Haier BC100GS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Haier BC100GS. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Haier BC100GS o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Haier BC100GS se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Haier BC100GS, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Haier BC100GS debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Haier BC100GS
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Haier BC100GS
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Haier BC100GS
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Haier BC100GS no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Haier BC100GS y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Haier en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Haier BC100GS, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Haier BC100GS, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Haier BC100GS. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Beverage Center Réfrigérateur / Congélateur Refrigerado / Congelador User Manual Model # BC100GS Guide de l’Utilisateur Modéle # BC100GS Manual del Usuario Para Modelo de # BC100GS Quality n Innovation n Style[...]

  • Página 2

    IMPORT ANT SAFEGUARDS When using this applaince, always exercise basic safety precautions, including the following: 1) Read all of the instructions before using this appliance. 2) Use this appliance only for its intended purposes as described in this use and care guide. 3) This appliance must be properly installed in accordance with the instal- lat[...]

  • Página 3

    2 English Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain warranty service. Thank you for using our product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your beverage center . Remember to record the model and serial number . They are on a label in back of the beverage center . Model Number Serial Number Date of [...]

  • Página 4

    3 1. LED T emperature Dispay 2. T emperature Adjustment (up/down) 3. T emperature Set Button 4. °C and °F Conversion 5. Interior Light Button 6. Power Button 7. Door Handle 8. Glass Door 9. Light Switch 10. Front Cover (T oe Kick) 11. Adjustable Leveling Leg 12. Bottom Rack 13. Fold Away Shelf 14. Glass Shelf English Par ts And Features 1 14 11 1[...]

  • Página 5

    4 English Installing Y our Beverage Center Unpacking Y our Beverage Center 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the beverage center accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the beverage center . Leveling Y our Bev[...]

  • Página 6

    Unit Dimensions Model W D H BC100GS 23-7/8" 23-3/4" 34-9/16" Opening Dimensions Model W D H BC100GS 24" 24" 35" Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the beverage center . • A void the use of three plug adapters or cutting of f[...]

  • Página 7

    Anti-tip bracket Installation 1. T ake off upper hinge cover with upwards motion. Refer to illustrations below: 2. T ake the anti-tip bracket and screws from the accessor y bag. Tighten the anti-tip bracket on the top of the product with screws as follows in the illustration. Note : Follow instructions properly or you may do damage to product. 3. P[...]

  • Página 8

    7 1. Upper hinge hole's cover 2. Hinge cover's plug and screw 3. Upper hinge's cover 4. Upper hinge's screw 5. Upper hinge 6. Front cover (toe kick) 7. Front cover's screw 8. Lower hinge's screw 9. Lower right hinge 10. Door stop spacer 11. Door stop spacer 12. Upper door hole spacer 13. Glass door 14. Door closer 15. [...]

  • Página 9

    8 1. Remove lower toe kick (Front cover) 2. Remove plastic plug in the center if hinge cover (#3) 3. Remove screw from center of hinge cover (#2) 4. Remove hinge cover (#3) 5. Remove Square cover on left (#1) 6. Loosen and remove all 3 screws from upper door hinge (#4 and #5) NOTE : Hold door while loosing and removing upper hinge to prevent fall a[...]

  • Página 10

    9 English Beverage Center Features and Use Initial Setup Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit run for at least 30 minutes to acclimate itself before making any adjustments. The LED display will show the current internal temperature. T emperature Adjustments: • The beverage center can be set to any temperature bet[...]

  • Página 11

    English 10 Shelving • The shelves are designed for appearance and easy cleaning. • There are 3 glass shelves for easy storage and removal of your beverage. • The middle glass shelf is foldable, has three variable shapes to accommodate different sizes of beverage bottles. Below chart illustrates the recommended storage ways. “°F/°C” Conv[...]

  • Página 12

    11 English Proper Beverage Center Care and Cleaning Cleaning and Maintenance W ARNING: T o avoid electric shock, always unplug your Beverage Center before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injur y . CAUTION: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer ’ s instructions and warnings to avoid personal inj[...]

  • Página 13

    12 English Beverage Center does not operate: • Check if beverage center is plugged in. • Check if there is power at the AC outlet, by checking the circuit breaker . Food temperature appears too warm: • Frequent door openings. • Allow time for recently added product to reach desired temperature. • Check gaskets for proper seal. • Clean f[...]

  • Página 14

    English Limited W arranty 13 What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 1 year par ts (carry in only) 1 year labor (carry in only) 5 years sealed system (carry in only) The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to[...]

