Ferm CRM1042 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Ferm CRM1042. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Ferm CRM1042 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Ferm CRM1042 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Ferm CRM1042, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Ferm CRM1042 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Ferm CRM1042
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Ferm CRM1042
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Ferm CRM1042
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Ferm CRM1042 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Ferm CRM1042 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Ferm en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Ferm CRM1042, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Ferm CRM1042, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Ferm CRM1042. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    OIL FREE COMPRESSOR 1.5HP - 1100W - 24L CRM1042 WWW .FERM.COM Original instructions 05 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 09 V ertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14 T raduction de la notice originale 19 T raducción del manual original 23 Eredeti használati utasítás fordítása 28 EN DE NL FR ES HU[...]

  • Página 2

    2 Ferm Fig. A[...]

  • Página 3

    3 Ferm Fig. F[...]

  • Página 4

    4 Ferm 4 F e rm[...]

  • Página 5

    EN 5 Ferm COMPRESSOR The numbers in the following text correspond with the pictures at page 1 - 4. Read t he op era tin g ins tru ct ions c ar efu lly befo re us ing t his devi ce. Fa mil iar is e your sel f wi th its f unc ti ons an d basi c oper at ion . Ser vic e the d evic e as per th e i n s t r u c t i o n s t o e n s u r e t h a t i t a l w [...]

  • Página 6

    EN 6 Ferm the head and the feed-through pipes may reach high temperatures. Do not touch these parts to avoid burns (fig. 12-13).  T ransport the compressor by lifting it or by using the special grips or handles (fig. 5-6).  Children and animals should be kept far away from the area of operation of the machine.  If you use the comp[...]

  • Página 7

    EN 7 Ferm compressor will not move when in operation. If the surface area is a board or a shelf of a bookcase, just make sure that they cannot fall down by securing them properly . For proper ventilation and effective cooling, it is important that the compressor is positioned at least 100 cm from the wall (fig. 4). Make sure that the compressor is [...]

  • Página 8

    EN 8 Ferm Malfunction Should the machine fail to function correctly , a number of possible causes and the appropriate solutions are given below: Air loss  May be caused by a poor seal of a connection.  Check all air connections by wetting them with a soapy water solution ( Never use the solution nearby electric connections )  When[...]

  • Página 9

    DE 9 Ferm Faulty and /or discarded electrical or electronic apparatus hav e to be collected at the a ppr op r iate r ecyc li ng lo ca tio ns. W arranty The warranty conditions can be found on the separately enclosed warranty card. KOMPRESSOR Die Nummern im nachfolgenden text korrespondieren mit den Abbildungen auf Seite 2 - 4. Lesen S ie d ies e Be[...]

  • Página 10

    DE 10 Ferm 6. Schnellkopplung (Auslass) 7. Druckmesser (T ankdruck) 8. Druckmesser (geregelter Druck) 9. Ablasshahn 10. Ablasshahn 1 1. Rad 12. Gummifüße 13. T ank 14. Luftfilter 15. Überlast-Schalter 16. Schnellkupplung (T ankdruck) 2. Sicherheitsvorschriften Erklärung der Symbole Lebens - und V erletzungs gefahr und Gefah r vo n Besch ädigun[...]

  • Página 11

    DE 11 Ferm Erdungsvorschriften Um den Bediener vor Stromschlägen zu schützen, muss der Kompressor vor V erwendung geerdet sein. Der Kompressor ist mit einem zweipoligen Kabel plus Erdleiter ausgerüstet. Die elektrischen V erbindungen müssen von einem qualifizierten T echniker hergestellt werden. Wir empfehlen, den Kompressor nie zu demontieren [...]

  • Página 12

    DE 12 Ferm Darauf achten, dass der Kompressor vors c hr if ts gem äß tr ansp or tier t wir d, n ich t auf de n Kopf d reh en und n ic ht mi t Hi lf e von Ha ken od er S eil en heb en (Ab b. 5 und 6). Anbringen der Luftfilter . Nehmen Sie die T ransportdeckel ab und ersetzen sie durch die mitgelieferten Luftfilter , bevor Sie den Kompressor benutz[...]

  • Página 13

    DE 13 Ferm von Handlungen am Kompressor muss Folgendes sichergestellt sein:  Der Schaltknopf ist jetzt in der Position “0”, und der Netzstecker wird aus der Steckdose gezogen.  Der Druckwächter und die Schalter auf der Zentraleinheit müssen ausgeschaltet sein, Stellung „0”.  Der Lufttank ist vollständig druckentlastet ([...]

