Gardena EHT 640 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Gardena EHT 640. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Gardena EHT 640 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Gardena EHT 640 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Gardena EHT 640, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Gardena EHT 640 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Gardena EHT 640
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Gardena EHT 640
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Gardena EHT 640
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Gardena EHT 640 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Gardena EHT 640 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Gardena en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Gardena EHT 640, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Gardena EHT 640, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Gardena EHT 640. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    D GB F NL S I E P DK[...]

  • Página 2

    39 I Settore di utilizzo Informazioni utili Nota bene Montare la maniglia di guida. Regolare l’impugnatura sulla posizione di lav oro più co- moda. Bloccare il cav o nella clip antistrappo e inserire la spina nella presa di corrente. Con una mano afferrare la maniglia di guida e con l’altra l’impugnatura girando l’inter- ruttore verso dest[...]

  • Página 3

    40 I A Norme di sicurezza P er e vitare spiacev oli incidenti si raccomanda di attenersi alle seguenti precauzioni : Prima di ogni impiego, eff ettuare sempre un controllo visiv o dell’attrezzo . Accer tarsi che la maniglia di guida non presenti residui di olio e di grasso e che sia sempre ben asciutta. Prima di iniziare il lavoro , controllare l[...]

  • Página 4

    41 I Prestare la massima attenzione durante l’utilizzo della taglia- siepi. Ricordarsi che la responsabilità per le condizioni operative fa capo direttamente a chi usa l’attrezz o . Controllare che nei pressi non ci siano altre persone (soprattutto bambini ) o animali. Non lasciare mai la tagliasiepi incustodita sul luogo di lav oro . Se si de[...]

  • Página 5

    42 I P osizione di lav or o . Prima di modificare la posizione di lavoro della tagliasiepi, staccare sempre la spina dalla presa di corrente ➔ P er icolo di lesioni ! . Mettere sulle lame la custodia di protezione. L ’impugnatura ha 1 1 diverse posizioni di la voro (da 0 a 1 20 °) regolabili a passi di 1 2 °. . T enendo premuto il bottone ara[...]

  • Página 6

    43 I Con una mano impugnare la maniglia di guida e premere una delle tre barre d’avviamento . Con l’altra mano aff errare l’impugnatura e girare l’interruttore verso destr a o verso sinistra, secondo comodità, fino alla battuta d’arresto : ➔ la tagliasiepi elettrica si avvia. P er spegnere la tagliasiepi è sufficiente lasciar andare u[...]

  • Página 7

    44 I La frizione di sicurezza è in forte tensione e non deve essere smontata. Controllare regolarmente le lame; qualor a risultino danneggiate, sostituirle immediatamente. Non smaltire insieme ai normali r ifiuti domestici. Utilizzare sempre gli appositi contenitori di raccolta. Informazioni utili In caso di guasto o di anomalia di funzionamento ,[...]

  • Página 8

    45 I Attenzione ! Prima di mettere in funzione la tagliasiepi, leggere le istruzioni per l’uso ! Proteggere l’attrezzo da piog- gia e umidità ! Qualora il cav o di alimenta- zione venga danneggiato o tagliato , staccare immediata- mente la spina ! Simboli di sicurezza riportati sull’attrezzo Garanzia Questo prodotto GARDENA gode di un period[...]

  • Página 9

    70 D EU-Konf ormitätserklärung M M a a s s c c h h i i n n e e n n V V e e r r o o r r d d n n u u n n g g ( ( 9 9 . . G G S S G G V V O O ) ) / / E E M M V V G G / / N N i i e e d d e e r r s s p p . . R R L L Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str . 40, D -89079 Ulm, bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Gerät[...]

  • Página 10

    Deutschland / Germany GARDENA Manuf acturing GmbH Service Center Hans-Lorenser-Straße 40 D - 89079 Ulm Produktfragen : (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen : (+ 49) 731 490 - 290 service @ gardena.com Argentina Argensem ® S.A. Calle Colonia Japonesa s / n ( 1 625) Loma V erde Escobar , Buenos Aires Phone : (+ 54) 34 88 49 40 40 info @ argensem.com.ar[...]