Franke Consumer Products FPL 906 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Franke Consumer Products FPL 906. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Franke Consumer Products FPL 906 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Franke Consumer Products FPL 906 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Franke Consumer Products FPL 906, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Franke Consumer Products FPL 906 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Franke Consumer Products FPL 906
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Franke Consumer Products FPL 906
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Franke Consumer Products FPL 906
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Franke Consumer Products FPL 906 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Franke Consumer Products FPL 906 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Franke Consumer Products en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Franke Consumer Products FPL 906, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Franke Consumer Products FPL 906, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Franke Consumer Products FPL 906. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Istruzioni per l’uso e l’insta llazione Cappa Instructions for use and installati on Cooker Hood Mode d’emploi et ins tallation Hotte de Cuisine Bedienungsa nleitung u nd Einr ichtung Dunstabzugshaube Kullan ım ve montaj talimatları Davlumbaz FPL 606 FPL 906 IT GB FR DE TR[...]

  • Página 2

    IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................7 CARATTER ISTICHE ................................................................................................................................[...]

  • Página 3

    EN 3 3 Instructions Manua l INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS .................................................................................................................... 15 CHARACTERISTICS ....................................................................................................................................................[...]

  • Página 4

    FR 4 4 Manuel d’Instruct ions SOMMAIRE CONSEILS E T SUGGESTIONS ........................................................................................................ ..................................23 CARACTERIST IQUES ............................................................................................................................[...]

  • Página 5

    DE 5 5 Bedienungsa nleitung INHALTSVERZ EICHNIS EMPFEHLUNGEN UND H INWEISE ...................................................................................................... ..............................3 1 CHARAKTERISTIKE N.........................................................................................................................[...]

  • Página 6

    TR 6 6 Kullanim Kilavuku IÇERIKLER TAVSIYELER VE Ö NERILER ..............................................................................................................................................39 ÖZELLIKLER ....................................................................................................................................[...]

  • Página 7

    IT 7 7 CONSIGLI E SUGGERIMENTI INSTA LLAZIONE • Il produttore de clina qualsia si responsabi lità per danni dov uti ad installa zione non corre tta o non c onform e a lle regole dell’arte. • La di stanza minima di si curezza tra il Piano d i cottura e la Cappa de ve es sere di 65 0 mm . • Verif icare che la tensione di rete corrispo nda a [...]

  • Página 8

    IT 8 8 CARATTERISTICHE Ingombro Componenti Rif. Q.tà C omponenti d i Prodo tto 1 1 Corpo Cappa c om pleto di : Com andi, Luce, Grupp o Venti l atore, Filtr i, Cami no Infer iore 7 1 Tubo PVC (Install ato) 8 1 Grigli a direz ionat a ø12 5 ( Instal lata) 9 1 Flangi a di Ri duzio ne ø 15 0-120 m m (Ins tall ata) Rif. Q.tà Componenti d i Ins tallaz[...]

  • Página 9

    IT 9 9 650 mm min 11 a X 808 540 300 250 X INSTALLAZIONE Foratura P arete Qualora s i voglia c ollegare l a cappa i n versione aspirant e, fac endo uscire il tubo sul la parte po- steriore, si ricord a che il f oro di evacuazione dell’aria deve essere fatto seguendo le indicazione di seguit o riportat e nel dis egno. Tracciare sull a Parete: • [...]

  • Página 10

    IT 1 0 10 Montaggio Cor po Cappa • Regolare le due viti Vr, delle staff e 11a, ad inizio corsa. • Agga nciare il corpo ca ppa alle 2 s taff e 11a . • Aprire il Confort Panneltiran dolo, toglie re i Filtr i uno alla vol- ta, spinge ndoli ver so la parte poste riore del g ruppo e tir ando contempo raneament e verso il b asso. • Dall’interno[...]

  • Página 11

    IT 1 1 11 USCITA ARIA VE RSIONE FILT RANTE • Qualora fos sero sta ti rimossi riposiz ionare i com po- nenti per v ersione f iltrante già ins tallati. • Reinserire la F langia d i riduzione 9 sull’uscita del Corpo Cappa. • Reinserire il tu bo in pv c 7 sulla F lan gi a. • Riavvita re la Griglia direzionata 8 s ull’uscita dell’aria , f[...]