  • Página 14

    NL 14 Ferm Schadhaf te und/oder entsor gte elektr isc he oder elektr onische Ger äte müss en an de n dafü r vor ges ehen en Recyc li ng - S tel len ab geg ebe n werd en. Garantie Die Garantiebedingungen finden Sie auf der lose beigefügten Garantiekarte. COMPRESSOR De nummers in de nu volgende tekst verwijzen naar de afbeeldingen op pag. 2 - 4. [...]

  • Página 15

    NL 15 Ferm 8. Manometer (drukregelaar) 9. Aftapkraan 10. Aftapkraan 1 1. Wiel 12. Rubber voetjes 13. T ank 14. Luchtfilter 15. Overbelasting schakelaar 16. Snellkoppeling (tankdruk) 2. V eiligheidsvoorschriften Symbolenlijst Gevaar voor lichamelijk letsel of materiële schade wanneer de in structies in de ze handleiding niet worden opge volgd. Gev [...]

  • Página 16

    NL 16 Ferm Elektrische veiligheid Aardingsvoorschriften Deze compressor moet geaard worden, wanneer hij in gebruik is, om de gebruiker te beschermen tegen elektrische schokken. De compressor is voorzien van een tweepolige kabel plus aarde. De elektrische verbinding moet uitgevoerd worden door een gekwalificeerd technicus. Wij raden aan nooit de com[...]

  • Página 17

    NL 17 Ferm ond ers teboven ke ren en n iet o phe f fen met hak en of touw en ( fig.5 - 6). Het luchtfilter plaatsen. V erwijder de afdekking en plaats het geleverde luchtfilter voordat u de compressor gebruikt Opstarten  Controleren of de netspanning overeenstemt met die aangeduid op het plaatje elektrische gegevens (fig. 10), het toegelaten [...]

  • Página 18

    NL 18 Ferm funktioneert, geven wij onderstaand een aantal mogelijke oorzaken en de bijbehorende oplossingen: Luchtverlies  Kan afhangen van een slechte sluiting van een verbinding.  Alle verbindingen controleren door ze nat te maken met water en zeep  Als een lege tank gevuld wordt kan het voorkomen dat de gebruiker een sissend ge[...]

  • Página 19

    FR 19 Ferm COMPRESSEUR Les chiffres du texte suivant correspondent aux illustrations page 2 - 4. Lisez attentivement ce mode d’emploi av ant la mise en service de l’ appareil. Familiarisez - vous a vec le fonctionnement et la manipulation de l’appareil. Entretenez l’ appareil confor mément aux instructions, afin qu’il fonctionne par fait[...]

  • Página 20

    FR 20 Ferm 11 ) .  Ne dirigez jamais le jet d’air comprimé sur une personne ni sur un animal (fig. 20).  Ne transportez jamais le compresseur tandis que le réservoir est sous pression.  Attention: certaines parties du compresseur , comme le piston et les tuyaux de transmission, peuvent atteindre des températures très élevé[...]

  • Página 21

    FR 21 Ferm mode d’emploi ont été rédigées pour aider l’utilisateur à utiliser et à entretenir le compresseur comme il faut. Certaines illustrations dans ce mode d’emploi montrent des détails qui peuvent être différents de ceux de votre compresseur . Installation le filtre à air . Retirer les couvercles de transport et les remettre e[...]

  • Página 22

    FR 22 Ferm souhaitez utiliser sur le raccord rapide de gauche (6)  Activez brièvement l’air de sorte que le manomètre (7) affiche le niveau de pression correct  T ournez le bouton rotatif (5) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le manomètre (7) affiche le niveau de pression dont vous avez besoin  V otr[...]

  • Página 23

    ES 23 Ferm d’aspiration toutes les 50 heures de fonctionnement, et de nettoyer le filtre à l’air comprimé (fig. 15). Il est recommandé de remplacer le filtre au moins une fois l’an lorsque le compresseur fonctionne dans un environnement propre, et plus souvent à mesure l’environnement est plus poussiéreux. Dysfonctionnements V euillez [...]

