Fisher-Price Automobile manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Fisher-Price Automobile. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Fisher-Price Automobile o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Fisher-Price Automobile se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Fisher-Price Automobile, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Fisher-Price Automobile debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Fisher-Price Automobile
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Fisher-Price Automobile
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Fisher-Price Automobile
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Fisher-Price Automobile no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Fisher-Price Automobile y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Fisher-Price en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Fisher-Price Automobile, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Fisher-Price Automobile, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Fisher-Price Automobile. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    e Battery Instructions f Directives pour les batteries S Instrucciones para las pilas P Instruções de instalação da bateria W A R N I N G P R E V E N T F IR E • D o n o t b y p a s s a P o w e r W h e e l • U s e o n l y a R e d P o w e r W h e e l s • N e v e r m o d i f y t h e e l e c t r i c a l O R O P E R A T E e • Adult assemb ly[...]

  • Página 2

    2 e T able of Contents f T ab le des matières S Contenido P Sumário e W ar nings and Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Getting Star ted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 6 V olt (Standard) V ehicles Only . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    W ARNING 3 • Never alter this vehicle or its electrical system in any way . Alterations could cause a fire resulting in injur y and could also ruin the electrical system. • Before using your charger , make sure it is compatible with the nominal line voltage and frequency in your home. The voltage and frequency of your charger is marked on the c[...]

  • Página 4

    4 A VERTISSEMENT • Ne jamais modifier ce véhicule ou son système électrique. Les modifications pourraient causer un incendie et des blessures, et abîmer le système électrique. • A vant d’utiliser le chargeur , s’assurer qu’il est compatible avec la tension nominale et la fréquence de l’alimentation électrique de la maison. La te[...]

  • Página 5

    5 ADVER TENCIA • No altere este vehículo o su sistema eléctrico de ninguna manera, ya que dichas alteraciones pueden provocar un incendio que puede causar lesiones y arruinar el sistema eléctrico. • Antes de utilizar el cargador , verifique que sea compatible con el voltaje y la frecuencia eléctrica de su casa. T anto el voltaje como la fre[...]

  • Página 6

    6 A TENÇÃO • Nunca fazer nenhuma alteração no veículo ou no sistema elétrico. Qualquer alteração pode provocar um incêndio e danificar o sistema elétrico. • Antes de usar o carregador , certifique-se de que é compatível coma linha nominal de voltagem e frequência em uso na sua área de residência. A voltagem e frequência do carre[...]

  • Página 7

    7 e CAUTION f MISE EN GARDE S PRECAUCIÓN P A TENÇÃO e Use the charger in dr y locations only . f Utiliser le chargeur dans des endroits secs seulement. S Sólo utilizar el cargador en lugares secos. P Usar o carregador somente em locais secos. e Getting Star ted f Préparations S P asos iniciales P P or onde começar e T o determine which type o[...]

  • Página 8

    8 e 6 V olt (Standar d) V ehic le - One Motor / One Gear Bo x Requires one P o wer Wheels ® 6 v olt batter y with built-in thermal fuse f or operation. See page 10 f or fur ther instructions. f Véhicule de 6 v olts (standard) - Un moteur / un engrenage F onctionne av ec une batter ie P o wer Wheels de 6 v olts a v ec fusib le ther mique intégré[...]

  • Página 9

    9 e 12 V olt V ehicle - T wo Motor s / T w o Gear Bo xes Requires two P ower Wheels ® 6 v olt batteries with built-in ther mal fuses f or operation. See page 13 f or fur ther instructions. Note: W e recommend replacing batteries in a 12 V olt v ehicle as a set. Use of an old batter y with a ne w batter y can shor ten batter y lif e and decrease v [...]

  • Página 10

    10 e 6 V olt (Standar d) V ehic les Only f Véhicules de 6 v olts (standard) seulement S V ehículos (estándar) de 6 v oltios únicamente P Somente veículos de 6 v olts (padrão) e H-Style Connector (White) - Connects to Charger and Motor Har ness f Le connecteur detype H (b lanc) se branche au chargeur et aux fils du moteur S El conector estilo [...]

  • Página 11

    11 e • Y our new P ower Wheels ® batter y has a b uilt-in, self-resetting ther mal fuse and an A-style connector . The A-style connector on this batter y is not immediately compatib le with the H-style connectors on y our v ehicle’ s motor har ness and charger . T o join the A-style connector on the batter y to the H-style connectors on y our [...]

