Epson B80818* manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Epson B80818*. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Epson B80818* o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Epson B80818* se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Epson B80818*, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Epson B80818* debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Epson B80818*
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Epson B80818*
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Epson B80818*
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Epson B80818* no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Epson B80818* y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Epson en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Epson B80818*, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Epson B80818*, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Epson B80818*. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Bi-directional Parallel Interface Board B80818* Installation Manual lnstallationshandbuch Manuel d'installation Manual de lnstalacion Manuale di lnstallazione 4005242 COl-01[...]

  • Página 2

    FCC Compliance Statement For United States Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate [...]

  • Página 3

    EPSON ® All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of Seiko Epson Corporation. No patent liability is assumed with respect to the use of the informati[...]

  • Página 4

    Declaration of Conformity According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Introduction .............. . Installation .............. . Manufacturer: Address: SEIKO EPSON CORPORATION 3-5, Owa 3-chrome, Suwa-shi, Nagano-ken 392 Japan Representative: Address: EPSON EUROPE B.V. Prof. J. H. Bavincklaan 5 1183 AT Amstelveen The Netherlands Declares that the Pr[...]

  • Página 5

    Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalacih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 6

    The Bi-directional Parallel Interface Board is designed for use with IBM ® -compatible personal computers. This board can be used only to connect your computer to an EPSON color image scanner. To connect the board to the scanner, use a shielded parallel interface cable that has a DB25 (D-sub 25 pin) male connector on one end and a Centronics ® -t[...]

  • Página 7

    La carte d’interface parallele bidirectionnelle a et6 conpe pour une utilisation avec des ordinateurs persormels compatibles IBM(R). Cette carte doit uniquement servir ?I raccorder votre ordinateur & un digitaliseur d’images couleurs EPSON. Pour raccorder la carte au digitaliseur, utiliser un cable d’interface parallPle blind6 muni d’un[...]

  • Página 8

    La scheda d’interfaccia parallela bidirezionale e’ stata progettata per l’installazione su personal computer IBM compatibili. Questa scheda puo’ essere usata per collegare il computer a uno scanner Epson a colori. Per collegare la scheda allo scanner dovete usare un cave di interfaccia parallel0 schermato con un connettore DB2S (D-sub 25 pi[...]

  • Página 9

    Unpack the bidirectional board, and hold it by its edges. Caution: Do not touch the parts on the board or the board connector. Vergewissern Sie sich, daB der Computer ausgeschaltet und vom Netz getrennt Vorsicht: Nehmen Sie niemals die Computerabdeckung ab, wiihrend der Computer noch an das Netz angeschlossen ist. 1. D6baller la carte bidirectionne[...]

  • Página 10

    2. You may need to change the jumper setting on the interface board to match your computer’s settings. If so, simply lift off the jumper plug (J1) and reinstall in over the proper pins as shown. Jumper Function Factory setting J1 Select LPT1 or LPT2 LPT2 J2 Factory use (do not change) Open J3 B only (do not change) B Jumper J1 selects the paralle[...]

  • Página 11

    11 est possible de changer le Gglage de cavalier sur la carte d’interface pour qu’il corresponde aux rbglages de l’ordinateur. 11 suffit d’enlever le cavalier 01) et de I’ins&er sur les broches appropri&s, comme indique. Cavalier Fonction Rbglage d’udne Jl SBlectionne LPTl ou LPT2 LPT2 J2 Position d’usine (Ne pas changer) Ouve[...]

  • Página 12

    3. Make sure the computer is turned off and unplugged from the AC outlet. Warning: Never remove the cover of the computer while it is plugged into a power source. 4. Disconnect the keyboard, monitor, and all the cables and peripherals from the computer, and then move it to a place that will allow sufficient room for installation. Achtung: Beriihren[...]

