Fagor CFF1064GC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Fagor CFF1064GC. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Fagor CFF1064GC o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Fagor CFF1064GC se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Fagor CFF1064GC, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Fagor CFF1064GC debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Fagor CFF1064GC
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Fagor CFF1064GC
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Fagor CFF1064GC
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Fagor CFF1064GC no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Fagor CFF1064GC y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Fagor en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Fagor CFF1064GC, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Fagor CFF1064GC, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Fagor CFF1064GC. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    FR EN NOTICE D 'INST ALLA TION ET D'UTILISA TION DES CUISINIÈRES À GAZ INSTRUCTION MANUAL CFF 1054CX CFF 1064GC CFF 1064GCX F A GOR[...]

  • Página 2

    1 1.1.1 6.4.1 6.6.1 6.6.2 CFF 1054CX CFF 1064GC CFF 1064GCX 2.6.1[...]

  • Página 3

    2 10.4.1 10.5.1 9.1.1 9.3.1 9.6.1 9.7.1 9.7.2 7.7.1 9.2.1 9.2.2 9.2.3 9.3.1 9.3.2 9.3.3 9.3.4 10.2.1 CFF 1064GC CFF 1064GCX CFF 1054CX 8.1.1 7.6.1 10.3.1 10.3.2[...]

  • Página 4

    3 10.6.1 10.6.2 10.7.1 10.8.1 10.8.2 10.9.1 10.9.2 1 1.2.1 1 1.3.1 1 1.4.1 1 1.4.2 1 1.4.3 1 1.4.5 10.7.2 1 1.4.4[...]

  • Página 5

    FR 4 Sur le dessin 1.1.1 on peut voir l’appareil que vous possédez. 2.1 Cette cuisinière à gaz a été conçue pour un usa- ge strictement domestique. Son utilisation à d’au- tres ns est interdite ! 2.2 Classe de l’appareil – 1 (autonome). 2.3 Catégorie de gaz - II 2E+3+ 2.4 Puissance nominale des brûleurs : Petit brûleur – 1,0 [...]

  • Página 6

    FR 5 ires et le remplacement des injecteurs doit être effectué par un installateur d’appareils à gaz ou un technicien du service autorisé, ceci doit être conrmé sur la che de garantie du produit. L ’installation non conrmée sur la  - che annule la garantie. Le fabricant ne peut être tenu responsable 9. des lésions ou dégâ[...]

  • Página 7

    FR 6 ’elle est conforme aux conditions locales d’ali- mentation de gaz (type de gaz et pression). Si ce n’est pas le cas, il faut remplacer les injec- teurs et régler le débit minimum sur les robi- nets de gaz. La cuisinière peut être alimentée au réseau de gaz • local où a une bonbonne de gaz liquide. L ’arrive générale du gaz d[...]

  • Página 8

    FR 7 d’explosion ! 2. Procéder à des contrôles réguliers du tuyau et de l’étanchéité des joints, conformément aux dispositions en vigueur . 3. Le tuyau en caoutchouc ne doit pas toucher la plaque protectrice chaude derrière la cuisinière. 7.4 Remplacement des gicleures S’il est nécessaire d’adapter la cuisinière pour une aliment[...]

  • Página 9

    FR 8 7.6 Regulation des robinets des bruleurs de table A TTENTION ! 1. Avant de réaliser la régulation et le rempla- cement des gicleurs, il faut débrancher la cuisinière du réseau électrique. 2. Pendant la régulation des robinets, il ne faut pas dévisser entièrement la vis de régulation. Le réglage des robinets consiste à établir le ?[...]

  • Página 10

    FR 9 T ableau 2 aux manettes gure sur le dessin (9.1.1). 9.2 Hauteur de amme La amme ne doit pas dépasser le fond du réci - pient, La hauteur de amme dépend de la posi - tion de la manette (9.2.1; 9.2.2; 9.2.3; 9.3.1; 9.3.2; 9.3.3). 0 – brûleur éteint – pleine amme (grande); – amme minimum (économique) La amme haute[...]

  • Página 11

    FR 10 pération en augmentant le temps de enfoncer le sélecteur d’environ 5 seconds. Si la amme s’éteint accidentellement, fermer le bouton d’alimentation du brûleur et attendre au moins une minute avant d’essayer de le rallumer 10.6.2 Extinction de brûleur du four Positionner le sélecteur de brûleur du four dans la position « 0 ?[...]

  • Página 12

    FR 11 T ableau 4 Les Pâtes fermée, pour que la répartition de la température soit équilibrée dans le four . Effectuer le préchauffage du four , déterminer la • température de cuisson et le temps de cuisson du gâteau ou d’un autre plat conformément à la re- cette. Il convient d’utiliser le préchauffage avec précau- • tion. Il d[...]