  • Página 12

    12 S • Su nue v a batería P ow er Wheels tiene un fusib le tér mico integrado que se restab lece por sí solo , así como un conector estilo A. El conector estilo A de esta batería no es compatib le con los conectores estilo H del cargador y ar nés del motor del v ehículo . P ara unir el conector estilo A de la batería a los conectores esti[...]

  • Página 13

    13 e If y our Super 6 v olt or 12 volt v ehicle is equipped with a white, H-style motor har ness connector , do not char g e this battery or install it in y our vehicle. Do not use the H-Style Wire Harness Con ver ter that came with this battery . Remov e any old batter y(ies) from y our v ehicle and contact P ow er Wheels ® Customer Ser vice (1-8[...]

  • Página 14

    14 Saque las baterías antiguas del v ehículo y póngase en contacto con el Ser vicio al cliente de P ow er Wheels (1-800-348-0751 E.U .A.) para obtener inf or mación impor tante sobre un llamado al púb lico con inf or mación que af ecta el sistema eléctr ico de su v ehículo . Fisher-Price le br indará, gratuita- mente, inf or mación y mate[...]

  • Página 15

    15 e If y our v ehicle has a connector that looks lik e the one pictured abov e, this batter y is ready f or use in y our v ehicle. See pages 25-32; 39-46 f or batter y charging inf or mation. f Si le connecteur du véhicule est semb lab le à celui illustré ci-dessus, cette batterie peut être immédi- atement utilisée dans le véhicule. Se réf[...]

  • Página 16

    16 e Motor Harness Connector with Blue Co ver f Connecteur des fils du moteur avec couver c le bleu S Conector del arnés del motor con compar timento azul P Conector do Motor com tampo azul e H-Style Connector (White) - Connects to Charger and Motor Har ness f Le connecteur detype H (b lanc) se branche au chargeur et aux fils du moteur S El conect[...]

  • Página 17

    The H-Style Wire Har ness Con v er ter has an A-style connector (b lac k) at one end, and an H-style connector (white) atthe other . The connector(s) on y our old batter y(ies) should be encased in a b lac k cov er . F ollow these instructions to remov e the blac k cov er from y our old batter y con- nector(s) and re-assemb le it to the H-style con[...]

  • Página 18

    18 S Su nue v a batería P ow er Wheels tiene un fusib le tér mico integrado que se restab lece por sí solo , así como un conector estilo A. El conector estilo A de esta batería no es compatib le con los conectores estilo H y las tapas de conectores del cargador y ar nés del motor del v ehículo . P ara unir el conector estilo A de la batería[...]

  • Página 19

    19 e Blac k Cov er Lid f Couv ercle noir S T apa del compar timento negro P T ampo Preto 1 e Fle xible T ube f T ube Fle xible S T ubo fle xible P T ubo Fle xível e Blac k Cov er Bottom f P ar tie inférieure noire du boîtier S P ar te inf er ior del compar timento negro P T ampa do Botão Preto e • Loosen the scre ws in the b lac k cov er lid [...]

  • Página 20

    20 2 e H-Style Wire Har ness Conv er ter f Adaptateur de type H S Con v er tidor de ar nés de cab le estilo H P Adaptador de type H e H-Style Connector (White) f Connecteur de type H (b lanc) S El conector estilo H (b lanco) P Conector tipo H (branco) e Blac k Cov er Bottom f P ar tie inférieure noire du boîtier S P ar te inf er ior del compar t[...]

  • Página 21

    21 S Nota a pr opietarios de vehículos de 12 v oltios: Su v ehículo requiere dos baterías y un con v er tidor de ar nés de cable estilo H. Apile los dos conectores estilo H en el con v er tidor de ar nés de cab le estilo H (se incluy e uno con cada batería nue v a) y presione para unir los. (V er recuadro). • Con el logotipo P ower Wheels a[...]

  • Página 22

    22 S • Abra el tubo fle xib le a lo largo de la costura later al e introduzca los cab les del con v er tidor de ar nés de cab le dentro del tubo . • No per mita que el tubo haga contacto con la par te inf er ior del compar timento negro . P • Abra o tubo fle xível ao longo da junção lateral e coloque os fios do adaptador de cabo dentro do[...]

  • Página 23

    23 5 e • Low er the blac k cov er lid onto the b lac k cov er bottom and press into place. • Inser t the scre ws into the b lac k cov er lid and tighten with a Phillips scre wdriver . Do not ov er-tighten. • Pull on the fle xible tube to mak e sure it is secured insidethe b lac k cov er . If the tube slides aw a y from the b lac k cov er , re[...]

