB WARNING! Assembly by an adult. This product is a toy and must only be set up and folded by an adult. NL Dit product is speelgoed en mag alleen door volwassenen worden opgebouwd en afgebroken. F Ce produit est un jouet et doit être monté et démonté exc[...]

  • Página 12

    8 1 2 B2 B3 B4 C ! Max. 9 kg D C D1 D2[...]

  • Página 13

    9[...]

  • Página 14

    WT_2012_2 W2 D Warnhinweise Reisebetten • WARNUNG:Vergewissernsiesich,dassdasKinderbettnichtinderNähevonoenem  FeueroderstarkenHitzequellen,(z.B.elektrischeHeizstrahler,Gasöfen)aufgestelltist. • WARNUNG:BenutzenSiedasKinderbettnichtmehr,wenneinz[...]

  • Página 15

    W3 • WAARSCHUWING:Gebruikhetkinderbednietmeer,wanneerafzonderlijkedelen  gebroken,gescheurdofbeschadigdzijnofontbreken.Gebruikalleendoordeproducent  aanbevolenreserveonderdelen. • WAARSCHUWING:Voorwerpen,diealsvoetsteun(uitstaphulpje)zoudenkunnen  di[...]

  • Página 16

    WT_2012_2 W4 F Entretienetmaintenance • Veuilleztenircomptedel’étiquettetextile. • Nettoyez,entretenezetcontrôlezceproduitàintervallesréguliers. E Advertenciassobrecamasdeviaje • ADVERTENCIA:Asegúresedequelacamaparaniñosnoestéc[...]

  • Página 17

    W5 P Limpezaemanutenção • Observeasindicaçõescontidasnasetiquetasdostêxteis. • Limpe,cuideecontroleperiodicamenteesteproduto. I Avvertenzelettinidaviaggio • ATTENZIONE:assicurarsicheillettinononvengasistematonellevicinanzedi?[...]

  • Página 18

    WT_2012_2 W6 • VAROITUS:Äläkäytälastensänkyäenää,josjotkutsenosistaovatrikkoontuneet,  repeytyneettaivioittuneettaipuuttuvat.Käytävainvalmistajansuosittelemiavaraosia. • VAROITUS:Lastensänkyyneisaajättääesineitä,jotkavoivattoimiajalkatuke[...]

  • Página 19

    W7  ikketasmedibarnesengen. • ADVARSEL:Dumåaldribrukemerennenmadrassibarnesengen. • Henvisning:Reisesengenerkunbruksklarnårfoldemekanismentilklaesystemeterlåst  fastførbruk.Dettemåkontrolleresnøye. • Henvisning:Denlaveste[...]

  • Página 20

    WT_2012_2 W8  могутслужитьопоройдляног(могутпозволитьребенкувыбратьсяизкроватки)  либопричинойудушения,например,шнуры,лентыдляштор/гардинит.д. • ПРЕДУПРЕ[...]

  • Página 21

    W9  производителярезервничасти. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Вдетскотолеглонебивадасеоставятпредмети,които  бихамоглидапослужаткатоопоразакраката(заизлизане)[...]

  • Página 22

    WT_2012_2 W10  calkeulinawilebi, TukiigigaxeuliangafuWebulia.gamoiyeneTmxolod  mwarmoeblismiermiTiTebulisaTadarigonawilebi. • gafrTxileba:dauSvebeliaiseTinivTebisCatovebasawolSi, romlebicSesaZloa  gaTvaliswinebuliadasadgomad(mag.fexisdasadgmeladsawolidanamosvli[...]

  • Página 23

    W11 требадасекориститаапозиција,штомдететоќебидедоволноголемодаможеда седи,клечиилидасепревиткувананапред. • НАПОМЕНАЗАПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Неост?[...]

  • Página 24

    WT_2012_2 W12 • VAROVANIE:Vdetskejpostieľkepoužívajtevždyibajedenmatrac. • Upozornenie:Cestovnúdetskúpostieľkujemožnépoužiťibavtedy,keďjejejrozkladací  mechanizmuspredpoužitímpostieľkyriadnearetovaný.Totostarostlivoskontrolujte. • [...]

  • Página 25

    W13  samosednout,kleknoutnebosepostavit. • Upozornění:Tloušťkamatracemusíbýtzvolenatak,abyvýškauvnitřpostýlky  (vzdálenostmeziplochoumatraceahornímokrajemrámupostýlky)přinejnižšípoloze  dnapostýlkybylaminimálně500mma[...]

  • Página 26

    WT_2012_2 W14  wewnętrzna(odpowierzchnimateracykadogórnejkrawędziramyłóżeczka)na  najniższejpozycjiwynosiłaminimalnie500mmanapozycjinajwyższejminimalnie200  mm.Zaznaczenienałóżeczkupodajemaksymalnągrubośćużywanegomateracyka. • Wskazówk[...]

  • Página 27

    W15 • Norāde:pieļaujama30mmmatračagarumaunplatumaatstarpestarpmatraciunsānu  ungaladetaļām. • Norāde:jabērnsjauspējpatsizrāptiesnogultas,tadgultuvairsnevajadzētulietot,lai  novērstuapgāšanos! • Brīdinājums:rotaļlietudr?[...]

  • Página 28

    WT_2012_2 W16 • Taizdelekrednočistite,negujteinkontrolirajte. HR  UputeupozorenjaDječjikrevetićizaputovanje • UPOZORENJE:Pazitedadječjikrevetićnebudeubliziniotvorenevatreiliizloženjakim  izvorimatoplote(npr.električnimgrijalicama,p[...]

  • Página 29

    W17 • Редовночистите,негујтеиконтролишитеовајпроизвод. AR[...]

  • Página 30

    WT_2012_2 W18 FA TW 網床警告及注意事項 • 警告︰切勿將網床擺放於靠近有火的地方或者其他發熱裝置(例如︰電暖氣  裝置氣體炊具等等)。 • 警告︰如發現網床有任何部分損壞、撕裂或破爛,或有任何零件的缺失,  請不要繼續使用該網床。該產品只可?[...]

  • Página 31

    W19 • 請注意產品上洗水標指示。 • 請定期清潔及檢查產品。 CN 网床警告及注意事项 • 警告︰切勿将网床摆放於靠近有火的地方或者其他发热装置(例如︰电暖气  装置,气体炊具等等)。 • 警告︰如发现网床有任何部分损坏、撕裂或破烂,或有?[...]

  • Página 32

    hauck GmbH + Co KG Frohnlacher Str. 8 D-96242 Sonnefeld Germany Tel. : Fax : E-mail : Internet: +49(0)9562/986-0 +49(0)9562/6272 info@hauck.de http://www.hauck.de IM_Babycenter_12_08_29[...]