  • Página 13

    FR 12 • On peut laver les capuchons à l’aide d’une éponge et la buse – à l’aide d’une brosse douce en métal. Après le nettoyage vérier les trous de passage de amme a la lumière. • Le corps se trouvant près de l’injecteur devra to - ujours être propre. La saleté qui se trouve près de l’injecteur peut provoquer son [...]

  • Página 14

    FR 13 Après le nettoyage de la cavité il faut changer et • installer les protecteurs catalytiques. Il faut installer la porte en procédant dans le sens • contraire du démontage. Dans le cas où le verre de protection de l’ampoule • est recouvert d’impuretés, il convient de le démon- ter , de le nettoyer et de le sécher (1 1.4.5). E[...]

  • Página 15

    FR 14 Quand la manette est relâchée, la gaz s’éteint La cuisinière dispose d’une sécurité Si l’allumeur est inclus dans la manette placer la manette sur la posi- – tion amme haute , appuyer dessus et maintenir appuyé à résistan- ce pendant quelques secondes. Si l’allumeur est déclenché par un bouton placer la manette sur [...]

  • Página 16

    FR 15 A la n de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordu- res ménagères brutes. Il peut être porté, sans coût additionnel, aux centres spéci- ques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service. L ’élimination séparée d’un déchet[...]

  • Página 17

    EN 16 The appliances comply with the following Directives: 2006/95/WE – The Low V oltage Directive 2004/108/WE – 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility 90/396/EEC – The Gas Appliances Directive NOTE! Before installing and operating the appliance, please read this in- struction manual carefully . All graphic illustrations contained in this [...]

  • Página 18

    EN 17 10. Never lift the cooker by taking hold of the handle on the door of the oven . 1 1. In order to upgrade the appliance and to continu- ally improve its quality , the manufacturer reserves the right to introduce changes in the appliance, without prior notication to the users. However , such modications will not cause any difculties i[...]

  • Página 19

    EN 18 The room where the cooker is to be installed sho- • uld be dry and well ventilated. The position of the cooker should ensure free ac- • cess to all controls. It is not recommended to place the appliance on the base. The appliance should be installed away from am - • mable materials. The kitchen wall adjacent to the cooker should be m[...]

  • Página 20

    EN 19 remove the nozzles and replace then according – to T able 1, put hob burners’ lids and rings back into place, – adjust the hop burner taps and the oven burner – taps, check the connections for soundness. – 7.4 Adjusting the hob burner taps The adjustment of hob burner taps is accomplished by setting the ame on the burner in the s[...]

  • Página 21

    EN 20 2. Make sure that the power cord does not come into contact with hot parts of the cooker . 9.1 Knobs The gas ow in particular burners is opened and clo - sed with the use of knobs tted on the gas taps. Be - fore turning the burner on, make sure that the knob you are about to turn corresponds to the burner which is to be used. The burner[...]

  • Página 22

    EN 21 to remove the lid (in accordance with g. 1 1.2.1) to prevent it from becoming soiled. 10.2 Elements of the oven (g. 10.2.1) [1], [2], [3], [4] – guide levels 1 – oven burner 2 – grill heater 3 – oven lamp 4 – ladder guides 5 – catalytic shield 10.3 Accessories baking tray (10.3.1) • roasting grill (10.3.2) • 10.4 Oven co[...]

  • Página 23

    EN 22 Preheat temperature, baking temperature and ba- • king time should be selected taking into considera- tion the type of cake or dish to be cooked, accor- ding to the recipe. The oven should be preheated very carefully . It • should be used especially for baking thick and he- avy cakes. If you place dough in the overheated oven, the cake ma[...]

  • Página 24

    EN 23 they become spilled and also periodically remove blooms or dirt. T ake the dirty grids off the gas hob, soak them in • warm water with detergent and then wash and dry them. Immediately after use, trays and tins for baking and • roasting should be soaked in warm water with de- tergent and then washed and wiped dry . Oven door gasket should[...]

  • Página 25

    EN 24 sensor setting. Ret the door carrying out the removal steps in 6. the reverse order . NOTE ! 1. Do not use detergents or soap for cleaning ca- talytic enamel shields, as this can damage the enamel. 2. Use special oven cleaning agents to clean the enamelled surfaces but not the catalytic shields. In cookers after washing the inside of the o[...]

  • Página 26

    EN 25 This labelling means that the device, upon end of its life cycle, should not be disposed of together with other household waste. This device is labelled, in accordan- ce with Council Directive 2002/96/EC, with a symbol of a crossed garbage container . Flame is unstable Check to make sure that the burner components are clean, dry and – place[...]

  • Página 27

    EN 26[...]

  • Página 28

    ul. ¯migrodzka 143, 51-130 WROC£A W e-mail: kontakt@fagormastercook.pl infolinia 0703 103 131 www. mastercook.pl FagorMastercook S.A. F AGOR MASTER COOK A F A G O R G R O U P C O M P A N Y 03.2010 C600931I0[...]