Fisher-Price L1962 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Fisher-Price L1962. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Fisher-Price L1962 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Fisher-Price L1962 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Fisher-Price L1962, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Fisher-Price L1962 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Fisher-Price L1962
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Fisher-Price L1962
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Fisher-Price L1962
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Fisher-Price L1962 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Fisher-Price L1962 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Fisher-Price en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Fisher-Price L1962, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Fisher-Price L1962, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Fisher-Price L1962. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    www .fisher -price.com J6295 J7739 L1961 L1962 L3495 Infan Infan t t S e a Sea t t Siège pour bébé Siège pour bébé Silla infantil Silla infantil R R ocke ocke r r Ber ceuse Berceuse Mecedor Mecedor S S win win g g Balançoir e Balançoire Columpio Columpio[...]

  • Página 2

    2 T o prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Never leave child unattended. When used as a swing: • Always use the restraint system. • Never use with an active child who may be able to climb out of the product. When used as an infant seat or rocker: • Fall Hazard – Never use on any elevate[...]

  • Página 3

    3 Pour prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou s’étranglait avec le système de retenue : • Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. Quand le produit est utilisé comme balançoire : • T oujours utiliser le système de retenue. • Ne jamais l’utiliser pour un enfant capable de sorti[...]

  • Página 4

    • IMPORT ANT! Please keep these instructions for future r eference. • Please read these instructions before assembl y and use of this product. • Adult assembly is required. T ools needed for assembl y: Phillips screwdriver (not inc luded), assembly tool (included). • Requires four “D” (LR20) alkaline batter ies (not included) f or swing[...]

  • Página 5

    Parts Pièces Piezas T oy Bar Barre-jouets Barra de juguetes Pad Coussin Almohadilla 2 Retainers (with Lock Nut) 2 dispositifs de retenue (avec écrou de sécurité) 2 sujetadores (con tuer ca ciega) Cross Brace Entretoise Soporte transversal Seat Back T ube T ube du dossier T ubo del respaldo 2 T oys (T oys may be different) 2 Jouets (les jouets p[...]

  • Página 6

    6 Parts Pièces Piezas 2 Legs 2 montants 2 patas Housing Boîtier Compartimento Front Curved Base Base avant incurvée Base frontal curveada Motor Housing Boîtier du moteur Compartimento del motor Seat T ube Support Soutien du siège Soporte del tubo de la silla 2 Seat T ubes 2 tubes du siège 2 tubos de silla Back Base Base arrière Base dorsal 2[...]

  • Página 7

    IMPORT ANT! Before assembl y , inspect this product for damaged har dware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price ® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts. IMPORT ANT ! Avant l’assemb lage, vérifier qu’aucune pièce n’est endomma gée [...]

  • Página 8

    8 • Fit the cross brace betw een the side rails, as shown. • Glisser l’entretoise entre les structures tubulaires latérales, comme illustré. • Ajustar el sopor te transv ersal entre los rieles laterales, como se muestra. Cross Brace Entretoise Soporte transversal Side Rails Structures tubulaires latérales Rieles laterales • Inser t tw [...]

  • Página 9

    9 • Locate the hole in each side rail. • Position the front tube upright . • Fit the front tube to the side rails, as shown. Hold the front tube in place and proceed to step 4. • Repérer le trou de chaque structure tubulaire latérale. • Prendre le tube avant de façon qu'il soit orienté de la façon suivante : . • Le placer entr[...]

  • Página 10

    10 Rounded Side Côté arrondi Lado redondeado • Fit a retainer with lock nut onto the end of a scre w and to the inside of a side rail. Tighten the scr ew by using the assembly tool. T ur n the tool clockwise to tighten. Hint: A lock nut has been f actory assembled to the retainer . During shipment, the lock n ut may hav e f allen out of the r e[...]

  • Página 11

    11 Kickstand Béquille Pie de apoyo Infant Seat/Rocker Assembly Assemblage – siège pour enfant/ber ceuse Montaje de la silla infantil/mecedor Lower Pocket Repli inférieur Compartimento inferior Hardboar d Panneau dur T abla • Fit the upper pocket on the pad onto the seat back tube. • T urn the hardboard ov er and insert it into the slot in [...]

