Funai LT8-M40BB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Funai LT8-M40BB. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Funai LT8-M40BB o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Funai LT8-M40BB se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Funai LT8-M40BB, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Funai LT8-M40BB debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Funai LT8-M40BB
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Funai LT8-M40BB
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Funai LT8-M40BB
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Funai LT8-M40BB no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Funai LT8-M40BB y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Funai en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Funai LT8-M40BB, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Funai LT8-M40BB, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Funai LT8-M40BB. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    2 EN PRECAUTIO NS POWER SUPPLY The main power supply is enga ged when the main plug is plugged in a 220-240 V ~ , 50 Hz AC outlet. To operate the unit, press [ Q (standby -on)] to turn on the unit. WARNING: LIVE PARTS INSIDE. DO NOT REMOVE ANY SCREWS . CAUTION 1) Do not attempt to open the cabinet. There ar e no user serviceable parts inside . Refe[...]

  • Página 2

    3 EN INTRODUCTION A Note about Recycling Following information is only for E U-member states: Following information is only valid EU-member States: Disposal of batteries and/or accumulators Features • Integrated Digital T errestrial T uner (D VB-T) • EPG (Electronic Programme Guide) • Stereo Sound System • On-Screen Display • Sleep Timer [...]

  • Página 3

    4 EN Contents PRECAUTIONS .................................................................. 2 INTRODUCTION .................................... ............................. 3 A Note about Recycling .................................................. 3 Features ........................................................................... 3 Supplied A[...]

  • Página 4

    5 EN THINGS TO DO FOR THE FIRST TIME Attaching th e Base Y ou must attach the base t o the unit to have it as a table top unit . Be sure th e front a nd rear o f th e base match the proper direction. To remove the base from this unit U nscrew the Phillips pan screws on step 3. After the screws are remo ved, move the base in the opposite dir ection [...]

  • Página 5

    6 EN OPERATING CONTROLS AND FUNCTI ONS All operations described are base d on the use of the remote control. Some operat ions can be carried out using the bu ttons on th e control panel. Control Panel 1. Q (s tandby-on) (p . 8) Pr ess to turn on or off (standby ) the unit. 2. INPUT (p. 12) Pr ess to switch TV or external input mode. 3. PROG . K / L[...]

  • Página 6

    7 EN Rear Panel 26. (Aerial) input ja ck (p. 8) Connect an RF coaxial cable (not supplied) to an anten na or RF output jack of a cable system. 27. PC -IN (RGB) input j ack (p. 10) Connect a VGA cable (not su pplied) to the monitor jack of a PC. 28. HDM I (HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI 3) input jack (p. 8) Connect an HDMI cable (not supplied) to the HDMI o[...]

  • Página 7

    8 EN PREPARA TION FOR USE Installing the Batteries 1) Open the battery compartment cover . 2) Insert “R6/AA, 1.5V” penlight batteries into battery compartment in the direction as indicated by the polarity (+/–) markings. Batteries installed with incorrect polarity may damage the remote unit. 3) Close the cover . 4) Push the co ver on its top [...]

  • Página 8

    9 EN [COMPONENT CONNECTION] RCA component video co nnection offers better picture quality. 1) Connect the component video output jack (Y, Pb, Pr) of y our video device and the COMPON ENT vide o (Y, Pb, Pr) input jack of this unit. U se an R CA component video cable (not supplied). 2) Connect the audio output jack of your device and the AUDIO (L/R) [...]

  • Página 9

    10 EN [PC CONNECTION] If you connect this unit and your PC, you can use this unit as a computer mo nitor. 1) Connect the moni tor jack of your PC and the PC-IN (RGB) jack of this unit. Use a V GA cable with ferrite core (not supplied). 2) Connect the audio line out ja ck of your PC and the PC-IN (AUDIO) jack of this unit. Use a mini-plug audio cabl[...]

  • Página 10

    11 EN SETUP FOR USE Initial Setting You need to set the followings to use the unit appropriately for the first time you turn on the unit . 1) Pre s s [ Q (standby-o n)] to turn on the unit. • “Initial Setup ” lan guage menu will appear . 2) Pre s s [ K / L ] repeatedly to select the menu language y ou want, then press [OK] . 3) Pre s s [ K / [...]

  • Página 11

    12 EN OPERATIONS Watching a TV Programme To select a cha nnel Press [PROG. K / L ] (control panel) or [ / ] (remote control) repeatedly to select your desired channel. or Press [the Number button s] to enter a channel number then [OK] for quicker access. • If you want to select the channel 24 without pressing [OK] , press [2] first, then press [4[...]

  • Página 12

    13 EN Sound Select 1) Pre s s [SOUND] to display the curr ently selected audio language and the number of available languages. 2) Pre s s [SOUND] repeatedly to cycle through the available audio languages. 1) Pre s s [SOUND] to display the currently selected audio mode. 2) Pre s s [SOUND] repeatedly to cycle through the available audio mode. TV Scre[...]

  • Página 13

    14 EN EPG (Electronic Programme Guide) You can easily find a channel or see the detailed chann el information. EPG gives you sche duled information of the TV programmes. 1) Pre s s [GUIDE] . • E PG will appear. 2) Pre s s [ K / L ] to select a channel, then press [ 1 ] . • Press [RED] or [GREEN] to move the channel list to the previous or next [...]

  • Página 14

    15 EN Changing the TV Screen Display Mode You can select your favourite TV screen size. Press [ASPEC T] repeatedly to switch the TV screen displa y mode. For SD (Standard Definition) video signal “Auto” Selects the TV screen display mode automatically. This is the default. “Sidebar” Displays a 4:3 picture at its origin al size. Sidebars app[...]