  • Página 24

    24 e Con version of the H-Style Wire Harness Con ver ter is complete . See battery charging instruc- tions on pages 25-32; 36-38; 41-46. If y ou’ve pur chased extra batteries and need additional blac k cover lids, bottoms, flexib le tubes or screws, please contact P ower Wheels ® Customer Service . f La transf ormation de l’adaptateur de type [...]

  • Página 25

    25 W ARNING • Never alter this vehicle or its electrical system in any way . Alterations could cause a fire resulting in injur y and could also ruin the electrical system. • Before using your charger , make sure it is compatible with the nominal line voltage and frequency in your home. The voltage and frequency of your charger is marked on the [...]

  • Página 26

    26 A VERTISSEMENT • Ne jamais modifier ce véhicule ou son système électrique. Les modifications pourraient causer un incendie et des blessures, et abîmer le système électrique. • A vant d’utiliser le chargeur , s’assurer qu’il est compatible avec la tension nominale et la fréquence de l’alimentation électrique de la maison. La t[...]

  • Página 27

    27 ADVER TENCIA • No altere este vehículo o su sistema eléctrico de ninguna manera, ya que dichas alteraciones pueden provocar un incendio que puede causar lesiones y arruinar el sistema eléctrico. • Antes de utilizar el cargador , verifique que sea compatible con el voltaje y la frecuencia eléctrica de su casa. T anto el voltaje como la fr[...]

  • Página 28

    28 A VISO • Não altere de forma alguma o veículo ou seu sistema elétrico, quaisquer alterações podem provocar incêndio e causar ferimentos graves e destruir o sistema elétrico. • Antes de usar o carregador , certifique-se de que é compatível coma linha nominal de voltagem e frequência em uso na sua área de residência. A voltagem e f[...]

  • Página 29

    29 e About Thermal Fuses P ow er Wheels ® ther mal fuses are self-resetting saf ety de vices which auto- matically “tr ip” and shut down oper ation of the v ehicle if the vehicle is ov er loaded or the dr iving conditions too se v ere. Once a fuse has “tr ipped”, it will automatically reset itself after appro ximately 25 seconds and allow [...]

  • Página 30

    30 S Fusibles térmicos Los fusib les tér micos P ower Wheels son dispositiv os de seguridad que se restab lecen por sí solos; se “b loquean” y automáticamente detienen la operación del v ehículo si éste está sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy se ver as. Después de que un fusib le se “bloquea”, se restab lece autom?[...]

  • Página 31

    31 e T o Char ge • Bef ore charging a batter y , e xamine the batter y case f or cracks and other damage which ma y cause sulfur ic acid (electrolyte) to leak dur ing the charging process. If damage is detected, do not charge the batter y or use it in y our v ehicle. Batter y acid is very corrosive and can cause se vere damage to surf aces it con[...]

  • Página 32

    32 S P ara cargar la batería • Antes de cargar la batería, e xamine el compar timento de la batería para v er ificar que no tenga rajaduras ni daños que puedan causar que el ácido sulfúrico (electrolito) se derrame durante el proceso de carga. Si detecta algún daño , no cargue la batería ni la utilice en el vehículo . El ácido de la ba[...]

  • Página 33

    W A R N I N G P R E V E N T F I R E • D o n o t b y p a s s a P o w e r W h e e l • U s e o n l y a R e d P o w e r W h e e l s • N e v e r m o d i f y t h e e l e c t r i c a l O R O P E R A T E ® 33 e 6 V olt (Standar d) V ehic les f Véhicules de 6 v olts (standard) S Véhiculos de 6 v oltios (estándar) P V eículos Standar ds de 6 v olt[...]

  • Página 34

    34 f • Utiliser l’adaptateur de type H (f our ni) pour relier les connecteurs de la batterie et du chargeur . Brancher le connecteur de type A de l’adaptateur au connecteur de type A de la batterie. Brancher le connecteur de type H situé à l’autre embout de l’adaptateur au connecteur de type H du chargeur . S’assurer que tous les conn[...]

  • Página 35

    35 P • Use o Adaptador de Cabo Tipo H (incluído) para ligar os conectores da sua bateria e do seu recarregador . Encaix e o conector tipo A do adaptador no conector tipo A da bateria. Encaix e o conector tipo H na outra e xtremidade do adaptador no conector tipo H do seu recarregador . Cer tifique-se de que todos os conectores estejam totalmente[...]

  • Página 36

    36 e Super 6 and 12 V olt V ehicles with Connector Co vers f Véhicules Super 6 v olts et 12 v olts avec boîtier s de connecteur s S Supervehículos de 6 y 12 v oltios con tapas de conector P Super V eículos 6 e 12 v olts com T ampas de Conector W A R N I N G P R E V E N T F I R E • D o n o t b y p a s s a P o w e r W h e e l • U s e o n l y [...]