  • Página 12

    IT 1 2 12 USO T 1 T 2 T 3 T 4 T 5 L Quadro Comandi TASTO FUNZIONI T 1 ON/OFF Motore Attiva e arresta il m otore d’aspirazione . Sul dis play v iene visuali zzat o lo st ep di velo cità preced en tement e i mpostata. T 2 Velocità - Decrementa la velocità de l motore: V3 → V2 → V1 T 3 Velocità + Increme nta la velocità del motore: V1 → V[...]

  • Página 13

    IT 1 3 13 MANUTENZIONE TELECO MANDO (OPZIO NALE) Questo app arecchio può essere co mandato per mezzo di un tele- com ando, alim entato con pile alca line zinco- carbo ne da 1, 5 V del tipo sta ndard L R03-A AA. • Non ri porre il te lecom ando in pr ossim ità di fonti di calore. • Non dispe rdere le pi le nell’ambie nte, deposita rle neg li [...]

  • Página 14

    IT 1 4 14 Filtri antigrasso PULIZI A FIL TRI AN TI GR ASSO ME TA L LI CI AU TOPO RT AN TI • Sono lavabili anche in la vastovig lie, e necessitano di esse re lavati og ni 2 mesi circa di utilizzo o più f requentem ente, per un uso pa rticolarm ente intenso. • Toglie re i Filtri uno alla volta, s pingendoli v erso la parte pos te- riore d el gru[...]

  • Página 15

    EN 1 5 15 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTA LLATION • The manuf acturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect o r imprope r install ation. • The minimum s afety distance between the cook er top and the extrac- tor hood is 650 m m. • Check that t he mains vol tage cor responds to tha t indicated on the rating pla[...]

  • Página 16

    EN 1 6 16 CHARACTERISTICS Dimensions Components Ref. Q.ty Pro duct com ponents 1 1 Hood Body c omplete wi th: Co ntrols , Lig ht, Suct ion Unit , Filter s, Low er Duc t 7 1 PVC Pi pe (fi tted) 8 1 Inclinab le grid ø1 25 (fitte d) 9 1 Redu ction fla nge ø 150 -120 mm (fitted ) Ref. Q.ty Assemb ly compon ents 7.5 2 Glass Su pport Cor ners 11a 2 SB [...]

  • Página 17

    EN 1 7 17 Tipo C appa 45 60 X 180 240 650 mm min 11 a X 808 540 300 250 X INSTALLATION Boring the wall If you wan t to use the hood in suction versio n with the air o utlet at the back o f the hood, m ake sure to f ollow the in dicat ions give n below in t he drawi ng for a c orrect boring opera tion of the air outlet opening. On the wall, trace: ?[...]

  • Página 18

    EN 1 8 18 Hood body assembly • A djust the two screw s Vr of bra ckets 11a , by just placing t hem in position. • Hook the hood body to the two br ackets 11a. • Pull the Com fort Panel to ope n it, rem ove the f ilters one by one, push the m tow ards the rear part of the unit and pull downw ards at the sam e time . • From inside t h e ho od[...]

  • Página 19

    EN 1 9 19 AIR OUTLET IN RECIRC ULATING VERSION • Re-position any c omponents already fitted f or recir- culating v ersion t hat hav e been re moved. • Re-position red uction fla nge 9 onto th e hood bo dy. • Re-position pv c pipe 7 onto t he fl ange. • Re-tighte n the inclinable grid 8 onto the air outlet, mak ing sure it is pos itione d we[...]

  • Página 20

    EN 2 0 20 USE T 1 T 2 T 3 T 4 T 5 L Control panel TOUCH CONTROL FUNCTION T1 ON/OFF M otor Switche s the hood m o tor on a nd of f. The la test selecte d speed ap pears on the d isplay. T2 Speed - Decreases th e su ction speed: V3 → V2 → V1 T3 Speed + Increases the su ction speed: V1 → V2 → V3 T4 Intensi ve sp eed Activates th e inten sive s[...]

  • Página 21

    EN 2 1 21 MAINTENANCE REMOTE CONT ROL (OPT IONAL) The a ppliance ca n be contr olled using a rem ote control p ower ed by a 1.5 V c arbon-zi nc alk aline batte ries of the standard LR 03- AAA type. • Do not place the remote co ntro l near to heat sou rces. • Used ba tteries must be dispose d of in the proper m anner. Cleaning the Comfor t Panel[...]

