Gorenje RI41325 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Gorenje RI41325. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Gorenje RI41325 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Gorenje RI41325 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Gorenje RI41325, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Gorenje RI41325 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Gorenje RI41325
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Gorenje RI41325
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Gorenje RI41325
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Gorenje RI41325 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Gorenje RI41325 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Gorenje en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Gorenje RI41325, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Gorenje RI41325, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Gorenje RI41325. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    GB Instructions for use Refrigerator[...]

  • Página 2

    183000 Thank you for your con fi dence in buying our appliance and congratulations on the excellent choice. We hope it will successfully serve its purpose for many years. Refrigerator (hereinafter: the appliance) is used in households for storage of fresh food at temperatures above 0°C. 2 Refrigerator Before fi rst operation ....................[...]

  • Página 3

    183000 • The appliance is manufactured in compliance with all relevant safety standards; however , it is recommended that persons with impaired physical, motional, or mental abilities, or persons with inadequate experience and knowledge, do not use the appliance without due supervision. The same recommendation applies to minors using the applianc[...]

  • Página 4

    183000 The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly , you will help prevent potential negative consequences[...]

  • Página 5

    183000 • Place the appliance in dry and well aired room. The applian- ce operates best at temperature ranges indicated in the chart below . Relevant class of the appliance is indicated on the rating plate. Class Ambient temperature SN (subnormal) from + 10°C to + 32°C N (normal) from + 16°C to + 32°C ST (subtropical) from + 16°C to + 38°C T[...]

  • Página 6

    183000 • The appliance is fi tted with spacers to be mounted on the top edge of the condenser . They prevent the rear of the appliance to be pushed too close to the wall. Spacers are fabricated universally regarding the different distance of the condenser from the cabinet, so make sure to position them properly . • Use the power cord to connec[...]

  • Página 7

    183000 T ilt the appliance so that the bottom hinge can be unscrewed and proceed with disassembling as shown in the Figure 3. Then fi x the assembly parts again in the opposite turn. Use the attached opposite hinge insert piece. Use the bungs, which have been pulled out, on the opposite side. Check the door seal. In case that it does not rest well[...]

  • Página 8

    183000 CONTROL UNIT II A Digital temperature display (certain models only) of the refrigerator indicates actual temperatures during the operation from +1°C to +9°C. B ON/OFF and temperature setting button C Orange LED: illuminated during fan operation (knob D). D Fast freeze fan activation knob The appliance is switched on by turning the button ([...]

  • Página 9

    183000 • In apliances with digital display the indicator fl ashes during the setting procedure, and the beep signals each change of preset temperature. When fl ashing stops the fi nal setting is stored in memory . • When the appliance is switched on, the display (A) will fl ash for a few seconds – the set value will be indicated. After a [...]

  • Página 10

    183000 (Equipment depends on the model) • Shelves can be optionally placed on the guides inside the appliance. T o remove the shelf, fi rst slide it out as far as the guide allows it, then slightly lift it up and pull it out. Quickly perishable food should be stored on the back i.e. the coldest part of the shelves. If you need space to store hig[...]

  • Página 11

    183000 The tray is especially handy for cold cuts, cheese, etc ... The drawer is pulled out by lifting the front part slightly and then pulling out. The handle may be moved sideways along with the drawer . Refrigerator compartments: - top section: canned food, bread, wine, cake, etc. - middle section: dairy products, readymade food, desserts, juice[...]

  • Página 12

    183000 The ZERO’N’FRESH drawer enables storing a variety of fresh food for approximately three times as long as in a conventional refrigerator . The food will remain fresh and retain its fl avor and nutrients for a longer period of time. Storing food in the ZERO’N’FRESH drawer prevents decay and loss of mass; thus, fruit and vegetables are[...]

  • Página 13

    183000 T ype of food Time Sausages, cold cuts, beef, pork, venison, raw meat up to 7 days poultry up to 5 days fi sh up to 4 days seafood up to 3 days V egetables: cabbage, garlic, carrots up to 180 days celery , herbs up to 30 days lettuce, cauli fl ower , radicchio, rhubarb up to 21 days broccoli, asparagus, savoy , Chinese cabbage kohlrabi, ra[...]

  • Página 14

    183000 Prior any cleaning attempt disconnect the appliance from the mains (see the control chapter for ON/OFF function), and pull the power cord from the mains wall outlet. Special antibacterial protection in top layer of inner walls prevents multiplication of bacteria and maintains the interior clean and germ free. Make sure to remove traces of an[...]

  • Página 15

    183000 Fault: Cause/Remedy The appliance does not operate after connection to the mains: • Check if there is power in the socket and if the appliance is switched on. Cooling system operates continuously without intermittent stoppages: • Ambient temperature too high. • Frequent opening of the door , door open too long. • Door not closed prop[...]

  • Página 16

    COOLER 54 en (05-1 1) The refrigerator – freezer appliances are cooled by the refrigeration system with a compressor (assisted by fan in certain models) whose operation may produce certain noise. The level of such noise depends upon the location, correct use and age of the appliance. • After starting the appliance, the operation of the compress[...]

  • Página 17

    17 Relier la hotte aux tubes et trous d’évacu ation de la paroi d’un diamètre équivalent à la sortie de l’air (co llier de raccord). L’utilisation de tubes et des trous d'évacuati on à paroi avec un diamètre inférieur entra înera une diminution des performances d’aspiration et une nette augmentation du bruit. Nous déclinons[...]

  • Página 18

    18 Entretien Attention! Avant tout e opération de nettoyage ou d’entretien, débr ancher la hotte du c ircuit électr ique en enlevant la prise ou en coupant l’interrupteur général de l’habitatio n. Nettoyage La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à l’extérieur (au moins à la mê me fréquence que pour l’[...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    [...]

  • Página 21

    21 Onderhoud Attentie! Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het elektri citeitsnet af door de stekker weg te trekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen. Schoonmaak De kap moet regelmatig schoon gemaakt worden, zowel binnen als buiten (tenminste met dezelfde regelmaat waarmee de vetfilters gereinigd worden). Geb[...]

  • Página 22

    22 ES - Montaje y modo de empleo Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declin a cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendi os provocados al aparat o originados por la inobserv ancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana puede ser diferent e con respecto a los dibujos de est[...]