  • Página 37

    37 • Once the batter y is charged, disconnect the batter y and charger connectors and unplug the charger from the wall outlet. • Use the H-Style Wire Har ness Con v er ter to connect the batter y(ies) to your v ehicle's motor har ness connector , too . Lea v e the A-style con-nector(s) on the wire har ness conv er ter(s) plugged into the c[...]

  • Página 38

    38 • Enchuf e el cargador a un tomacorriente estándar de pared. Cargue la batería durante un periodo de por lo menos 18 horas , sin excederse de 30 horas . Nota: si la corriente eléctr ica está controlada por un interruptor , v er ifique que éste esté encendido . • Una v ez que hay a ter minado de cargar la batería, desconecte el conecto[...]

  • Página 39

    39 e Super 6 and 12 V olt V ehicles with A-Style Connector s f Véhicules Super 6 v olts et 12 v olts avec connecteur s de type A S Supervehículos de 6 y 12 v oltios con conectores estilo A P Super V eículos 6 e 12 v olts com Conectores tipo A e • Plug the batter y and charger connectors together . Make sure the connectors are completely joined[...]

  • Página 40

    40 Note: Discar d the H-style Wire Harness Con ver ter included with this battery . It is not f or use with Super 6 or 12 V olt vehicles equipped with A-style connectors. f • Brancher les connecteurs de chargeur et de batterie l’un dans l’autre. S’assurer qu’ils sont bien branchés . • Brancher le chargeur dans une prise de courant stan[...]

  • Página 41

    41 e Battery Use and Care f Utilisation et entretien des batteries S Uso y cuidado de la batería P Cuidados e Uso com a Bateria e If a battery leak develops, a void contact with the leaking acid and place the damaged batter y in a plastic bag. See inf or mation below f or proper disposal. If acid comes in contact with skin or ey es, flush with coo[...]

  • Página 42

    42 • Pre vent the battery from moving freely inside the batter y compar tment. Alwa ys use the batter y retainer to secure the batter y in the batter y compar tment. • Examine the batter y , charger and their connectors f or e xcessiv e wear or damage each time y ou charge the batter y . If damage is detected, do not use the charger or the batt[...]

  • Página 43

    43 • A vant de charger la batterie, vérifier que la batter ie, le chargeur et les connecteurs ne sont pas usés ou abîmés. Remplacer les pièces usées ou abîmées a v ant d’utiliser le chargeur ou le véhicule. S En caso de que se pr oduzca un escape de líquido de la batería, e vite el contacto con el ácido y coloque la batería en una [...]

  • Página 44

    44 P Caso ocorra v azamento de fluído, e vite o contato com os olhos e coloque a bateria av ar iada dentro de um saco plástico . Procure inf or mar-se sobre o procedimento correto para se desf azer dela. No caso de contato do fluído da bateria com os olhos , la v e-os com água fria durante pelo menos 15 minutos e chame imediatamente um médico [...]

  • Página 45

    45 e Battery Disposal f Élimination des batteries S Instrucciones para desechar la batería P Inf ormações de como se desfaz er da bateria e • P ow er Wheels ® batter ies are sealed lead-acid batteries. The y must be recycled or disposed of in an en vironmentally sound manner . • Do not dispose of a lead-acid batter y in your regular , hous[...]

  • Página 46

    46 • Nunca misturar uma bateria com o seu lixo doméstico . A incineração , enterramento ou mistur a de baterias com o lixo doméstico é prática proibida por lei em alguns países. • De volv a a bater ia a um agente oficial de reciclagem ou ao estabelecimento onde a adquiriu. e Statement of Limited W arranty f Garantie S P oliza De Garantí[...]

  • Página 47

    47 S Mattel de México , S.A. de C .V ., garantiza sus productos por un periodo de 6 meses en todas sus par tes y mano de obra, a par tir de la f echa de entrega. Condiciones: 1.- El consumidor presentará el producto en el lugar donde lo adquirió y/o lo presentará o enviará a nuestro centro de servicio ubicado en Lebrija 296-A, Col. Cerro de la[...]

  • Página 48

    e Thank y ou f or choosing P ower Wheels ® by Fisher-Price ® . F or fur ther inf or mation regarding saf ety , ser vice or assembly of y our v ehicle, please call P ower Wheels ® Customer Ser vice toll-free at 1-800-348-0751 (Canada only) . Habla Español? Si usted tiene alguna pregunta ó necesita asistencia llame gr atis 1- 800-348-0755 para l[...]