  • Página 22

    EN 2 2 22 Grease filters CLEANI NG META L SELF- SUP POR TI NG GREA SE FIL TERS • The f ilters must be cle aned eve ry 2 months of operatio n, or more frequently for particular ly he avy us age, and c an be washed in a dish washer. • Remove the filters one at a tim e by pushing them tow ards the back of the group an d pulli ng dow n at the sa me[...]

  • Página 23

    FR 2 3 23 CONSEILS ET SUGGEST I O NS INSTA LLATION • Le fab ricant décline toute res ponsa bilité en cas de do mmage dû à une install ation non correc te ou no n conform e aux règles de l’art. • La distance minimale de séc urité ent re le plan de cui sson et la ho tte doit être de 65 0 mm au moins . • Véri fi er que la tens i on du[...]

  • Página 24

    FR 2 4 24 CARACTERISTIQUES Encombrement Composants Réf. Q.té Composants du Produ it 1 1 Corps d e la Ho tte comp renant: C ommandes, É clairage , Group e Venti l ateur , Filtr es, C hemin ée Infér ieur e. 7 1 Tuya u en PVC ( Inst al lé) 8 1 Grille orientab le ø125 (Insta llée) 9 1 Flasque de Rac cor d ø 150-1 20 mm (Ins ta ll ée) Réf. Q.[...]

  • Página 25

    FR 2 5 25 650 mm min 11 a X 808 540 300 250 X INSTALLATION Perçage de la Paroi Si on souhaite co nnecter la ho tte dans la versio n aspiran te, en faisant so rtir le tuyau su r la partie arrière, il ne faut pas ou blier que le tro u d’évacuation de l’air doit être réalisé en su ivant les ind i- cations repo rtées ci-ap rès dans le dessi[...]

  • Página 26

    FR 2 6 26 Montage du Corps de la Hotte • Régl er les de ux vis Vr, des brides 11a, sans les vis ser à f ond. • Accr ocher le c orps de la hotte au x 2 bri des 11a . • Ouvrir le Conf ort Pannel en le tirant, retirer les F iltres, l’un après l’aut re, en les poussant vers la p artie arrière du groupe et en tirant simulta nément v ers l[...]

  • Página 27

    FR 2 7 27 SORTIE D’ÉVACUAT ION DE L ’AIR VERSION FIL TRANTE • Re mettre en place le s compo sants pour la versio n filtrante dé jà installés, s’ils ont é té retirés . • Réintrod uire la Fl asque de racco rd 9 sur la sortie du Corps de la Hotte . • Réinsérer le tuy au en PVC 7 sur l a Flasque . • Revisser la Grille orientable[...]

  • Página 28

    FR 2 8 28 UTILISATIO N T 1 T 2 T 3 T 4 T 5 L Tableau des commandes TOUCHE FONCTIONS T1 ON/OFF Moteur Actionne et arrê te le m oteur d’aspira tion. Sur l’aff icheur est visualisé le pas de la vite sse précédemme nt sélectionnée . T2 Vitesse - Ré duit la vitesse du m oteur: V3 → V2 → V1 T3 Vitesse + A ugmente la vitesse du m oteur: V1 [...]

  • Página 29

    FR 2 9 29 ENTRETI EN TELECO MMANDE (F OURNIE SUR DEMANDE) Il est pos sible de c omma nder ce t appareil au m o yen d’une té lé- comma nde, alim entée avec des piles alc alines z inc-cha rbon 1,5 V du type standar d LR 03-AAA . • Ne pas range r la télé comma nde à proxim ité de sources de cha- leur. • Ne pas je ter les pile s; il f aut [...]

  • Página 30

    FR 3 0 30 Filtres anti-graisse NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE MET ALL I QUES AUTOPORTEURS • Lavables a u lave-vais selle, ils doive nt être lav és envir on tous les 2 m ois d’emploi ou pl us fréque mment e n cas d’em ploi par- ticulièrem ent intense. • Retirer les filtres l’un a prés l’autre, en les pouss ant vers la par- tie arri?[...]