  • Página 13

    5. Face the back of the computer, and then remove the retaining screws. Keep the screws in a safe place while you work on the computer. Entfemen Sie auf der Computerriickseite alle noch verbliebenen Schrauben. Bewahren Sie die Schrauben an einem sicheren Ort auf, wahrend Sie am Computer arbeiten. I - . . . 5. Se mettre face au dos de l’ordinateur[...]

  • Página 14

    6. Remove the top cover. 6. Nehmen Sie die obere Abdeckung des Computergeh&ws ab. 6. Retirer le capot superieur. 6. Retire la cubierta de1 rodenador. 6. Aprite il computer.[...]

  • Página 15

    Choose a 16-bit option slot in which to install the board, and remove the screw and slot cover. Wahlen Sie fir die Installation der Karte einen optionalen 16-Bit-Schnittstellenschacht und entfemen Sie die Schraube und die Abdeckung des Schnittstellenschachts. Choisir une fente en option de 16 bits dans laquelle installer la carte et retirer la vis [...]

  • Página 16

    8. Insert the card gently into the slot in the correct direction. If the board does not seem to fit, do not try to force it. Check the alignment of the connectors and then reinsert the board. 8. Schieben Sie die Karte vorsichtig in den Schnittstellenschacht. Wenn die Karte nicht pa&, versuchen Sie es nicht mit Gewalt. ijberprtifen Sie die I Aus[...]

  • Página 17

    Be sure that it is firmly seated in the slot. Secure the board with the screw you removed from the slot cover. 10. Replace the top cover of the computer a screws. 9. Vergewissem Sie sich, da13 sie fest im Schnittstellenschacht sitzt. Schrauben Sie die Karte mit der Schraube fur die Abdeckung des Schnittstellenschachts fest. 9. S’assurer qu’elle[...]

  • Página 18

    screws. 10. Setzen Sie die obere Abdeckung des Computers wieder auf und schrauben Sie die mit den verbliebenen Schrauben fest. 10. Remonter le capot supkieur de l’ordinateur et l’attacher avec les vis de fixation. 10. Coloque de nuevo la cubierta de1 ordenador y ase@rela con sus tomillos. I 10. Chiudete il computer e riawitate le viti di chiusu[...]

  • Página 19

    11. Reconnect the keyboard, monitor, and peripherals to the computer. Make sure you use a properly shielded parallel interface cable to connect the bidirectional interface board to your scanner. Next, reconnect the computer and peripherals to power outlets. 11. SchlieBen Sie die Tastatur, den Monitor und die Peripheriegerate an den Computer an. Ver[...]

  • Página 20

    12. Turn on the computer and check to see that it operates correctly. Note: lf you have a diagnostic program for the computer, run it before starting up the entire system to ensure that the board was installed correctly. 12. Schalten Sie den Computer ein und iiberptifen Sie, ob er ordnungsgemlf?, arbeitet. Hinweis: Wenn Sk ein Priifprogrammjir den [...]

  • Página 21

    13. Run your scanner software program as a final check. 13. Lancer le programme du logiciel du digitaliseur pour une verification finale. 13. Como comprobaci6n final, ejecute el programa de1 scanner. -16 - EPSON OVERSEA EPSON AMERICA, INC. 20770 Madrona Ave. P.O. Box 2842 Torrance, CA 90509-2842 Phone: (800) 922-8911 Fax: (310) 7825220 EPSON DEUTSC[...]

  • Página 22

    I EPSON OVERSEAS MARKETlNG LOCATlONS I EPSON AMERICA, INC. EPSON UK LTD. 20770 Madrona Ave. Campus 100. Maylands Avenue, P.O. Box 2842 Hemel Hempstead, Herts. Torrance, CA 90509-2642 HP2 7TJ, U.K. Phone: (600) 922-6911 Phone: (+44) 01442 61144 Fax: (310) 762-5220 Fax: (+44) 01442 227227 EPSON DEUTSCHLAND GmbH EPSON FRANCE S.A. Zijlpicher StraSe 6. [...]

  • Página 23

    EPSON[...]