  • Página 24

    ES 24 Ferm 1 1. Rueda 12. Patas de goma 13. Depósito 14. filtro de aire 15. Interruptor de sobrecarga 16. Acoplador rápido (tanque de presión) 2. Normas de seguridad Explicación de los símbolos Indica peligro de sufrir descargas eléctric as. R e t i r e e l e n c h u f e d e l a t o m a d e c o r r i e n t e . ¡Ate nci on! E l co mpr eso r p[...]

  • Página 25

    ES 25 Ferm regulador de presión. T odas las reparaciones deberán ser ejecutadas por Servicios de Soporte autorizados o por otros centros cualificados. No olvide nunca que la masa es el cable verde o amarillo/verde. No conecte nunca este cable a un terminal que esté bajo carga eléctrica. Antes d e sus ti tui r la c lavi ja de alimentación, aseg[...]

  • Página 26

    ES 26 Ferm aproximadamente. Por ejemplo - El compresor se detendrá cuando alcance 8 Bar (1 16 psi) (esta es la presión máxima de funcionamiento) y volverá a ponerse en marcha automáticamente cuando la presión en el tanque se haya reducido a 6 Bar (87 psi). La unidad compuesta por cabe zal/ ci li ndr o/ t ubo d e tr ansm is ión p ued e alca n[...]

  • Página 27

    Ferm ES 27 corresponde con el voltaje indicado en la placa de especificaciones (fig. 10).  Si está usando cables de extensión eléctrica con el diámetro o la longitud incorrecta.  Si el ambiente en que está trabajando es demasiado frío (inferior a 0°C).  Si hay suministro eléctrico (enchufe conectado correctamente, magnetot[...]

  • Página 28

    28 Ferm HU KOMPRESSZOR A szövegben használt számok a 2–4. oldal ábráira hivatkoznak.  $ NpV ]OpNKDV]QiODWDHOĘ W W D ODS RVD Q tanul mányozza át a használat i útmuta tót. Ism er ked jen m eg a készül ék fu nkc ió ival és k ez elésének alapjaival. A ké szülék et a mega dot t út mutatás ok szer int szer v [...]

  • Página 29

    HU 29 Ferm nyomás alatt van.  N.B.: a kompresszor egyes részei (pl. a fej és D WiSYH]HWpNHN PDJDVKĘPpUVpNOHWHW érhetnek el. Az égési sérülések elkerülése végett ne érjen hozzájuk (12–13. ábra).  A kompresszort megemelve vagy a markolatainál vagy fogantyúinál fogva hordozza (5–6. ábra).  A gye[...]

  • Página 30

    30 Ferm HU DPHOQHN My DV]HOOĘ]pVH LGĘMiUiVWyOYpGYH YDQ és nincs a közelben robbanásveszélyes anyag. +D D IHOOHWDKRYi DJpSHW HO IRJMD KHOH]QL OHMWĘV vagy egyenetlen, biztosítsa, hogy a kompresszor PĦN|GpV N|]EHQ VHPR]GXOKDVVRQ HO+D deszkalapra, polcra v[...]

  • Página 31

    HU 31 Ferm Üzemzavar +D D JpSQHP PHJIHOHOĘHQPĦN|GLN DQQDN számos oka lehet, a hibák elhárítását a N|YHWNH]ĘNEHQ LVPHUWHWMN Légveszteség  Lehetséges, hogy gyenge valamelyik csatlakozásnál a tömítés.  6]DSSDQRVYt]]HO HOOHQĘUL]]HQPLQGHQ OHYHJĘFVDWODNR]iVW HOHNWURQLNXV?[...]

  • Página 32

    32 Ferm[...]

  • Página 33

    33 Ferm Spare parts list CRM1042 Compressor No. Description Position 502081 V alve and gasket set 5,6,7 502082 Piston and cylinder 8,10-13 806005 Bearing 6005 zz 19 806204 Bearing 6204 zz 24 806202 Bearing 6202 zz 27 502083 Capacitor 35uF 40 502084 Air filter 46 502085 Cover 47 502086 Wheel ( 1 wheel p. set) 72+57-60 502087 Non return valve 61 5020[...]

  • Página 34

    34 Ferm Exploded view[...]

  • Página 35

    (EN) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 201 1/65/EU of the European parliament and of the council of 9 June on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment is in conformity and accordance with the following standards and regulations: (DE) De[...]

  • Página 36

    WWW .FERM.COM 1306-16[...]