  • Página 31

    DE 3 1 31 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE MONTAGE • Der Herstel ler haftet nicht für Schäden, die auf ein e fehlerhaft e und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. • Der minimal e Sicherheits abstand zwi schen Kochmulde und Hau be muss 650 mm betr agen. • Prüfen, ob die Netzspa nnung mit dem Wert auf dem i m Haubeninne- ren angebrac hten [...]

  • Página 32

    DE 3 2 32 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf Komponenten Bez. Me nge Produktk ompone nten 1 1 Haubenk örper k ompl ett mit : Steu erung en, Bel euch- tung, V entilatorgrup pe, Filte r, unterem Kami n 7 1 PVC-Rohr (installiert) 8 1 Luftstro mrichtungsgitte r ø 125 (in stalliert) 9 1 Reduktion sflansch ø 15 0-120 mm (installiert) Bez. Men ge Ins tallati[...]

  • Página 33

    DE 3 3 33 650 mm min 11 a X 808 540 300 250 X MONTAGE Bohren der W and Soll die Haub e in Abluftversion angeschlo ssen werden, indem das Roh r an der Rückseite ausge- leit et wird, s o muss die A bzugsöffnun g gemäß den Anga ben in de r folgende n Zeichn ung aus ge- führt werde n. An de r Wand a nzeic hnen: • eine senk rechte Linie bis zur D[...]

  • Página 34

    DE 3 4 34 Montage des Haubenkör pers • Die be iden Sc hraube n Vr der Bügel 11a so regulieren, dass sie nur bis z um G ewindebeg inn einge schraubt s ind. • Den H aubenkör per bei den 2 Büg eln 11a einhake n. • Das Comfort Panel durch Heraus ziehen öff nen. Die Filter ein- zeln e ntnehme n, indem si e zur Rückse ite der Gruppe g esc ho-[...]

  • Página 35

    DE 3 5 35 LUFTAU STRITT BE I UMLU FTVERSION • Sollten die be reits eing ebauten Kom ponenten f ür die Umluftvers ion en tfernt worden sein , diese wieder einsetzen . • Den Reduktio nsflansch 9 w ieder auf den L uftaustritt des Ha ubenkör pers aufs etze n. • Das PV C-Rohr 7 wieder auf den F lansch au fsetzen. • Das Luftstromrichtungsg itte[...]

  • Página 36

    DE 3 6 36 BEDIENUNG T 1 T 2 T 3 T 4 T 5 L Bedienfeld TASTE FUNK TION EN T1 Motor ON/OFF Schalte t den Ge bläsem otor ein und a us. A uf dem Dis play w ird die zuvor einge stellte G eschwindig keitsstufe ang ezeigt. T2 Gesc hwindigk eit - Erhöht die Ges chwindigk eit des Motors: V3 → V2 → V1 T3 Gesc hwindigk eit + Verrin gert die Ges chwindigk[...]

  • Página 37

    DE 3 7 37 WARTUNG FERNBEDIE NUNG (OPT ION) Dieses Gerät kan n mit einer F ernbed ienung gesteuert werden, we lche mit alka lischen Zink- Kohle-B atterien 1,5 V des Stan dard- typs LR03-A AA versorg t wir d. • Die Fe rnbedie nung nicht in die N ähe v on Hitzequel len legen. • Batterien müssen vorschrifts mäßig en t s o rgt werden. Reinigung[...]

  • Página 38

    DE 3 8 38 Fettfilter SELBST TRAGEND ER M ETALLFET TFIL TER REI NIGUN G • Sie m üssen nac h 2-mona tigem Betrieb bzw . bei sta rkem Einsatz au ch häufiger gerei n igt werden , was im Geschirr- spüler m öglich ist. • Die Filter nac heinander a ushake n, indem sie auf die Rück - seite de r Gruppe geschobe n und g leichze itig nac h unten ge- [...]

  • Página 39

    TR 3 9 39 TAVSIYEL ER VE ÖNERI LER MONTA J • Yaln ιş veya eksik montaj dan do ğ an herhangi bir zarar ι n sorum - lulu ğ u üreticiye ait de ğ ildir. • Davlumbaz i le pi ş irici cihaz ι n ocak k ι sm ι aras ι ndaki m inimum güvenlik m esafesi 650 mm .dir. • Besleme voltaj ι n ι n, davlum baz içerisi ne yerle ş tirilen b ilgi [...]

