Gorenje RI41325 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Gorenje RI41325 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Gorenje RI41325, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Gorenje RI41325 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Gorenje RI41325. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Gorenje RI41325 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Gorenje RI41325
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Gorenje RI41325
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Gorenje RI41325
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Gorenje RI41325 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Gorenje RI41325 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Gorenje finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Gorenje RI41325 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Gorenje RI41325, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Gorenje RI41325 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GB Instructions for use Refrigerator[...]

  • Seite 2

    183000 Thank you for your con fi dence in buying our appliance and congratulations on the excellent choice. We hope it will successfully serve its purpose for many years. Refrigerator (hereinafter: the appliance) is used in households for storage of fresh food at temperatures above 0°C. 2 Refrigerator Before fi rst operation ....................[...]

  • Seite 3

    183000 • The appliance is manufactured in compliance with all relevant safety standards; however , it is recommended that persons with impaired physical, motional, or mental abilities, or persons with inadequate experience and knowledge, do not use the appliance without due supervision. The same recommendation applies to minors using the applianc[...]

  • Seite 4

    183000 The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly , you will help prevent potential negative consequences[...]

  • Seite 5

    183000 • Place the appliance in dry and well aired room. The applian- ce operates best at temperature ranges indicated in the chart below . Relevant class of the appliance is indicated on the rating plate. Class Ambient temperature SN (subnormal) from + 10°C to + 32°C N (normal) from + 16°C to + 32°C ST (subtropical) from + 16°C to + 38°C T[...]

  • Seite 6

    183000 • The appliance is fi tted with spacers to be mounted on the top edge of the condenser . They prevent the rear of the appliance to be pushed too close to the wall. Spacers are fabricated universally regarding the different distance of the condenser from the cabinet, so make sure to position them properly . • Use the power cord to connec[...]

  • Seite 7

    183000 T ilt the appliance so that the bottom hinge can be unscrewed and proceed with disassembling as shown in the Figure 3. Then fi x the assembly parts again in the opposite turn. Use the attached opposite hinge insert piece. Use the bungs, which have been pulled out, on the opposite side. Check the door seal. In case that it does not rest well[...]

  • Seite 8

    183000 CONTROL UNIT II A Digital temperature display (certain models only) of the refrigerator indicates actual temperatures during the operation from +1°C to +9°C. B ON/OFF and temperature setting button C Orange LED: illuminated during fan operation (knob D). D Fast freeze fan activation knob The appliance is switched on by turning the button ([...]

  • Seite 9

    183000 • In apliances with digital display the indicator fl ashes during the setting procedure, and the beep signals each change of preset temperature. When fl ashing stops the fi nal setting is stored in memory . • When the appliance is switched on, the display (A) will fl ash for a few seconds – the set value will be indicated. After a [...]

  • Seite 10

    183000 (Equipment depends on the model) • Shelves can be optionally placed on the guides inside the appliance. T o remove the shelf, fi rst slide it out as far as the guide allows it, then slightly lift it up and pull it out. Quickly perishable food should be stored on the back i.e. the coldest part of the shelves. If you need space to store hig[...]

  • Seite 11

    183000 The tray is especially handy for cold cuts, cheese, etc ... The drawer is pulled out by lifting the front part slightly and then pulling out. The handle may be moved sideways along with the drawer . Refrigerator compartments: - top section: canned food, bread, wine, cake, etc. - middle section: dairy products, readymade food, desserts, juice[...]

  • Seite 12

    183000 The ZERO’N’FRESH drawer enables storing a variety of fresh food for approximately three times as long as in a conventional refrigerator . The food will remain fresh and retain its fl avor and nutrients for a longer period of time. Storing food in the ZERO’N’FRESH drawer prevents decay and loss of mass; thus, fruit and vegetables are[...]

  • Seite 13

    183000 T ype of food Time Sausages, cold cuts, beef, pork, venison, raw meat up to 7 days poultry up to 5 days fi sh up to 4 days seafood up to 3 days V egetables: cabbage, garlic, carrots up to 180 days celery , herbs up to 30 days lettuce, cauli fl ower , radicchio, rhubarb up to 21 days broccoli, asparagus, savoy , Chinese cabbage kohlrabi, ra[...]

  • Seite 14

    183000 Prior any cleaning attempt disconnect the appliance from the mains (see the control chapter for ON/OFF function), and pull the power cord from the mains wall outlet. Special antibacterial protection in top layer of inner walls prevents multiplication of bacteria and maintains the interior clean and germ free. Make sure to remove traces of an[...]

  • Seite 15

    183000 Fault: Cause/Remedy The appliance does not operate after connection to the mains: • Check if there is power in the socket and if the appliance is switched on. Cooling system operates continuously without intermittent stoppages: • Ambient temperature too high. • Frequent opening of the door , door open too long. • Door not closed prop[...]

  • Seite 16

    COOLER 54 en (05-1 1) The refrigerator – freezer appliances are cooled by the refrigeration system with a compressor (assisted by fan in certain models) whose operation may produce certain noise. The level of such noise depends upon the location, correct use and age of the appliance. • After starting the appliance, the operation of the compress[...]

  • Seite 17

    17 Relier la hotte aux tubes et trous d’évacu ation de la paroi d’un diamètre équivalent à la sortie de l’air (co llier de raccord). L’utilisation de tubes et des trous d'évacuati on à paroi avec un diamètre inférieur entra înera une diminution des performances d’aspiration et une nette augmentation du bruit. Nous déclinons[...]

  • Seite 18

    18 Entretien Attention! Avant tout e opération de nettoyage ou d’entretien, débr ancher la hotte du c ircuit électr ique en enlevant la prise ou en coupant l’interrupteur général de l’habitatio n. Nettoyage La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à l’extérieur (au moins à la mê me fréquence que pour l’[...]

  • Seite 19

    [...]

  • Seite 20

    [...]

  • Seite 21

    21 Onderhoud Attentie! Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het elektri citeitsnet af door de stekker weg te trekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen. Schoonmaak De kap moet regelmatig schoon gemaakt worden, zowel binnen als buiten (tenminste met dezelfde regelmaat waarmee de vetfilters gereinigd worden). Geb[...]

  • Seite 22

    22 ES - Montaje y modo de empleo Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declin a cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendi os provocados al aparat o originados por la inobserv ancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana puede ser diferent e con respecto a los dibujos de est[...]