Eta 133790010 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Eta 133790010. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Eta 133790010 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Eta 133790010 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Eta 133790010, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Eta 133790010 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Eta 133790010
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Eta 133790010
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Eta 133790010
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Eta 133790010 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Eta 133790010 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Eta en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Eta 133790010, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Eta 133790010, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Eta 133790010. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    2-6 Žehlička na vlasy • NÁVOD K OBSLUZE 7-11 Žehlička na vlasy • NÁVOD NA OBSLUHU 12-16 GB Hair straightener • INSTRUCTIONS FOR USE 17-21 H Hajsimító • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 22-26 PL Prostownica do włosów • INSTRUKCJA OBSŁUGI 21/10/2014 WHITTY[...]

  • Página 2

    Žehlička na vlasy e ta 1337 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. [...]

  • Página 3

    – Pro zabezpečení doplňkové ochrany doporučujeme instalovat do el. obvodu napájení koupelny proudový chránič (RCD) se jmenovitým vybavovacím proudem nepřevyšujícím 30 mA . Požádejte o radu revizního technika, případně elektrikáře. – Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické z?[...]

  • Página 4

    A5 A4 A2 A1 A8 A6 A7 A3 A II. POPIS SPOTŘEBIČE A – žehlička na vlasy A1 – spínač I/0 A5 – koncovka žehličky A2 – regulátor teploty A6 – otočný kloub napájecího přívodu A3 – kontrolní světlo A7 – napájecí přívod A4 – výhřevné destičky A8 – posuvný ovladač zámku otevření III . POKYNY K OBSLUZE Odstraňt[...]

  • Página 5

    Teplota a typ vlasů Nízká teplota (120 - 160 °C) – pro vlasy jemné, odbarvené nebo poškozené Střední teplota (160 - 190 °C) – pro vlasy normální a zvlněné Vysoká teplota (190 - 200 °C) – pro vlasy silné, hrubé a kudrnaté Nastavený stupeň Teplota °C (+-10%) – v zavřeném stavu 1 120 2 135 3 150 4 160 5 170 6 185 7 200[...]

  • Página 6

    Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný. Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, kter?[...]

  • Página 7

    Žehlička na vlasy e ta 1337 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uscho[...]

  • Página 8

    — Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky! — Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru a pred montážou, demontážou alebo čis[...]

  • Página 9

    — Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom (napríklad požiar, popálenie, obarenie, poškodenie vlasov ) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení. A5 A4 A2 A1 A8 A6 A7 A3 A II. OPIS SPOTREBIČA A — žehlička na vlas[...]

  • Página 10

    Teplota a typ vlasov Nízka teplota (120 - 160 °C) — pre vlasy jemné, odfarbené alebo poškodené Stredná teplo ta (160 - 190 °C) — pre vlasy normálne a zvlnené Vysoká teplota (190 - 200 °C) — pre vlasy silné, hrubé a kučeravé Nastavený stupeň Teplota °C (+-10%) — v zavretom stave 1 120 2 135 3 150 4 160 5 170 6 185 7 200 Vy[...]

  • Página 11

    Nepoužívajte spotrebič v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel alebo iných nádob obsahujúcich vodu. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta (viď. www.envidom.sk). Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Ak má byť spotr[...]

  • Página 12

    Hair straightener e ta 1337 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for buying our product. Before putting the appliance into operation, read carefully these instructions for use and store this manual properly together with the certificate of warranty, a cash voucher and possibly with the package and the internal contents of the package. I. S[...]

  • Página 13

    – Before replacing accessories or accessible parts, before assembly and disassembly, before cleaning or maintenance, turn off the appliance and disconnect it from the mains by pulling the power cord from the power socket! – Check whether the data on the type label correspond with the voltage in your socket. The power cord plug has to be connect[...]

  • Página 14

    II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE A – hair straightener A1 – I / O button A5 – Iron´s end A2 – temperature regulator A6 – turning joint of power cord A3 – control light A7 – power cord A4 – heating plates A8 – slider control of jaw lock III . INSTRUCTIONS FOR USE Remove all the packing material and take out the hair straightener. [...]

  • Página 15

    Temperature and type of hair Low temperature (120 - 160 °C) – for fine, bleached or damaged hair, Medium temperature (160 - 190 °C) – for normal and wavy hair, High temperature (190 - 200 °C) – for strong, rough and curly hair. Adjusted level Temperature °C (+-10%) – in the closed position 1 120 2 135 3 150 4 160 5 170 6 185 7 200 Hair [...]