  • Página 40

    TR 4 0 40 ÖZELLIK LER Boyutlar KOMPONE NTLER Rif. Miktar Ür ün komp o ne ntl eri 1 1 Kumand a, ı ş ık , fan gr ubu ve alt bacası ile bir likt e dav- lumbaz gövd esi 7 1 Bor u PVC (m onteli ) 8 1 ø125 döner ızgar a (Mont eli) 9 1 ø 150- 120 mm redük siy on flan ş ı (Monteli) Rif. Mi ktar Mo ntaj k ompon entleri 7.5 2 Cam dest ek dirs [...]

  • Página 41

    TR 4 1 41 Davlu mbaz t ipi 45 60 X 180 240 650 mm min 11 a X 808 540 300 250 X MONTAJ Duvarın delinmesi Davl umbazın, duva ra borunu n arka taraft an çıkart ılmak sure ti ile emme v ersiy onunda mont e e- dilmesi istend i ğ inde, hava tahliye d eli ğ inin a ş a ğ ıdaki ş ekilde verilen talimata g öre yapılması ge- re ğ i hatırlatıl[...]

  • Página 42

    TR 4 2 42 Davlumbaz gövdesinin montajı • Önce 11a a skısının ik i adet Vr vidasını ay arl ayın. • Davlu mbazı 2 ad et 11a askı sı nda asın. • Çeke rek Comf ort Paneli açın, grubun a rka ta rafı na do ğ ru iti p aynı z ama nda a ş a ğ ı do ğ ru çekerek f iltreleri teker teker ç ıkartın. • Davlumbaz Gövdesini teraz[...]

  • Página 43

    TR 4 3 43 F İ LTREL İ VERS İ YON HAVA ÇIKI Ş I • Filtreli versiy on için e ğ er çıkart ılmı ş lar ise, kom ponentleri y eniden ye rlerine ye rle ş tirin. • 9 redüksi yon f lan ş ını Davlumbaz Gövdesi ç ıkı ş ına yenide n ye rle ş tirin. • 7 pvc bo rusunu flan ş a takı n. • Boru üzer inde do ğ ru bir ş ekilde yer[...]

  • Página 44

    TR 4 4 44 KULLANIM T 1 T 2 T 3 T 4 T 5 L Kumanda Tablosu TU Ş FO NKS İ YONLARI T1 Motor ON/OFF Aspiratör motorunu açar-kapatır. Ekranda daha ö nce ayar- lanm ı ş olan hız ka deme si görüntü ye ge lir. T2 Hız - Motorun hız ını kade meli olar ak azaltır: V3 → V2 → V1 T3 Hız + Motorun hız ını kade meli ola rak arttırır: V1 ?[...]

  • Página 45

    TR 4 5 45 BAKIM TELEKUMAND A (OPS İ YO NEL) Bu cihaza bir telekumanda ile de komut ve rilebilir; bu kumanda 1,5 Voltl uk çink o-kar bonlu LR0 3 -AAA tipi standa rt alkalin pil- lerle çalı ş ır. • Telek umanday ı ısı kaynak ları yakının da bırak may nız. • Pilleri çe vreye atmayınız , bunlara ayrı lmı ş çöp toplam a kapla- [...]

  • Página 46

    TR 4 6 46 Ya ğ tutucu filtreler METAL İ K YA Ğ TUTU C U F İ LTRELER İ N TEM İ ZLENMES İ • Bu filtrele r bula ş ık m akinasında da y ıkanabilir v e norma l kullanıldık larında iki ay da bir, yo ğ un k ullanım halin de ise daha sıkç a yıkanm alarıı gereklidir. • Filtrleri, gru bun arka ta rafından it tirerek ve ay nı anda a[...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    436002992_v er1 Il si mbol o sul prod ott o o sul la co nfezi on e indi ca che i l prodo tt o non d eve ess er e cons id era to co me un n orm al e rifi uto dom es tic o, ma dev e ess ere port ato n el p unt o di r acc olta appr opr iat o per il ric icl aggio di ap parec chi atur e el ettri ch e ed el ettr oni ch e. Prov v ede nd o a smal tire q ue[...]