  • Página 15

    14 Français CONSIGNES GÉNÉRALES DE SECURITÉ A TTENTION: Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: REMARQUE: Si le réfrigérateur a été placé en position horizontale ou en position inclinée, que ce so[...]

  • Página 16

    « …La décongélation ou la recongélation, même par tielle réduit la quali é gustative des aliments, en par ticulier des fruits, légumes et plats pré - parés. La qualité gustative des viandes rouge est beaucoup moins affec - té e q ue ce ll e d e no mb re ux au tr es al im en ts . Ut il is er le s a li me nt s r e c o n g e l é s dès [...]

  • Página 17

    Français 1. Demi De Congélateur De Largeur 2. Compar timent pour cannettes "Dispense-A-Can™" 3. 3 étagères en verre 4. Commande de Réglage de T empérature 5. Rangement pour Grandes Bouteilles 6. Pleine largeur de por te Etagère 7. Pieds de réglage avant ajustables (Non montrés) 8. Stockage / Plateau D'Égouttement 9. Bac ?[...]

  • Página 18

    17 Français 1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à l’intérieur tout comme à l’extérieur . 2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de scotch ou de matériaux imprimés avant de brancher le [...]

  • Página 19

    18 Français • Pour l’alimentation du réfrigérateur , veiller à utiliser une prise de courant convenable (prise de 120 volts,15 amp) raccordée à la terre. • Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à deux fiches. Cette pratique po[...]

  • Página 20

    19 Français Placer la Charnière de Porte sur le Côté Opposé du Réfrigérateur 1. Enlevez la couver ture superieure de la charniere 2. Desserrez et enlevez a l'aide d'un tournevis Phillips, les vis qui soutiennent la charniere en place. 3. Enlevez la char niere et retirez la porte soigneusement 4. Enlevez les bouchons des trous des v[...]

  • Página 21

    20 Français Alignement de la porte 1. Retirer la protection de la charnière du haut. 2. Desserrer les vis de la charnière du haut à l’aide d’un ournevis cruciforme. 3. Régler la por te ou placer une cale puis serrer les vis. 4. Remettre la couver ture de la charnière du haut. Caractéristiques du Réfrigératuer et Utilisati Caractéristi[...]

  • Página 22

    21 Français Pour retirer ou replacer les clayettes amovibles: (voir fig. # 1) 1. Penchez légèrement la clayette vers le haut et glissez-la vers l’avant jusqu’à ce que la clayette ait été complètement retirée. 2. Pour replacer la clayette, glissez-la doucement. Clayettes Intérieures fig. # 1 Distributeur de Boîtes Dispense-A-Can™ •[...]

  • Página 23

    22 Français Aliments frais • Lorsque vous placez des aliments frais n’ayant pas été pré-emballés, assurez- vous que ces derniers sont correctement emballés ou placés dans des contenants hermétiques à l’épreuve de l’humidité et de l’air . V ous par viendrez ainsi à conser ver vos aliments plus longtemps sans altération de goû[...]

  • Página 24

    23 Français Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer . Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mor telles. Avant d’avoir recours à des produits d’entretien, toujours consulter et suivre les instructions du fabricant et recommandations afin d’évi[...]

  • Página 25

    24 Français • Des pannes d’alimentation occasionnelles peuvent sur venir à cause d’une tempête ou de causes autres. Retirer le cordon d’alimentation de la prise CA pendant toute la durée de la coupure d’alimentation. Lorsque le courant électrique est rétabli, rebrancher le cordon dans la prise CA. Si la coupure d’alimentation se p[...]

  • Página 26

    25 Français V acances et Déménagement • Pendant les périodes de vacances ou d’absence prolongée, vider le réfrigérateur et le congélateur , placer le cadran de température sur la position off (arrêt) et nettoyer le réfrigérateur ainsi que les joints de porte en suivant les procédures du chapitre intitulé «Nettoyage Général». F[...]

  • Página 27

    26 Français Le Réfrigérateur ne fonctionne pas: • V érifier que le programmateur du thermostat ne se trouve pas sur la position «0». • V eiller à ce que le réfrigérateur soit bien branché. • V eiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur . La température des aliments semble être trop élevé[...]

  • Página 28

    27 Garantie Limitée Français Que recouvre la garantie et pour combien de temps ? Cette garantie recouvre tous les défauts de fabrication ou de matériaux pour une période de : 1 an (au service uniquement) 1 an (au service uniquement) 5 ans pour système frigorifique (au service uniquement) La garantie prend effet à compter de la date d’achat[...]