  • Página 15

    16 EN OTHER SETTINGS Picture Adjustment You can adjust the pi cture settings according to your personal preference. These settings are automatically stored afte r exiting the picture menu. 1) Pre s s [MENU] to display the menu. 2) Pre s s [ K / L ] to select “Pictur e”, then pr ess [OK] . “Picture Mode” 3) Pre s s [ K / L ] to select “Pic[...]

  • Página 16

    17 EN Advanced Picture Adjustment You can adjust the detailed pict ure settings acco rding to your personal preference. 1) Pre s s [MENU] to display the menu. 2) Pre s s [ K / L ] to select “Pictur e”, then pr ess [OK] . 3) Pre s s [ K / L ] to select “F eatures ”, then press [OK] . • “Features ” menu will appear. “DNR (Digital No i[...]

  • Página 17

    18 EN PC Settings You can adjust the PC screen posi tion, clock and phase. Make sure your PC is connected. 1) Pre s s [MENU] to display the menu. 2) Pre s s [ K / L ] to select “Pictur e”, then pr ess [OK] . 3) Pre s s [ K / L ] to select “PC Settings ”, then pr ess [OK] . “Auto Adjustment ” 4) Pre s s [ K / L ] to select “ A uto Adju[...]

  • Página 18

    19 EN “Auto Volume Control” You can set to keep a constant lo udn ess differential between the TV commercials and the programs. 3) Pre s s [ K / L ] to select “ Auto V olume Control ”. 4) Pre s s [ 0 / 1 ] to select the setti ng (“On, Off ”) you want. “Assistive Services” You can adjust the audio type. 3) Pre s s [ K / L ] to select[...]

  • Página 19

    20 EN Audio Language Selection You can select the main language. 1) Pre s s [MENU] to display the menu. 2) Pre s s [ K / L ] to select “TV”, then press [OK] . “Audio Languag e” 3) Pre s s [ K / L ] to select “ A udio Language”. 4) Pre s s [ 0 / 1 ] to select the language you want. “Audio Language 2nd” 3) Pre s s [ K / L ] to select [...]

  • Página 20

    21 EN Analogue Manual Scan You can adjust an a nalogue ch annel indi vidually. 1) Pre s s [MENU] to display the menu. 2) Pre s s [ K / L ] to select “TV”, then press [OK] . 3) Pre s s [ K / L ] to select “Channel”, then press [OK] . 4) Pre s s [ K / L ] to select “Manual Scan (Analogue)”, then press [OK] . 5) Pre s s [the Number buttons[...]

  • Página 21

    22 EN Channel Skip When using [ / ] , the channel you selected will be skipped. 1) Pre s s [MENU] to display the menu. 2) Pre s s [ K / L ] to select “TV”, then press [OK] . 3) Pre s s [ K / L ] to select “Channel”, then press [OK] . 4) Pre s s [ K / L ] to select “Channel Skip ”, then press [OK] . • “Channel List” will appear . 5[...]

  • Página 22

    23 EN Channel Edit You can ed it channel informa tion. 1) Pre s s [MENU] to display the menu. 2) Pre s s [ K / L ] to select “TV”, then press [OK] . 3) Pre s s [ K / L ] to select “Channel”, then press [OK] . 4) Pre s s [ K / L ] to select “Channel Edit”, then press [OK] . • “Channel List” will appear . 5) Pre ss [ K / L ] to sele[...]

  • Página 23

    24 EN Fine Tune 1) Pre s s [MENU] to display the menu. 2) Pre s s [ K / L ] to select “TV”, then press [OK] . 3) Pre s s [ K / L ] to select “Channel”, then press [OK] . 4) Pre ss [ K / L ] to select “Fine T une”, then pr ess [OK] . • “Channel List” will appear . 5) Pre s s [ K / L ] to select a channel you want, then pr ess [OK] [...]

  • Página 24

    25 EN Subtitle Settings 1) Pre s s [MENU] to display the menu. 2) Pre s s [ K / L ] to select “Setup ”, then press [OK] . 3) Pre s s [ K / L ] to select “S ubtitle ”, then press [OK ] . • “Subtitle ” menu will appear . “Subtitle(Anal ogue)” 4) Pre s s [ K / L ] to select “S ubtitle(Analogue)”. 5) Pre s s [ 0 / 1 ] to select th[...]

  • Página 25

    26 EN C.I. (Common Interface) This unit is equipped with a C.I. slot. You can enjoy additional services with this func tion, for example Pay TV. The access restrictions menu will appear on the TV screen when a CI module is installed. 1) T urn off the unit and unplug from an AC outlet. 2) Insert the CI module straight to the C.I. slot of this unit .[...]

  • Página 26

    27 EN “Maturity Rat ing” You can set the parental rating to avoid watching an inappropriate programme for your children. 4) Pre ss [ K / L ] to select “Maturity Rating”, then press [OK] . 5) Pre ss [ K / L ] to select “Par ental Rating”. 6) Pre s s [ 0 / 1 ] to select the age restriction. 7) Pre s s [MENU] to exit. “Enter PIN Code” [...]

  • Página 27

    28 EN MAINTENANCE Panel Cleaning • If the LCD panel should require c leanin g, wipe it with a cotton or soft cloth. Before cleaning the panel, disconnect the power cord. Servicing • Should your unit become inoperative, do not try to correct the problem by yourself. There are no user-serviceab le parts inside. Turn the unit off, unplug the power[...]

  • Página 28

    29 EN SPECIFICATIONS General Specifications Other Specifications • Designs and specifications are subjec t to change without noti ce and without our leg al obligation. DECLARATION OF CONFORMITY This product com plies with the requ irement of the related directives. is in compliance with the related regulations. Television system: PAL B/G TV stand[...]