  • Página 16

    Fines can be imposed for improper disposal of this type of waste in agreement with the national regulations. If the appliance is to be put out of operation for good, after disconnecting it from power supply we recommend cutting off the power cord and thus it will not be possible to use the appliance again. More extensive maintenance or maintenance [...]

  • Página 17

    Hajsimító e ta 1337 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy termékünket megvásárolta. Ezen készülék üzembehelyezése előtt kérjük, olvassa el nagyon figyelmesen annak használati utasítását és ezt az útmutatót a garanciajeggyel, a pénztári bizonylattal és lehetőség szerint a csomagoló anyagokkal és azok t[...]

  • Página 18

    – Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha a készülék felügyelet nélkül marad. – Kiegészítő védelemként javasoljuk a fürdőszoba elektromos áramkörébe áramvédőt (RCD) beépíteni, 30 mA -t nem meghaladó értékű névleges kioldóáram értékkel. Forduljon tanácsért revíziós, illetve elektromos[...]

  • Página 19

    A5 A4 A2 A1 A8 A6 A7 A3 A II . A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A – hajsimító A1 – az Be ( I ) /Ki ( O ) nyomógomb A5 – befejezés vasalók A2 – hőmérsékletszabályozó A6 – a csatlakozó vezeték forgócsuklója A3 – jelzőlámpa A7 – csatlakozó vezeték A4 – fűtőlapok A8 – a fűtőlapzár elfordítható szabályozója III. KEZEL[...]

  • Página 20

    A hőmérséklet és a haj típusa Alacsony hőmérséklet (120 - 160 °C) – puha, színtelenített vagy sérült hajra, Közepes hőmérséklet (160 - 190 °C) – normális és hullámos hajra, Magas hőmérséklet (190 - 200 °C) – erősszálú, kemény és göndör hajra. Szám Hőmérséklet °C (+-10%) 1 120 2 135 3 150 4 160 5 170 6 185 [...]

  • Página 21

    Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyozó, mosdó vagy más vízzel telt edény közelében. További részleteket kérjen a helyi önkormányzattól vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő helyen. Ezen hulladék anyagok helytelen ártalmatlanítása néhány ország előírásai szerint pénzbírsággal is járhat. Amennyiben a készül[...]

  • Página 22

    Prostownica do włosów e ta 1337 IN STRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania. [...]

  • Página 23

    – W przypadku, gdy kabel tego urządzenia jest uszkodzony, musi on być zastąpiony przez producenta, serwisanta lub podobną osobę uprawnioną, żeby w taki sposób uniknąć powstania niebezpiecznych sytuacji. – Przed wymianą wyposażenia lub dostępnych części, przed montażem i demontażem, przed cszyczeniem lub konserwacją należy wy?[...]

  • Página 24

    – Kabel nie może być uszkodzony przez ostre lub gorące przedmioty, przez otwarty płomień, nie może być zanurzony do wody ani przeginany przez ostre krawędzie. – Jeśli konieczne jest wykorzystanie kabla przedłużającego jest konieczne żeby nie był uszkodzony i spełniał obowiązujące normy. – Nigdy nie należy używać urządzen[...]

  • Página 25

    Uwaga: – Regulatorem temperatury A2 możesz zmieniać temperaturę podczas prostowania włosów. Jeśli ustawisz wyższą temperaturę, poczekaj, aż światło znowu zaświeci się. Jeśli ustawisz niższą temperaturę, należy poczekać kilka minut, zanim dojdzie o obniżenia temperatury Przejście od maksymalnej do minimalnej temperatury okoł[...]

  • Página 26

    V. EKOLOGIA Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również ich przetwarzania wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych lub elektr[...]

  • Página 27

    Postup při reklamaci Kupující je povinen při reklamaci předložit s reklamovaným výrobkem doklad o jeho koupi, příp. záruční list, uvést důvod reklamace a vadu popsat. Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres na www.eta.cz. K odeslanému výrobku připojte průvodní dopis s udáním důvodu reklamace a SV[...]

  • Página 28

    Záruční doba Záručná lehota Typ Série (výrobní číslo) Typ Séria (výrobné číslo) Napětí • Napätie Datum a TK závodu Dátum a TK závodu Datum prodeje Razítko prodejce a podpis Dátum predaja Pečiatka predajcu a podpis měsíců ode dne prodeje spotřebiteli mesiacov odo dňa predaja spotrebiteľovi ZÁRUČNÍ LIST • ZÁRUČ[...]