  • Página 12

    12 • Fasten the pad buckles on the front edg e of the pad and under- neath the seat. Make sur e you hear a “snap” on both sides. • Boucler les attaches du coussin situées à l’avant du coussin et sous le siège. S’assurer d’entendr e un « clic » de chaque côté. • Ajustar las hebillas de la almohadilla en el borde frontal de la [...]

  • Página 13

    13 Button Bouton Botón Leg Montant Pata Housing Boîtier Compartimento • Place a housing on a f lat surface. • Inser t the button end of a leg into the hole in the housing. • Push the leg in until it “snaps” into the housing. • Repeat this procedure to assemble the other leg to the other housing. • Pull the legs to be sure they are s[...]

  • Página 14

    14 • Place the front cur ved base on a f lat surf ace so that it cur v es aw ay from y ou. • Place the back base on a f lat surface, behind the front curved base. • Position the leg assemblies so that the hubs ar e facing each other . • Fit the ends of the legs over the ends of the front and bac k bases, as shown. Hint: Y ou may need the he[...]

  • Página 15

    15 HUBS F ACING OUT PIVOT VERS L ’EXTÉRIEUR CONEXIÓN APUNT ANDO HACIA AFUERA FRONT BASE CURVES INW ARD BASE A V ANT INCURVÉE VERS L ’INTÉRIEUR CURV AS DE BASE ANTERIOR HACIA DENTRO HUBS F ACE IN PIVOTS VERS L ’INTÉRIEUR CONEXIONES APUNT ANDO HACIA DENTRO • Check to be sure you hav e assembled the leg assemblies to the bases correctly .[...]

  • Página 16

    16 Seat T ubes T ubes du siège T ubos de la silla • Inser t the ends of the seat tubes into the sockets in the hubs. • Push the seat tubes in until you hear a “snap” (for eac h). • Insérer les extrémités des tubes du sièg e dans les trous des pivots. • Pousser les tubes jusqu’à ce que chacun s’emboîte . • Introducir los ext[...]

  • Página 17

    17 • Locate the holes on the under side of the seat tubes. • Position the seat tube support so that it is a shape. • Fit the seat tube support to the seat tubes. Hold the seat tube support in place and proceed to step 19. • Repérer les trous à l'arr ière des tubes du sièg e. • Prendre le soutien du siège de f açon qu'il so[...]

  • Página 18

    18 Retainer with Lock Nut Dispositifde retenue avec écroude sécurité Sujetador con tuerca ciega • Fit a retainer with lock nut onto the end of the scre w and to the seat tube support. Hint: A lock nut has been f actory assembled to the retainer . During shipment, the lock n ut may hav e f allen out of the r etainer . If it has, please fit it i[...]

  • Página 19

    19 Battery Installation Installation des piles Colocación de las pilas 1.5V x 4 “D” (LR20) • Loosen the screws in the batter y compartment door and remov e the batter y compartment door . • Inser t f our “D” (LR20) alkaline batteries into the batter y compartment. • Replace the batter y compartment door and tighten the screws. • D?[...]

  • Página 20

    20 Battery Safety Infor mation Conseils de sécurité concer nant les piles Infor mación de seguridad sobr e las pilas In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batter ies of different types: alkaline, standar[...]

  • Página 21

    21 21 T o prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Never leave child unattended. When used as a swing: • Always use the restraint system. • Never use with an active child who may be able to climb out of the product. When used as an infant seat or rocker: • Fall Hazard – Never use on any ele[...]

  • Página 22

    22 Pour prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou s’étranglait avec le système de retenue : • Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. Quand le produit est utilisé comme balançoire : • T oujours utiliser le système de retenue. • Ne jamais l’utiliser pour un enfant capable de sort[...]

  • Página 23

    23 Setup and Use Installation et utilisation Pr eparación y uso IMPORT ANT! Before eac h use, inspect this product f or damaged hardw are, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if an y parts are missing or broken. Contact Fisher-Price ® f or replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts. IMPORT ANT ! A vant[...]