  • Página 29

    ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: NOTA: Si el refrigerador se ha ubicado en una posición horizontal o inclinada durante cualquier lapso de tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad. 1) Util[...]

  • Página 30

    29 "…Incluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los ali mentos disminuye su calidad de consumo, especialmente si se trata de frutas, verduras y alimentos preparados. La calidad de consumo de las carnes rojas es menor mente afectada en comparación a la de muchos otros alimentos. Utilice los alimentos que hayan vuelto a congelars[...]

  • Página 31

    30 Español 1. Mitad Anchura Congelador 2. Sistema de almacenamiento de latas “Dispense-A-Can™” 3. 3 estantes de vidrio 4. Control Ajustable de T emperatura 5. Anaquel para Botellas Altas 6. Ancho de puer ta completo Estantes 7. Patas niveladoras frontales ajustables (no se muestran) 8. Almacenaje / Goteo Bandeja 9. Bandeja para cubos de hiel[...]

  • Página 32

    31 Español 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador en el interior y exterior . 2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o los materiales impresos antes de encender el refrigerador . • Su refrigerador tiene dos pa[...]

  • Página 33

    32 Español ADVERTENCIA: USO DE CABLES DE PROLONGACIÓN – PELIGRO POTENCIAL • No instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12° Centígrados (55°F). • Seleccione un lugar adecuado [...]

  • Página 34

    33 Español NOT A: Cuando la junta de culata de puerta obtiene apretado en durante el envío, después que invertir la puerta que la junta de culata tendrá que ser repone. Esto se hace para prevenir el refresca aire refrigerado de escapar . Si hay un espacio entre la junta de culata de puerta y el gabinete, puso la junta de culata suavemente estir[...]

  • Página 35

    34 Español Funciones Generales Dial de T emperatura Ajustable Su refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione. El dial de control de temperatura tiene 7 ajustes además del ajuste "0" (apagado). El 1 es el más tibio. El 7 es el más frío. El girar el dial hasta "0" (apagado), detiene el enfr[...]

  • Página 36

    35 Español Quitar o substituir un de ancho total resbala-hacia fuera el estante: (V ea fig. # 1) 1. Levante ligeramente el entrepaño y deslícelo hacia el frente hasta sacarlo completamente. 2. Para volver a colocar el entrepaño, seleccione la ubicación deseada y deslice cuidadosamente el entrepaño hasta que quede enganchado. fig. # 1 Entrepa?[...]

  • Página 37

    36 Español Alimentos Frescos • Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados, asegúrese de envolver o almacenar los alimentos en un material hermético y a prueba de humedad a menos que se indique de otra manera. Esto asegurará la vida útil de los entrepaños y prevendrá la contaminación de olores y sabores. • Limpie los co[...]

  • Página 38

    37 Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo. El ignorar esta adver tencia puede causar esiones o la muerte. Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños al producto. • Prepare una solución de limpie[...]

  • Página 39

    Descongele cada vez que la escarc h a en la pared del compar timento del congela - dor alcance 3,3 mm (1/8 de pulgada) de espesor . Nunca utilice ningún instrumento me tá lic o o pu nz o c o rta nt e p a ra re t ir ar l a es ca rc ha , ya que po d rí a d añ ar l o s c an a le s tu bu l a r es d e en fr i a mi en to ( Un tu bo de en fr ia mie nt[...]

  • Página 40

    V acaciones y Mudanza • Durante ausencias largas o vacaciones, vacíe la comida del refrigerador y congelador , coloque el dial de temperatura a la posición de OFF (apagado) y limpie el refrigerador y los empaques de la puerta de acuerdo a la sección de “Limpieza general”. Mantenga las puer tas abiertas para que el aire pueda circular en el[...]

  • Página 41

    El Refrigerador no Funciona: • Revise que el control del termostato no esté en la posición de “0” (apagado). • Revise que el refrigerador esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. La temperatura de los alimentos parece estar demasiado tibia: ?[...]

  • Página 42

    Garantía Limitado Español 41 Qué cubre y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre todos los defectos en los materiales o los causados por el traslado durante un período de: 1 años (únicamente en taller) 1 años (únicamente en taller) 5 años el sistema sellado (únicamente en taller) La garantía comienza el día en que el producto fue compr[...]

  • Página 43

    [...]

  • Página 44

    Black & Decker and the Black & Decker logo are trademarks of The Black & Decker Corporation and are used under license. All rights reser ved. La mention Black & Decker et le logo Black & Decker sont des marques de commerce déposées de Black & Decker Corporation et sont utilisés en vertu d’une licence. T ous droits rése[...]