  • Página 24

    24 Swing Balançoir e Columpio Seat T ube Hub Embout de tube du siège Conexion del tubo de la silla • Rotate the kickstand up. • Push down on the seat bottom to be sure the kickstand is in position. • Grasp the handles on the seat. • Slide the seat between the seat tubes. • Fit the groov e in each handle to the seat tubes. • Faire pivo[...]

  • Página 25

    25 • Now , lower the seat down onto the red seat tube hubs. Hint: The seat tube hubs should fit into the r ed, indented ar ea on the seat handles. • Push the seat down to be sure it is secure. • Puis, baisser le siège sur les embouts roug e des tubes du sièg e. Conseil : Les embouts des tubes du siège devr aient s'engag er dans la par[...]

  • Página 26

    26 Swing Balançoir e Columpio IMPORT ANT! Do not place the seat on top of the seat tube support! The seat is not secure. Please remove the seat. Re-read and repeat steps 1 - 3 on pages 24 - 25. IMPORT ANT ! Ne pas placer le siège sur le haut de la structure tubulaire du sièg e. Le siège ne serait pas correctement fixé. Retirer le sièg e. Reli[...]

  • Página 27

    27 Swing Balançoir e Columpio • S’assurer que l’enfant est bien attaché dans le sièg e. • Faire glisser l’interrupteur à la position de marche pour choisir l’une des deux vitesses. La lampe-témoin s’allume. • Pour amorcer le balancement, pousser doucement le siège. • S’assurer de glisser l’interr upteur à la position d?[...]

  • Página 28

    28 Infant Seat Siège pour bébé Silla infantil Kickstand Béquille Pie de apoyo • Rotate the kickstand out. • Push down on the seat bottom to be sure the kickstand is in position. • Faire pivoter la béquille v ers l’extérieur . • Appuyer sur le bas du sièg e pour s’assurer que la béquille est en position. • Girar el pie de apoyo[...]

  • Página 29

    29 Rocker Ber ceuse Mecedor Kickstand Béquille Pie de apoyo • Rotate the kickstand up. • Push down on the seat bottom to be sure the kickstand is in position. • Faire pivoter la béquille v ers le haut. • Appuyer sur le bas du sièg e pour s’assurer que la béquille est en position. • Girar el apoyo de pie para arriba. • Empujar para[...]

  • Página 30

    30 • Place your child in the seat. Position the r estraint pad between your c hild’ s legs. • Fasten the restraint str aps to the restraint pad. Make sure you hear a “click” on both sides. • Check to be sure the restraint system is secur ely attached by pulling it aw ay from y our child. The restraint system should remain attached. • [...]

  • Página 31

    31 Removing the Seat fr om the Swing Pour r etirer le siège de la balançoir e Separar la silla del columpio • Grasp handles on the seat. • Lift the seat from the seat tube hubs  . • Pull the seat forward  . • Prendre le siège par les poignées. • Soulever le siège hors des embouts des tubes du siège  . • Tirer la poignée [...]

  • Página 32

    32 • Inser t the restr aint belts back through the small slots in the pad. • Inser t the restr aint pad down through the larg e slot in the pad. • Glisser les cour roies du système de r etenue dans les petites fentes du coussin. • Glisser la ceinture de retenue dans la grande f ente du coussin. • Introducir los cinturones de sujeción de[...]

  • Página 33

    33 ICES-003 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. NMB-003 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. FCC Statement (United States Only) Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, purs[...]

  • Página 34

    34 T o remove the pad: • Unfasten the buckles around the front and side r ails. • Remove the hardboard fr om the slot in the front edge of the pad. • Push the waist belts back through the pad. • Pull the front and back of the seat back area of the pad apart. • Lift the pad of f the seat. T o replace the pad, refer to Assembly steps 8 - 11[...]

  • Página 35

    35[...]

  • Página 36

    ©2006 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U .S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New Y ork 14052, U.S .A. ©2006 Mattel, Inc. T ous droits réser vés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É. -U. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE Fisher-Price, [...]